Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "italien wohin sie eigentlich " (Duits → Nederlands) :

Das Verbot hat doch lediglich dazu geführt, dass die guten Beziehungen zwischen Italien und Somalia beeinträchtigt wurden und sich die somalischen Zuwanderer auf ganz Europa verteilt haben außer auf Italien, wohin sie eigentlich aufgrund der historischen Bande und Verantwortung am ehesten hätten gehen müssen.

Het verbod heeft met name de goede betrekkingen tussen Italië en Somalië aangetast en ervoor gezorgd dat Somaliërs in heel Europa terecht zijn gekomen, behalve in Italië, waar ze, gezien de historische banden en verantwoordelijkheden, eigenlijk terecht hadden moeten komen.


Das Verbot hat doch lediglich dazu geführt, dass die guten Beziehungen zwischen Italien und Somalia beeinträchtigt wurden und sich die somalischen Zuwanderer auf ganz Europa verteilt haben außer auf Italien, wohin sie eigentlich aufgrund der historischen Bande und Verantwortung am ehesten hätten gehen müssen.

Het verbod heeft met name de goede betrekkingen tussen Italië en Somalië aangetast en ervoor gezorgd dat Somaliërs in heel Europa terecht zijn gekomen, behalve in Italië, waar ze, gezien de historische banden en verantwoordelijkheden, eigenlijk terecht hadden moeten komen.


Wir müssen deshalb erneut nachdenken, insbesondere in Bezug auf die Milchquoten. Das gilt für Länder wie Italien, die bereits seit 20 Jahren unter einem dramatischen Produktionsdefizit leiden, obwohl sie eigentlich über ausreichend Potenzial verfügen.

We moeten onze standpunten dus herzien, vooral onze standpunten over de melkquota, in landen als Italië, dat al 20 jaar lang lijdt onder het drama van te weinig productie, ondanks dat het veel potentieel heeft.


– (EN) Herr Präsident! Wenn man die jüngsten Erklärungen, die Sie bei Ihren Besuchen in Italien und Irland abgaben, miteinander vergleicht, dann fragt man sich, wie Sie eigentlich zum Verfassungsvertrag stehen.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, bij het vergelijken van uw verklaringen naar aanleiding van bezoeken aan Italië en Ierland is verwarring ontstaan over uw standpunt over het Grondwettelijk Verdrag.


Vor vielen Jahren schrieb der irische Dichter Sean O’Casey in „Juno und der Pfau“: „Ich habe oft in den Himmel geschaut und mir die Frage gestellt – was ist der Mond, was sind die Sterne?“ Vielleicht müssen wir uns heute eine Frage stellen, die für diese Generation geeignet ist: Was bedeutet die Europäische Union eigentlich und wohin soll sie gehen?

Vele jaren geleden schreef Sean O’Casey, de Ierse dichter in Juno and the Paycock: “I ofen looked up at the sky an’ assed meself the question – what is the moon, what is the stars?” Misschien moeten we ons vandaag een vraag stellen voor deze generatie: wat betekent de Europese Unie nu eigenlijk en waar moet zij volgens ons heen?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'italien wohin sie eigentlich' ->

Date index: 2024-12-03
w