Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «irans weiterhin daran » (Allemand → Néerlandais) :

Die Europäische Union wird die staatlichen Stellen Irans weiterhin daran erinnern, dass sie in erster Linie diese internationalen Verpflichtungen einhalten müssen, die von multilateralen Abkommen und Konventionen herrühren, die sie unterzeichnet und ratifiziert haben.

De Europese Unie zal de Iraanse autoriteiten eraan blijven herinneren dat zij bovenal hun internationale verplichtingen op grond van de door hen ondertekende en geratificeerde internationale overeenkomsten en verdragen moeten nakomen.


Der EU ist weiterhin daran gelegen, langfristige Beziehungen zu Iran aufzubauen, die auf Vertrauen und Zusammenarbeit beruhen.

De EU blijft ernaar streven langetermijnbetrekkingen met Iran op te bouwen die gebaseerd zijn op vertrouwen en samenwerking.


5. fordert die Kommission und den Rat auf, im Rahmen der Beziehungen EU-Iran weiterhin den Nachdruck auf die Achtung der Menschenrechte und das Problem der Todesstrafe und der Steinigung zu legen, und stellt fest, dass ein künftiges Handels- und Kooperationsabkommen mit Iran eine Menschenrechtsklausel enthalten muss, die auf dem entsprechenden Artikel des Abkommens von Cotonou beruht; erinnert daran, dass kein Abkommen ohne seine Zustimmung in Kraft treten kann;

5. verzoekt de Commissie en de Raad in het kader van de betrekkingen tussen EU en Iran krachtig te blijven ijveren voor eerbiediging van de mensenrechten en met nadruk te blijven wijzen op doodstraf en steniging en stelt vast dat toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomsten met Iran een mensenrechtenclausule moeten bevatten op basis van het desbetreffende artikel in de Overeenkomst van Cotonou en wijst er nogmaals op dat een overeenkomst zonder instemming van het EP niet in werking kan treden;


6. fordert die Kommission und den Rat auf, im Rahmen der Beziehungen EU-Iran weiterhin den Nachdruck auf die Achtung der Menschenrechte und das Problem der Todesstrafe und der Steinigung zu legen, und stellt fest, dass ein künftiges Handels- und Kooperationsabkommen mit Iran eine Menschenrechtsklausel enthalten muss, die auf dem entsprechenden Artikel des Abkommens von Cotonou beruht; erinnert daran, dass kein Abkommen ohne seine Zustimmung in Kraft treten kann;

6. verzoekt de Commissie en de Raad in het kader van de betrekkingen tussen EU en Iran krachtig te blijven ijveren voor eerbiediging van de mensenrechten en met nadruk te blijven wijzen op doodstraf en steniging en stelt vast dat toekomstige handels- en samenwerkingsovereenkomsten met Iran een mensenrechtenclausule moeten bevatten op basis van het desbetreffende artikel in de Overeenkomst van Cotonou en wijst er nogmaals op dat een overeenkomst zonder instemming van het EP niet in werking kan treden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irans weiterhin daran' ->

Date index: 2023-08-28
w