Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ja eigentlich global sein » (Allemand → Néerlandais) :

Das Internet ist grenzenlos, aber die Online-Märkte werden – weltweit wie auch in der EU – noch immer durch zahlreiche Schranken getrennt, die nicht nur den Zugang zu europaweiten Telekommunikationsdiensten behindern, sondern auch zu Internetdiensten und inhalten, die ja eigentlich global sein sollten.

Het internet mag dan grenzeloos zijn, de online markten, zowel op wereld als op EUniveau, zijn nog steeds van elkaar gescheiden door tal van barrières die niet alleen de toegang tot panEuropese telecomdiensten belemmeren, maar ook die tot internetdiensten en inhoud die eigenlijk mondiaal horen te zijn.


Eine globale verantwortungsvolle Verwaltung ohne kooperative Verwaltung der Ozeane ist kaum vorstellbar, ja eigentlich undenkbar.

En het is moeilijk, onmogelijk eigenlijk, om een mondiale governance voor te stellen, zonder een coöperatieve governance van de oceanen".


Das Internet ist grenzenlos, aber die Online-Märkte werden – weltweit wie auch in der EU – noch immer durch zahlreiche Schranken getrennt, die nicht nur den Zugang zu europaweiten Telekommunikationsdiensten behindern, sondern auch zu Internetdiensten und inhalten, die ja eigentlich global sein sollten.

Het internet mag dan grenzeloos zijn, de online markten, zowel op wereld als op EUniveau, zijn nog steeds van elkaar gescheiden door tal van barrières die niet alleen de toegang tot panEuropese telecomdiensten belemmeren, maar ook die tot internetdiensten en inhoud die eigenlijk mondiaal horen te zijn.


Das Internet ist grenzenlos, aber die Online-Märkte werden – weltweit wie auch in der EU – noch immer durch zahlreiche Schranken getrennt, die nicht nur den Zugang zu europaweiten Telekommunikationsdiensten behindern, sondern auch zu Internetdiensten und -inhalten, die ja eigentlich global sein sollten.

Het internet mag dan grenzeloos zijn, de online markten, zowel op wereld- als op EU-niveau, zijn nog steeds van elkaar gescheiden door tal van barrières die niet alleen de toegang tot pan-Europese telecomdiensten belemmeren, maar ook die tot internetdiensten en inhoud die eigenlijk mondiaal horen te zijn.


Eigentlich soll es ein globales Netz sein, aber überall gibt es Grenzkontrollstellen, sogar innerhalb des Binnenmarkts.

Het netwerk wordt verondersteld wereldwijd te zijn, maar er zijn controles aan de grenzen, zelfs binnen onze Europese interne markt.


Ich sehe eine Möglichkeit darin, dass wir jetzt die EU-Botschaften vor Ort ausbauen – und es ist ja eigentlich entschieden, dass in jeder EU-Botschaft vor Ort auch Zuständigkeiten, Personal sein soll, das sich für Menschenrechte und Demokratie einsetzt –, dass sich diese Bediensteten, ich nenne sie jetzt einmal Menschenrechtsbeauftragte, intensiv damit beschäftigen, genau diese Vermittlerrolle und Informations- und Kommunikationsaufgabe zu unternehmen, auch lokale Initiativ ...[+++]

Ik zie het als een mogelijkheid dat we nu de EU-ambassades ter plaatse uitbreiden – en het is eigenlijk overduidelijk dat iedere EU-ambassade ter plaatse ook bevoegdheden en personeel moet hebben om zich voor mensenrechten en democratie in te zetten – en dat deze ambtenaren, die ik nu even mensenrechtencommissarissen noem, deze bemiddelingsrol en informatie- en communicatietaak intensief op zich nemen, en ook lokale initiatieven te bereiken die misschien niet in het Engels, Frans, Spaans of een andere EU-taal kunnen communiceren.


Denn das geeinte Europa wird sicherlich kein neutraler „Nischenstaat“ sein, sondern globaler politischer Akteur, ja Weltmacht.

Het verenigd Europa zal namelijk zonder twijfel geen neutraal "nicheland" zijn, maar een mondiale politieke speler, ja zelfs een wereldmacht.


Daher bin ich mehr als erfreut, dass wir Erfolg hatten – nicht durch die Kommission, nicht durch den Rat, sondern durch die Bemühungen des Parlaments – und die nötige Flexibilität wahren konnten, die es einzelnen Ländern ermöglicht, aufgrund besonderer Überlegungen unerwünschte Pestizide abzulehnen, was ja eigentlich ganz selbstverständlich sein sollte.

Daarom ben ik ook zeer ingenomen met het feit dat we erin geslaagd zijn – niet dankzij de Commissie, niet dankzij de Raad, maar dankzij het Parlement – om de flexibiliteit te garanderen die de individuele landen in staat stelt om, als er bijzondere aspecten zijn die in aanmerking moeten worden genomen, ’nee’ te zeggen tegen pesticiden die ze niet willen, wat natuurlijk volkomen terecht is.


Auch auf europäischer Ebene haben die nationalen Emissionsquoten den Emissionshandel, der ja eigentlich ein flexibles Marktinstrument sein sollte, durcheinander gebracht und ihn eine völlig andere Entwicklung nehmen lassen.

Ook op Europees niveau hebben nationale emissiequota geleid tot een verstoring van de emissiehandel, die een flexibel marktmechanisme moest zijn maar iets heel anders is geworden.


Auch auf europäischer Ebene haben die nationalen Emissionsquoten den Emissionshandel, der ja eigentlich ein flexibles Marktinstrument sein sollte, durcheinander gebracht und ihn eine völlig andere Entwicklung nehmen lassen.

Ook op Europees niveau hebben nationale emissiequota geleid tot een verstoring van de emissiehandel, die een flexibel marktmechanisme moest zijn maar iets heel anders is geworden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ja eigentlich global sein' ->

Date index: 2021-10-30
w