Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahr 1997 stammender vorschlag verfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

[19] Die Kommission hat in den letzten Jahren wiederholt Vorschläge zurückgezogen: 34 im Jahre 1997, 58 im Jahre 1999 und 108 im Jahre 2001.

[19] De Commissie heeft de afgelopen jaren diverse malen voorstellen ingetrokken: 34 in 1997; 58 in 1999 en 108 in 2001.


Im Weißbuch wurde auf den Vorschlag der Kommission aus dem Jahre 1997 für eine Richtlinie zur Besteuerung von Energieprodukten hingewiesen.

In het witboek werd verwezen naar het voorstel van de Commissie voor een richtlijn van de Raad tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten (1997).


[17] Der Vorschlag aus dem Jahr 1997 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen hat jetzt einhellige politische Zustimmung im Rat gefunden.

Het uit 1997 daterende voorstel om het communautaire kader voor het belasten van energieproducten te herstructureren heeft nu unanieme politieke steun gekregen in de Raad.


Unser aus dem Jahr 1997 stammender Vorschlag verfolgt mithin drei Ziele:

Ons voorstel, dat al in 1997 is opgesteld, heeft daarom drie doelstellingen:


Um diese Erklärungen umzusetzen und weiter zu vertiefen, legte die Kommission im Jahre 1997 einen Vorschlag für eine Verordnung vor, der vom Parlament und vom Rat angenommen wurde und die Rechtsgrundlage für eine besondere der Berücksichtigung der Geschlechterperspektive gewidmete Haushaltslinie darstellt.

Om deze verklaringen kracht bij te zetten, diende de Commissie in 1997 een voorstel voor een verordening in, die door het Parlement en de Raad werd aangenomen en de rechtsgrondslag levert voor de specifieke begrotingslijn voor de integratie van de genderproblematiek.


(4) Aufgrund der zunehmenden Bedeutung der Kultur für die europäische Gesellschaft und der Herausforderungen, vor denen die Gemeinschaft an der Schwelle zum 21. Jahrhundert steht, ist es notwendig, die Effizienz und Kohärenz der Tätigkeit der Gemeinschaft im kulturellen Bereich zu erhöhen, indem ein einheitlicher Ausrichtungs- und Planungsrahmen für die Jahre 2000 bis 2004 vorgeschlagen und der Notwendigkeit Rechnung getragen wird, die Kultur stärker in die einzelnen Gemeinschaftspolitiken einzubeziehen. Der Rat hat durch den Beschluß vom 22. September 1997 über die ...[+++]

(4) Vanwege het toenemend belang van cultuur voor de Europese samenleving en vanwege de belangrijke uitdagingen waarmee de Gemeenschap thans, aan de vooravond van de 21e eeuw, wordt geconfronteerd, dient de doeltreffendheid en de samenhang van de communautaire actie op cultureel gebied te worden versterkt door één enkel beleids- en programmeringskader voor de jaren 2000 tot en met 2004 voor te stellen, gelet op de noodzaak om op de verschillende betrokken communautaire beleidsterreinen meer met cultuur rekening te houden. De Raad heeft in dit verband in zijn besluit van 22 september 1997 betreffende de toekomst van Europese culturele acties(5) de ...[+++]


Das aus dem Jahr 1965 stammende PVB muss deshalb heute so ausgelegt werden, dass unter „gerichtlich verfolgt“ auch der Versuch der Durchsetzung eines Strafschadensersatzes im Zivilrechtsweg zu verstehen ist.

De term "gerechtelijke vervolging" in het PVI van 1965 moet dan ook zo worden geïnterpreteerd, dat daaronder ook de vordering voor de burgerlijke rechter van een punitieve schadevergoeding moet worden verstaan.


Die Kommission legte seinerzeit, im Jahre 1997, einige Vorschläge zur Vereinfachung der grundlegenden Bestimmungen des Intrastat-Systems vor, indem sie die Liste der in die Anmeldungen aufzunehmenden Informationen reduzierte und die für den Warenverkehr verwendete Warennomenklatur vereinfachte.

De Commissie heeft in 1997 enkele voorstellen ingediend ter vereenvoudiging van de regelgeving van het Intrastatsysteem. Voorgesteld werd het aantal in te vullen codes te beperken en de voor het goederenverkeer gebruikte nomenclatuur te vereenvoudigen.


Die Kommission legte seinerzeit, im Jahre 1997, einige Vorschläge zur Vereinfachung der grundlegenden Bestimmungen des Intrastat-Systems vor, indem sie die Liste der in die Anmeldungen aufzunehmenden Informationen reduzierte und die für den Warenverkehr verwendete Warennomenklatur vereinfachte.

De Commissie heeft in 1997 enkele voorstellen ingediend ter vereenvoudiging van de regelgeving van het Intrastatsysteem. Voorgesteld werd het aantal in te vullen codes te beperken en de voor het goederenverkeer gebruikte nomenclatuur te vereenvoudigen.


Im Anschluss an die Verhandlungen auf Expertenebene über den Vorschlag der Kommission aus dem Jahre 2000 nahm der Rat "Justiz und innere Angelegenheiten" vom 7.-8. Dezember 2001 Schlussfolgerungen zum Ansatz an, der im Hinblick auf die Richtlinie des Rates verfolgt werden sollte.

Na de onderhandelingen op deskundigenniveau over het voorstel van de Commissie van 2000, keurde de JBZ-Raad op 7-8 december 2001 conclusies goed over de te volgen aanpak voor de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jahr 1997 stammender vorschlag verfolgt' ->

Date index: 2024-01-22
w