Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hochschulassistent
Hochschulassistentin
Hoher wissenschaftlicher Standard
Höchste wissenschaftliche Fachkompetenz
Irreführende Werbung
Sachverständigenrat
Wissenschaftliche Ausschüsse
Wissenschaftliche Bewertung
Wissenschaftliche Evaluierung
Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung
Wissenschaftliche Forschung
Wissenschaftliche Information
Wissenschaftliche Mitarbeiterin
Wissenschaftliche Presse
Wissenschaftliche Spitzenleistungen
Wissenschaftliche Stellungnahme
Wissenschaftlicher Beirat
Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung
Wissenschaftliches Gutachten
Wissenschaftliches Komitee
Wissenschaftsjournalismus

Traduction de «irreführender wissenschaftlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wissenschaftliches Gutachten [ wissenschaftliche Bewertung | wissenschaftliche Evaluierung | wissenschaftliche Stellungnahme ]

wetenschappelijke expertise [ wetenschappelijk advies | wetenschappelijke evaluatie ]


Wissenschaftlicher Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes | Wissenschaftlicher Zoomitarbeiter, verantwortlich für Register des Tierbestandes/Wissenschaftliche Zoomitarbeiterin, verantwortlich für Register des Tierbestandes

registrator dierentuin


Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung | Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung | Wissenschaftlicher Experte Biomedizinische Forschung/Wissenschaftliche Expertin Biomedizinische Forschung

advanced biomedical researcher | specialist translationele geneeskunde | gespecialiseerd biomedisch wetenschapper | specialist translationeel onderzoek




höchste wissenschaftliche Fachkompetenz | hoher wissenschaftlicher Standard | wissenschaftliche Spitzenleistungen

wetenschappelijke excellence | wetenschappelijke excellentie | wetenschappelijke topprestatie


Hochschulassistentin | Wissenschaftliche Mitarbeiterin | Hochschulassistent | Wissenschaftlicher Mitarbeiter/Wissenschaftliche Mitarbeiterin

universiteitsassistent | universiteitsassistente | assistent-lector | universitair assistente


wissenschaftliche Presse [ wissenschaftliche Information | Wissenschaftsjournalismus ]

wetenschappelijke pers [ wetenschappelijke informatie | wetenschappelijke journalistiek ]


Sachverständigenrat | Wissenschaftlicher Beirat | wissenschaftliches Komitee

wetenschappelijk comité


wissenschaftliche Ausschüsse | Wissenschaftlicher Beirat

wetenschappelijke comités


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
sie beruhen auf fundierten und wissenschaftlich haltbaren Erkenntnissen der Verbraucherforschung und sind für Verbraucher nicht irreführend im Sinne des Artikels 7.

zij zijn gebaseerd op degelijk en wetenschappelijk verantwoord consumentenonderzoek en zijn niet misleidend voor de consument, in de zin van artikel 7.


L. in der Erwägung, dass in der EU weiterhin viele Delfinarien betrieben werden und dass eine irreführende und der Erziehung abträgliche Botschaft vermittelt wird, wenn Tiere, die nach wissenschaftlicher Erkenntnis intelligent sind sowie über ein Bewusstsein ihrer selbst und ein hoch entwickeltes Sozialverhalten verfügen, zu kommerziellen und zu Unterhaltungszwecken gehalten werden;

L. overwegende dat er in de EU nog steeds veel dolfinaria zijn, en dat er een misleidende en niet-educatieve boodschap wordt overgedragen door voor ontspannings- en commerciële doeleinden dieren te gebruiken waarvan wetenschappelijk is bewezen dat ze intelligent, zelfbewust en zeer sociaal zijn;


a)sie beruhen auf fundierten und wissenschaftlich haltbaren Erkenntnissen der Verbraucherforschung und sind für Verbraucher nicht irreführend im Sinne des Artikels 7.

a)zij zijn gebaseerd op degelijk en wetenschappelijk verantwoord consumentenonderzoek en zijn niet misleidend voor de consument, in de zin van artikel 7.


Ziel der Verordnung (EG) Nr. 1980/2000 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Juli 2000 zur Revision des gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens war die Einrichtung eines freiwilligen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens zur Förderung von Produkten, die während ihrer gesamten Lebensdauer geringere Umweltauswirkungen haben, und die Bereitstellung genauer, nicht irreführender und wissenschaftlich fundierter Informationen über die Umweltauswirkungen der Produkte für die Verbraucher.

Met Verordening (EG) nr. 1980/2000 van het Europees Parlement en de Raad van 17 juli 2000 inzake een herzien communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren werd beoogd een vrijwillig systeem van milieukeuren in te stellen met het doel producten te bevorderen die gedurende hun volledige levenscyclus een verminderd milieueffect hebben, en de consumenten juiste, niet-misleidende en wetenschappelijk onderbouwde informatie over het milieueffect van producten te verschaffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aber ich glaube, dass es für die Verbraucher sehr wichtig ist, dass wir diesen Prozess beenden, und dass sie genau Bescheid wissen, wenn sie Angaben sehen, und wenn sie Lebensmittel im Supermarkt mit Angaben sehen, werden sie wissen, dass diese Angaben wissenschaftlich fundiert und nicht irreführend sind.

Naar mijn idee is het echter voor de consumenten zeer belangrijk dat wij dit proces afronden, zodat als zij een claim zien, als ze in de supermarkt levensmiddelen zien met een bewering over een gezond effect, zij ook zeker weten dat die claim op wetenschappelijke gegevens is gebaseerd en dus niet misleidend is.


Das Verfahren der Festlegung und Änderung von Umweltzeichenkriterien sollte den ursprünglichen Zielen der Verordnung entsprechen, die insbesondere darin bestehen, den Verbrauchern zutreffende, nicht irreführende und wissenschaftlich fundierte Informationen über die Umweltauswirkungen der Produkte im gesamten Lebenszyklus zu bieten.

Bij de vaststelling en herziening van de milieukeurcriteria moeten de oorspronkelijke oogmerken van de verordening geëerbiedigd worden, met name om de consumenten juiste, niet-misleidende en wetenschappelijk onderbouwde informatie over het milieueffect van producten gedurende hun gehele levenscyclus te verschaffen.


Das Umweltzeichen ist ein freiwilliges ökologisches Gütezeichen, mit dem die Verbreitung von Produkten und Dienstleistungen mit geringer Umweltbelastung während ihres gesamten Lebenszyklus gefördert und den Verbrauchern genaue, nicht irreführende und wissenschaftlich fundierte Informationen gegeben werden soll.

De milieukeur is een ecologisch keurmerk op vrijwillige basis waarmee wordt beoogd de verspreiding van producten en diensten te bevorderen die gedurende de gehele levenscyclus minder effect op het milieu hebben, waarbij aan de consument nauwkeurige, niet-misleidende en wetenschappelijk correcte informatie wordt verstrekt.


Die derzeitige Formulierung ist ungenau und möglicherweise irreführend, denn es ist wissenschaftlich unmöglich, bestimmte Klimaauswirkungen (zum Beispiel Schaden, nicht Emissionen) einer einzigen Quelle, in diesem Falle des Luftverkehrs, zuzuordnen.

De bestaande formulering is onjuist en mogelijk misleidend, daar het wetenschappelijk onmogelijk is om specifieke effecten van klimaatverandering (d.w.z. schade, niet emissies) toe te schrijven aan één enkele bron, in dit geval de luchtvaart.


(10) Das Umweltzeichen sollte einfache, genaue, nicht irreführende und wissenschaftlich fundierte Informationen über die wichtigsten bei der Vergabe berücksichtigten Umweltaspekte enthalten, um den Verbrauchern Entscheidungen in Kenntnis aller Umstände zu ermöglichen.

(10) De milieukeur dient eenvoudige, nauwkeurige, niet-misleidende en wetenschappelijk onderbouwde informatie te verschaffen over de essentiële milieuaspecten die voor de toekenning van de milieukeur in aanmerking zijn genomen, zodat de consument met kennis van zaken zijn keuze kan maken.


(1) Ziel der Verordnung (EWG) Nr. 880/92 des Rates vom 23. März 1992 betreffend ein gemeinschaftliches System zur Vergabe eines Umweltzeichens(4) war die Einrichtung eines freiwilligen gemeinschaftlichen Systems zur Vergabe eines Umweltzeichens, mit dem Produkte, die während ihrer gesamten Lebensdauer geringere Umweltauswirkungen haben, gefördert und den Verbrauchern genaue, nicht irreführende und wissenschaftlich fundierte Informationen über die Umweltauswirkungen der Produkte zur Verfügung gestellt werden sollten.

(1) Met Verordening (EEG) nr. 880/92 van de Raad van 23 maart 1992 inzake een communautair systeem voor de toekenning van milieukeuren(4) werd beoogd een vrijwillig communautair systeem van milieukeuren in te stellen met het doel producten te bevorderen die gedurende de volledige levenscyclus ervan een verminderd milieueffect hebben, en de consumenten juiste, niet-misleidende en wetenschappelijk onderbouwde informatie over het milieueffect van producten te verschaffen.


w