Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatagra
Elephantiasis italica
Erythema endemicum
Französischer oder Pariser Schnitt
Italienischer oder Mailändischer Aussatz
Lepra asturica s.lombardica
Maidismus
Maiskrankheit
Maisvergiftung
Pellagra

Traduction de «italienischer oder französischer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Dermatagra | Elephantiasis italica | Erythema endemicum | Italienischer oder Mailändischer Aussatz | Lepra asturica s.lombardica | Maidismus | Maiskrankheit | Maisvergiftung | Pellagra

dermatagra | lepra italica | maidismus | mal rosso | pellagra


französischer oder Pariser Schnitt

uitsnijden volgens franse methode
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
97. stellt darüber hinaus fest, dass sich die aus der KVR (Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder) resultierenden Verpflichtungen in Bezug auf Hinterbliebenenversorgung und Ruhegehälter wegen Dienstunfähigkeit (Anlage II) auf 28 950 000 EUR belaufen; weist darauf hin, dass Beträge in Höhe von 195 640 000 EUR für Fälle hauptsächlich italienischer oder französischer Abgeordneter veranschlagt wurden, in denen die Ruhegehaltsregelungen auf nationaler Ebene und des Europäischen Parlaments voneinander abweichen (Anlage III), außerdem Beträge aufgrund der neu geschaffenen Statutsregelung in Höhe von 152 210 000 EUR (wobei ...[+++]

97. wijst er verder op dat verplichtingen uit hoofde van de Regeling kosten en vergoedingen voor overlevenden- en invaliditeitspensioenen (Bijlage II) een bedrag beliepen van 28 950 000 EUR; geeft aan dat er een bedrag van 195 640 000 EUR gebruikt is ter dekking van verschillen op basis van uiteenlopende nationale en EP-pensioenfondsbepalingen – in hoofdzaak betreffende Italiaanse en Franse leden - (Bijlage III), en een bedrag van 152 210 000 EUR van de regeling in het nieuwe statuut (dit laatste bedrag zal van jaar tot jaar nog verder oplopen); wijst erop dat er geen middelen beschikbaar zijn om deze uitgaven te financieren;


99. stellt darüber hinaus fest, dass sich die aus der KVR (Kostenerstattungs- und Vergütungsregelung für die Mitglieder) resultierenden Verpflichtungen in Bezug auf Hinterbliebenenversorgung und Ruhegehälter wegen Dienstunfähigkeit (Anlage II) auf 28 950 000 EUR belaufen; weist darauf hin, dass Beträge in Höhe von 195 640 000 EUR für Fälle hauptsächlich italienischer oder französischer Abgeordneter veranschlagt wurden, in denen die Ruhegehaltsregelungen auf nationaler Ebene und des Europäischen Parlaments voneinander abweichen (Anlage III), außerdem Beträge aufgrund der neu geschaffenen Statutsregelung in Höhe von 152 210 000 EUR (wobei ...[+++]

99. wijst er verder op dat verplichtingen uit hoofde van de Regeling kosten en vergoedingen voor overlevenden- en invaliditeitspensioenen (Bijlage II) een bedrag beliepen van 28 950 000 EUR; geeft aan dat er een bedrag van 195 640 000 EUR gebruikt is ter dekking van verschillen op basis van uiteenlopende nationale en EP-pensioenfondsbepalingen – in hoofdzaak betreffende Italiaanse en Franse leden - (Bijlage III), en een bedrag van 152 210 000 EUR van de regeling in het nieuwe statuut (dit laatste bedrag zal van jaar tot jaar nog verder oplopen); wijst erop dat er geen middelen beschikbaar zijn om deze uitgaven te financieren;


Für weitere Informationen über den Europäischen Unternehmensförderpreis wird auf die Website verwiesen, auf Twitter (in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch oder Deutsch) bzw. die offizielle Facebookseite.

Voor meer informatie over de Europese Ondernemingsprijzen kunt u terecht op de website, volg ons op Twitter in het Engels, Frans, Spaans, Italiaans of Duits of op de officiële Facebook-pagina.


Für weitere Informationen über die Europäischen Unternehmensförderpreise besuchen Sie die Website oder folgen Sie den Förderpreisen auf Twitter in Englisch, Französisch, Spanisch, Italienisch oder Deutsch oder besuchen Sie die offizielle Facebook Seite der Förderpreise.

Bezoek voor meer informatie over de Europese Awards voor Ondernemerschapsbevordering, de website, volg de Awards op Twitter in het Engels, Frans, Spaans, Italiaans of Duits of bezoek de officiële Facebook-pagina van de awards.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt Arbeiten, die ein spanischer, italienischer oder französischer Bürger nicht machen möchte und die von diesen Arbeitskräften erledigt werden.

Werk dat Spaanse, Italiaanse of Franse burgers niet willen doen wordt door deze werknemers gedaan.


Weitere Informationen über den Europäischen Unternehmensförderpreis sind auf der Website sowie auf Twitter in englischer, französischer, spanischer, italienischer oder deutscher Sprache zu finden oder besuchen Sie die offizielle Facebookseite.

Voor meer informatie over de Europese Awards voor Ondernemerschapsbevordering kunt u de website bezoeken, de awards op Twitter volgen in het Engels, Frans, Spaans, Italiaans of Duits, of de officiële Facebookpagina bezoeken.


Sechzig Jahre nach Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl ist einer der wichtigsten Anlässe zum Feiern die Tatsache, dass nunmehr Überlegungen über ein integriertes europäisches Energienetz angestellt werden. Zur Erinnerung sei gesagt, dass Jean Monnet am 10. Februar 1953 im Radio verkündete, ab dem folgenden Tag werde es keine deutsche, belgische, französische, italienische oder luxemburgische Kohle mehr geben, sondern nur noch europäische Kohle, die in den sechs Staaten, die sich als gemeinsames Gebiet betrachten, ungehindert zirkulieren könne.

Bij de zestigste verjaardag van de oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal is er geen passender manier om dit te vieren dan van gedachten te wisselen over een geïntegreerd Europees energienetwerk; Ook moet worden herinnerd aan de radiotoespraak van Jean Monnet van 10 februari 1953, waarin hij verklaarde: "Vanaf vandaag is er geen Duitse, Belgische, Franse, Italiaanse of Luxemburgse steenkool meer, maar alleen nog Europese steenkool die vrijelijk circuleert tussen onze landen, welke voortaan als een enkel grondgebied worden beschouwd".


Die Leute fahren französische, italienische oder deutsche Autos, Autos, die in Spanien oder Großbritannien hergestellt und andernorts montiert werden, und wir müssen natürlich länderübergreifende Rechtsvorschriften haben, um die höchstmöglichen Standards zu unterstützen.

Mensen rijden in auto’s die Frans, Italiaans of Duits zijn, die gemaakt zijn in Spanje of Groot-Brittannië en elders in elkaar gezet zijn, en natuurlijk moeten we beschikken over transnationale wetgeving om de hoogst mogelijke normen te hanteren.


Bekannte geographische Angaben sind z.B. italienischer Parmaschinken, französischer Roquefortkäse, indischer Basmatireis oder Darjeelingtee.

Voorbeelden van geografische aanduidingen zijn Parmaham (Italië), Roquefortkaas (Frankrijk), en Basmatirijst en Darjeelingthee (India).


Beispielsweise würde in dem Fall, dass der Vertrag nach der Verordnung dem französischen Recht unterliegt, das italienische Gericht in einem Rechtsstreit über den betreffenden Vertrag das französische Recht anwenden. Ähnlich würde auch ein französisches oder slowenisches Gericht verfahren.

Als de overeenkomst conform de verordening bijvoorbeeld door het Franse recht wordt geregeld, zal een Italiaanse rechter bij een betwisting over deze overeenkomst het Franse recht toepassen, zoals ook een Franse of een Sloveense rechter dat zou doen. Hierdoor wordt de partijen een betere rechtszekerheid geboden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italienischer oder französischer' ->

Date index: 2022-10-20
w