Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irland gegeben werden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Dinge werden geklärt, indem dem irischen Volk rechtliche Garantien zur Besteuerung, zur Neutralität, zu gewissen ethischen Themen gegeben werden und eine Garantie abgegeben wird, dass alle Mitgliedstaaten, darunter auch Irland, einen Kommissar haben werden, wenn der neue Vertrag in Kraft tritt.

Je verduidelijkt deze zaken door het Ierse volk wettelijke garanties te geven op het punt van belastingen, neutraliteit, bepaalde ethische kwesties en ook door te garanderen dat alle landen, met inbegrip van Ierland, met de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag een commissaris krijgen.


Die Dinge werden geklärt, indem dem irischen Volk rechtliche Garantien zur Besteuerung, zur Neutralität, zu gewissen ethischen Themen gegeben werden und eine Garantie abgegeben wird, dass alle Mitgliedstaaten, darunter auch Irland, einen Kommissar haben werden, wenn der neue Vertrag in Kraft tritt.

Je verduidelijkt deze zaken door het Ierse volk wettelijke garanties te geven op het punt van belastingen, neutraliteit, bepaalde ethische kwesties en ook door te garanderen dat alle landen, met inbegrip van Ierland, met de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag een commissaris krijgen.


Die Entwicklungschance, die Irland hatte, muss auch den Ländern gegeben werden, die erst kürzlich der EU beigetreten sind, wie z.

De kans die Ierland heeft gehad om zich te ontwikkelen moet ook aan de landen worden geboden die zich onlangs bij de EU hebben aangesloten, zoals Roemenië.


Hierzu trägt sie drei verschiedene Argumente vor: Die Beihilfe sei Gegenstand einer bindenden Zusage gewesen, die vor dem Beitritt Irlands gegeben worden sei; die Beihilfe sei im Januar 1983 angemeldet worden und die Kommission habe erst im Jahr 2000 überhaupt erwogen, ein Verfahren einzuleiten; selbst wenn die Beihilfe als eine rechtswidrige Beihilfe anzusehen gewesen sei, habe die Kommission zu Unrecht festgestellt, dass sie nur teilweise als bestehende Beihilfe im Sinne von Artikel 15 der Verordnung Nr. 659/99 (1) betrachtet werden ...[+++]

In dit verband voert zij drie alternatieve argumenten aan: de steun was bindend toegezegd vóór de toetreding van Ierland; de steun was in januari 1983 aangemeld en de Commissie heeft vóór 2000 zelfs niet overwogen om een procedure in te leiden; zelfs indien de steun als onrechtmatig moet worden beschouwd, heeft de Commissie ten onrechte geconcludeerd dat zij slechts gedeeltelijk als bestaande steun in de zin van artikel 15 van verordening nr. 659/99 (1) kan worden beschouwd.


Sind Sie, was die Höhe der Verbrauchsteuer in Schweden betrifft, deshalb so zurückhaltend, weil angesichts der bestehenden Situation dieselben Empfehlungen auch Großbritannien und Irland gegeben werden müßten, für die es keine Ausnahmeregelung gibt, die aber ebenfalls überhöhte Verbrauchsteuern erheben, um ihre Bürger daran zu hindern, vor allem Wein, aber auch Bier in Maßen zu genießen, Getränke, die eine wissenschaftlich anerkannte vorbeugende Wirkung gegen Krankheiten haben, welche der Sozialversicherung hohe Kosten verursachen.

Bent u zo terughoudend ten aanzien van het Zweedse accijnsniveau omdat in de huidige situatie dezelfde aanbevelingen gedaan zouden moeten worden aan Groot-Brittannië en Ierland? Deze landen genieten weliswaar geen vrijstellingen, maar voeren eveneens een beleid van exorbitante accijnzen teneinde hun bevolkingen ervan te weerhouden met mate bier en vooral wijn te drinken. Er is echter wetenschappelijk aangetoond dat deze dranken een preventieve werking hebben op ziekten die hoge socialezekerheidskosten met zich meebrengen.


Sind Sie, was die Höhe der Verbrauchsteuer in Schweden betrifft, deshalb so zurückhaltend, weil angesichts der bestehenden Situation dieselben Empfehlungen auch Großbritannien und Irland gegeben werden müßten, für die es keine Ausnahmeregelung gibt, die aber ebenfalls überhöhte Verbrauchsteuern erheben, um ihre Bürger daran zu hindern, vor allem Wein, aber auch Bier in Maßen zu genießen, Getränke, die eine wissenschaftlich anerkannte vorbeugende Wirkung gegen Krankheiten haben, welche der Sozialversicherung hohe Kosten verursachen.

Bent u zo terughoudend ten aanzien van het Zweedse accijnsniveau omdat in de huidige situatie dezelfde aanbevelingen gedaan zouden moeten worden aan Groot-Brittannië en Ierland? Deze landen genieten weliswaar geen vrijstellingen, maar voeren eveneens een beleid van exorbitante accijnzen teneinde hun bevolkingen ervan te weerhouden met mate bier en vooral wijn te drinken. Er is echter wetenschappelijk aangetoond dat deze dranken een preventieve werking hebben op ziekten die hoge socialezekerheidskosten met zich meebrengen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irland gegeben werden' ->

Date index: 2024-05-05
w