Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen

Traduction de «ispa-mittel möglichst » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mittel zu möglichst geringen Kosten beschaffen

zo laag mogelijk middelen opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
83. stellt fest, dass 2001 die Mittelverwendungsrate der ISPA-Zahlungen aufgrund der Verzögerungen bei den Verhandlungen nur 58% betrug, was dennoch ein gutes Ergebnis insbesondere im Vergleich zu SAPARD (6%) ist; fordert die Kommission und die Bewerberländer nachdrücklich auf, ihre Mittelverwendungsrate zu erhöhen und die ISPA-Mittel möglichst gut zu nutzen;

83. merkt op dat de uitvoeringsgraad van de kredieten in het kader van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid in 2001 als gevolg van de vertraging bij de onderhandelingen maar 58% bedroeg, wat evenwel een redelijk resultaat is in vergelijking met het Sapard-programma (6%); verzoekt de Commissie en de kandidaat-lidstaten hun uitvoeringsgraad te verbeteren en de kredieten in het kader van het ISPA zo goed mogelijk te benutten;


81. stellt fest, dass 2001 die Mittelverwendungsrate der ISPA-Zahlungen aufgrund der Verzögerungen bei den Verhandlungen nur 58% betrug, was dennoch ein gutes Ergebnis insbesondere im Vergleich zu SAPARD (6%) ist; fordert die Kommission und die Bewerberländer nachdrücklich auf, ihre Mittelverwendungsrate zu erhöhen und die ISPA-Mittel möglichst gut zu nutzen;

81. merkt op dat de uitvoeringsgraad van de betalingen in het kader van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid in 2001 als gevolg van de vertraging bij de onderhandelingen maar 58% bedroeg, wat evenwel een redelijk resultaat is in vergelijking met het Sapard-programma (6%); verzoekt de Commissie en de kandidaat-lidstaten hun uitvoeringsgraad te verbeteren en de kredieten in het kader van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid zo goed mogelijk te benutten;


10. stellt fest, dass 2001 die Mittelverwendungsrate der ISPA-Zahlungen auf Grund der Verzögerungen der Verhandlungen nur 58 Prozent betrug, was trotzdem ein gutes Ergebnis insbesondere im Vergleich zu SAPARD (6%) ist; fordert die Bewerberländer auf, die Mittelverwendungsrate zu erhöhen und die ISPA-Mittel möglichst gut zu nutzen;

10. merkt op dat de uitvoeringsgraad van de betalingen in het kader van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid in 2001 als gevolg van de vertraging bij de onderhandelingen maar 58 procent bedroeg, wat evenwel een prima resultaat is, met name in vergelijking met het Sapard-programma (6 procent); zet de kandidaat-landen ertoe aan hun uitvoeringsgraad te verbeteren en de kredieten in het kader van het Pretoetredingsinstrument voor structuurbeleid zo goed mogelijk te benutten;


den Rat aufzufordern, eine verstärkte Hilfe der Union ins Auge zu fassen, indem über die Programme CARDS, SAPARD und ISPA sowie Instrumente wie Twinning und TAIEX hinaus über die EIB, die EBWE und die internationalen Finanzinstitute zusätzliche finanzielle Mittel zur Verfügung gestellt werden und private Investitionsquellen genutzt werden, um den Reformprozess möglichst effizient voranzutreiben und die Finanzierung der Netze und Infrastrukturen in den Schlüsselsektoren der Wirtschaft des Landes sowie die Wiederansiedlung der Flüchtlinge sicherzustellen;

verzoekt de Raad een grotere steun van de kant van de Europese Unie te overwegen en daarvoor, ter ondersteuning van de programma's CARDS, SAPARD en ISPA alsook van instrumenten als Twinning en TAIEX, aanvullende financiële middelen te mobiliseren via de EIB, de EBWO en de internationale financieringsinstellingen, evenals particuliere investeringsbronnen, teneinde het hervormingsproces op een zo doelmatig mogelijke wijze te bevorderen en de financiering te verzekeren van de netwerken en infrastructuren voor sectoren die van kardinaal belang zijn voor de economie van het land;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. fordert die Kommission auf, auf die Forderungen der Tschechischen Republik und der Slowakei hinsichtlich der Umwidmung der noch nicht zugewiesenen Mittel aus den Vorbeitrittsinstrumenten ISPA, PHARE und SAPARD möglichst flexibel zu reagieren;

8. dringt er bij de Commissie op aan zich zo soepel mogelijk op te stellen ten aanzien van de verzoeken van de Tsjechische Republiek en Slowakije aangaande de herindeling van de nog niet toegewezen middelen uit de pre-toetredingsinstrumenten ISPA, PHARE en SAPARD;




D'autres ont cherché : ispa-mittel möglichst     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ispa-mittel möglichst' ->

Date index: 2023-06-21
w