Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrtümlich angenommen
Zu Unrecht angenommen

Traduction de «iv angenommen wonach » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | Zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen


irrtümlich angenommen | zu Unrecht angenommen

ten onrechte aangenomen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß der zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung über Ausschussverfahren abgegebenen Erklärung der Kommission[4], wonach sie für jeden geltenden Rechtsakt mit Bezügen auf das Regelungsverfahren mit Kontrolle die Bestimmungen dieses Verfahrens auf der Grundlage der im Vertrag festgelegten Kriterien anpassen wird, hat die Kommission 2013 nach einer ersten Prüfung 2012 drei Vorschläge[5] zur Anpassung von insgesamt 200 Basisrechtsakten an die Artikel 290 und 291 AEUV angenommen.

Overeenkomstig de verklaring[4] bij de vaststelling van de comitologieverordening dat alle bepalingen betreffende de regelgevingsprocedure met toetsing in bestaande basisbesluiten zouden worden aangepast aan de criteria van het Verdrag, heeft de Commissie in 2013, na een voorbereidende screening in 2012, drie besluiten[5] vastgesteld teneinde in totaal 200 basisbesluiten in overeenstemming te brengen met de artikelen 290 en 291 VWEU.


Bei der 1998 abgehaltenen Ministerkonferenz der Welthandelsorganisation (im Folgenden „WTO“) wurde in Form einer Erklärung ein Moratorium über Zölle auf elektronische Übertragungen (im Folgenden „E-Commerce-Moratorium“) angenommen, wonach die Mitglieder der WTO ihre derzeitige Praxis beizubehalten haben, auf elektronische Übertragungen keine Zölle zu erheben.

Op de ministeriële conferentie van de Wereldhandelsorganisatie („WTO”) van 1998 is een moratorium op douanerechten op elektronische transmissies (het moratorium „e-handel”) goedgekeurd waardoor de leden van de WTO geen douanerechten op elektronische transmissies mogen heffen.


Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit (EFSA) hat am 3. Oktober 2011 ein wissenschaftliches Gutachten zu den gesundheitlichen Gefahren bei der Fleischuntersuchung (Schweine) angenommen, wonach das derzeit bei den Fleischuntersuchungen vorgeschriebene Durchtasten und Anschneiden das Risiko einer Kreuzkontamination birgt.

De Europese Autoriteit voor voedselveiligheid (EFSA) heeft op 3 oktober 2011 een wetenschappelijk advies aangenomen inzake de gevaren voor de volksgezondheid die moeten worden onderzocht tijdens vleeskeuringen (varkens) , waarin zij tot de conclusie kwam dat de palpaties en incisies die momenteel vereist zijn bij postmortemkeuringen een risico op kruisbesmetting inhouden.


Folglich wurde die Entscheidung 2008/934/EG der Kommission vom 5. Dezember 2008 über die Nichtaufnahme bestimmter Wirkstoffe in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG des Rates und die Rücknahme der Zulassungen für Pflanzenschutzmittel mit diesen Wirkstoffen (4) angenommen, wonach Fenoxycarb nicht aufgenommen wird.

Bijgevolg is bij Beschikking 2008/934/EG van de Commissie van 5 december 2008 betreffende de niet-opneming van bepaalde werkzame stoffen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG van de Raad en de intrekking van de toelating voor gewasbeschermingsmiddelen die deze stoffen bevatten (4), fenoxycarb niet opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gleichzeitig mit der Unterzeichnung des überarbeiteten AKP-EG-Partnerschaftsabkommens am 25. Juni 2005 wurde die Erklärung VIII mit dem Titel „Gemeinsame Erklärung zu Artikel 19a des Anhangs IV“ angenommen, wonachder Ministerrat nach Artikel 100 des Abkommens von Cotonou prüfen (wird), ob die Bestimmungen des Anhangs IV über die Vergabe und die Ausführung von Aufträgen vor Inkrafttreten des Abkommens zur Änderung des Abkommens von Cotonou angenommen werden können“.

Bij de ondertekening van de herziene ACS-EG-partnerschapsovereenkomst op 25 juni 2005 werd verklaring nr. VIII toegevoegd („Gemeenschappelijke Verklaring betreffende artikel 19 bis van bijlage IV”): „Overeenkomstig artikel 100 van de Overeenkomst van Cotonou, zal de Raad van Ministers de teksten van bijlage IV betreffende de gunning en uitvoering van opdrachten onderzoeken, teneinde deze goed te keuren vóór de inwerkingtreding van de Overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst van Cotonou”.


Wenn die Verträge vorschreiben, dass ein Gesetzgebungsakt vom Rat einstimmig angenommen werden muss, kann der Europäische Rat einen Beschluss erlassen, wonach der Rat in diesem Fall mit qualifizierter Mehrheit beschließen kann.

Indien de Verdragen voorschrijven dat een besluit met eenparigheid van stemmen aangenomen wordt door de Raad, dan kan de Europese Raad bij besluit bepalen dat de Raad met een gekwalificeerde meerderheid besluit.


Vor kurzem hat sie eine Verordnung angenommen, wonach die grundsätzliche Genehmigungsfähigkeit von staatlichen Beihilfen insbesondere auf neue, von Frauen gegründete Unternehmen ausgeweitet wird[7]. Die Konzepte zur Förderung der besseren Gleichstellung von Frauen und Männern werden auch im Rahmen der sozialen Verantwortung der Unternehmen unterstützt.

Zij heeft onlangs een verordening vastgesteld, die de verlening van staatsteun in beginsel uitbreidt tot met name nieuwe, door vrouwen opgerichte ondernemingen[7]. De praktijken ter aanmoediging van een grotere gelijkheid van vrouwen en mannen zijn ook ondersteund in het kader van de maatschappelijke verantwoordelijkheid van de ondernemingen.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2003 die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur europäischen Integration“ angenommen, wonach die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses auf der Basis von Rahmenabkommen, die zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern geschlossen werden, offen stehen.

De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft „De agenda voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie” goedgekeurd, waarin wordt bepaald dat de communautaire programma's open moeten staan voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces op grond van tussen de Gemeenschap en deze landen te sluiten kaderovereenkomsten.


Der Europäische Rat hat auf seiner Tagung vom 19. und 20. Juni 2003 die „Agenda von Thessaloniki für die westlichen Balkanstaaten: Auf dem Weg zur europäischen Integration“ angenommen, wonach die Gemeinschaftsprogramme den Ländern des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses auf der Basis von Rahmenabkommen, die zwischen der Gemeinschaft und diesen Ländern geschlossen werden, offen stehen.

De Europese Raad van Thessaloniki van 19 en 20 juni 2003 heeft „De agenda voor de Westelijke Balkan: op weg naar Europese integratie” goedgekeurd, waarin wordt bepaald dat de communautaire programma's open moeten staan voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces op grond van tussen de Gemeenschap en deze landen te sluiten kaderovereenkomsten.


Der Europäische Rat von Kopenhagen hat am 12. und 13. Dezember 2002 eine Erklärung angenommen, wonach die „Berlin-plus“-Vereinbarungen und ihre Umsetzung nur für diejenigen EU-Mitgliedstaaten gelten, die auch entweder NATO-Mitglieder oder Vertragsparteien der „Partnerschaft für den Frieden“ sind und die dementsprechend bilaterale Sicherheitsabkommen mit der NATO geschlossen haben —

De Europese Raad heeft in Kopenhagen op 12 en 13 december 2002 de verklaring aangenomen dat de Berlijn-plusregeling en de uitvoering daarvan slechts van toepassing zijn op de lidstaten van de Europese Unie die ook ofwel NAVO-lid zijn ofwel partij bij het partnerschap voor de vrede, en die derhalve bilaterale veiligheidsovereenkomsten met de NAVO hebben gesloten,




D'autres ont cherché : zu unrecht angenommen     irrtümlich angenommen     iv angenommen wonach     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iv angenommen wonach' ->

Date index: 2022-08-12
w