Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Irrelevant

Vertaling van "irrelevant " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Da ein solcher Mindestpreis irrelevant ist, ist das Risiko von Ausgleichsgeschäften gleichermaßen irrelevant.

Aangezien een dergelijke minimumprijs irrelevant is, is het risico op kruiscompensatie evenzeer irrelevant.


Da die Mehrwertsteuerbefreiung für ärztliche Heilbehandlungen nur für medizinische Leistungen gelten kann, die dem Schutz einschließlich der Aufrechterhaltung oder der Wiederherstellung der menschlichen Gesundheit dienen, ist es dabei irrelevant, ob das behandelte Leiden körperlicher oder psychischer Art ist.

Aangezien de btw-vrijstelling voor medische verzorging enkel kan gelden voor medische diensten met als doel de bescherming, met inbegrip van het behoud of herstel, van de gezondheid van de mens, is het daarbij onbelangrijk of de aandoening die wordt behandeld, fysiek dan wel psychisch van aard is.


Der Umstand, dass einem Elternteil im Scheidungsvertrag die Eigenschaft als Beihilfenempfänger zuerkannt wurde, ist also irrelevant, weil die fragliche Bestimmung in jedem Fall verhindert, dass jedem getrennten Elternteil die Eigenschaft als Beihilfenempfänger zuerkannt wird.

De omstandigheid dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende aan een van de ouders werd toegekend in de echtscheidingsovereenkomst, is dus onbelangrijk omdat de in het geding zijnde bepaling alleszins verhindert dat de hoedanigheid van bijslagtrekkende aan elk van de gescheiden ouders wordt toegekend.


Der Umfang der Rechtsübertragung ist diesbezüglich irrelevant » (Pas., 2014, Nr. 679).

De omvang van de subrogatie vertoont hierbij geen belang » (Arr. Cass., 2014, nr. 679).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Umstand, dass diese Erklärung von den Eltern des minderjährigen Kindes ausgeht, ist im Übrigen irrelevant, denn dies ergibt sich aus der Minderjährigkeit des Kindes.

Het gegeven dat die verklaring uitgaat van de ouders van het minderjarige kind is voor de rest zonder belang, aangezien dit voortvloeit uit de minderjarigheid van het kind.


Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Antwort auf die dem Gerichtshof gestellte Frage nicht offensichtlich irrelevant ist zur Lösung der Streitsache vor dem vorlegenden Richter.

Uit hetgeen voorafgaat, volgt dat het antwoord op de aan het Hof gestelde vraag niet klaarblijkelijk irrelevant is voor de oplossing van het geschil voor de verwijzende rechter.


Wenn der Gesetzgeber die Kategorien von Anspruchsberechtigten auf das Eingliederungseinkommen gemäß ihrer Situation festlegt, dürfte er jedoch, ohne gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu verstoßen, kein Unterscheidungskriterium anwenden, das sich als irrelevant erweisen würde.

Wanneer de wetgever de categorieën van rechthebbenden op het leefloon vaststelt volgens hun situatie, zou hij, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, niettemin geen criteria van onderscheid mogen hanteren die irrelevant zouden blijken te zijn.


Aus dem in B.14.5 Erwähnten geht hervor, dass es nun ebenfalls nicht notwendig ist, Artikel 6 Absatz 9 des Aarhus-Übereinkommens in Anspruch zu nehmen, so dass die Antwort des Europäischen Gerichtshofes auf eine etwaige diesbezügliche Vorabentscheidungsfrage für den Ausgang der Streitsache irrelevant ist.

Uit hetgeen in B.14.5 is vermeld, blijkt dat het thans evenmin noodzakelijk is een beroep te doen op artikel 6, lid 9, van het Verdrag van Aarhus, zodat het antwoord van het Hof van Justitie op een eventuele prejudiciële vraag daaromtrent, geen belang heeft voor de uitkomst van het geschil.


Für die Zielsetzungen des Dekretgebers ist der Zeitpunkt, zu dem die Eheschließung oder der Vertrag über das gesetzliche Zusammenwohnen stattgefunden haben, nämlich irrelevant.

Voor de door de decreetgever nagestreefde doelstellingen is het tijdstip waarop het huwelijk of het wettelijk samenlevingscontract werd aangegaan, immers niet relevant.


Im vorliegenden Fall ist nicht ersichtlich, dass die angefochtenen Bestimmungen offensichtlich irrelevant wären, um das in B.8.2 angeführte Ziel zu erreichen, umso mehr, als Studien die Wechselwirkung der Nutzung des eigenen Fahrzeugs für die Fahrt zum Arbeitsplatz und der Bereitstellung eines Stellplatzes durch den Arbeitgeber aufgezeigt haben (vgl. das zweite Heft der Mobilitätsbeobachtungsstelle der Region Brüssel-Hauptstadt, « Les pratiques de déplacement à Bruxelles », S. 56).

Te dezen blijken de bestreden bepalingen niet kennelijk irrelevant om het in B.8.2 vermelde doel te verwezenlijken, temeer daar studies hebben gewezen op de correlatie tussen het gebruik van het eigen voertuig om zich naar het werk te begeven en de terbeschikkingstelling van een parkeerplaats door de werkgever (zie het tweede katern van het Kenniscentrum van de mobiliteit in het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest, « De verplaatsingsgewoonten in Brussel », p. 56).




Anderen hebben gezocht naar : irrelevant     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irrelevant' ->

Date index: 2025-05-06
w