Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Islamische Republik Iran
Gruppe Iran
Iran
KDPI
Kurdische Demokratische Partei Iran

Traduction de «iran herbeizuführen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die Islamische Republik Iran | Iran

Iran | Islamitische Republiek Iran


Iran [ die Islamische Republik Iran ]

Iran [ Islamitische Republiek Iran ]




Kurdische Demokratische Partei Iran | KDPI [Abbr.]

Democratische Partij Koerdistan in Iran | PKI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. bringt seine Solidarität mit den Millionen Iranern zum Ausdruck, die seit den Präsidentschaftswahlen vom Juni 2009 mit der Hoffnung, eine politische Wende im Iran herbeizuführen, auf die Straße gegangen sind;

6. betuigt zijn solidariteit met de miljoenen Iraniërs die na de presidentsverkiezingen van juni 2009 de straat op zijn gegaan in de hoop zo een politieke verandering in Iran teweeg te brengen;


6. bringt seine Solidarität mit den Millionen Iranern zum Ausdruck, die seit den Präsidentschaftswahlen vom Juni 2009 mit der Hoffnung, eine politische Wende im Iran herbeizuführen, auf die Straße gegangen sind;

6. betuigt zijn solidariteit met de miljoenen Iraniërs die na de presidentsverkiezingen van juni 2009 de straat op zijn gegaan in de hoop zo een politieke verandering in Iran teweeg te brengen;


51. erklärt sich erneut bereit, eine umfassendere Zusammenarbeit mit dem Iran herbeizuführen, betont aber, dass das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in die friedliche Ausrichtung des iranischen Nuklearprogramms, Verbesserungen in den Bereichen Menschenrechte, die Terrorismusbekämpfung und den Standpunkt des Iran zum Friedensprozess im Nahen Osten gestärkt werden muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang Shirin Ebadi, die für ihr Eintreten für Demokratie und die Verteidigung der Menschenrechte im Iran mit dem Friedensnobelpreis geehrt wurde;

51. herhaalt zijn bereidheid om een uitgebreidere samenwerking met Iran te ontwikkelen, maar dringt erop aan dat het internationale vertrouwen met betrekking tot het vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en de verbeteringen op het gebied van mensenrechten, de bestrijding van terrorisme en de positie van Iran in het vredesproces voor het Midden-Oosten, moet worden vergroot; feliciteert mevrouw Shirin Ebadi in dit verband met de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede als erkenning voor haar inzet voor de democratie en de verdediging van de mensenrechten in Iran;


46. erklärt sich erneut bereit, eine umfassendere Zusammenarbeit mit dem Iran herbeizuführen, betont aber, dass das Vertrauen der internationalen Gemeinschaft in die friedliche Ausrichtung des iranischen Nuklearprogramms, Verbesserungen in den Bereichen Menschenrechte, die Terrorismusbekämpfung und den Standpunkt des Iran zum Friedensprozess im Nahen Osten gestärkt werden muss; beglückwünscht in diesem Zusammenhang Shirin Ebadi, die für ihr Eintreten für Demokratie und die Verteidigung der Menschenrechte im Iran mit dem Friedensnobelpreis geehrt wurde;

46. herhaalt zijn bereidheid om een uitgebreidere samenwerking met Iran te ontwikkelen, maar dringt erop aan dat het internationale vertrouwen met betrekking tot het vreedzame karakter van het nucleaire programma van Iran en de verbeteringen op het gebied van mensenrechten, de bestrijding van terrorisme en de positie van Iran in het vredesproces voor het Midden-Oosten, moet worden vergroot; feliciteert mevrouw Shirin Ebadi in dit verband met de toekenning van de Nobelprijs voor de vrede als erkenning voor haar inzet voor de democratie en de verdediging van de mensenrechten in Iran;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. erklärt sich erneut bereit, eine umfassendere Zusammenarbeit mit Iran herbeizuführen, betont aber die Notwendigkeit, mehr internationales Vertrauen zu schaffen, was die friedliche Ausrichtung des iranischen Nuklearprogramms, Verbesserungen in den Bereichen Menschenrechte, Terrorismusbekämpfung und Irans Standpunkt zum Friedensprozess im Nahen Osten angeht;

32. herhaalt zijn bereidheid om een uitgebreidere samenwerking met Iran te ontwikkelen maar dringt erop aan dat het internationale vertrouwen in het vriendschappelijk karakter van het nucleaire programma van Iran moet worden vergroot en dat er vooruitgang moet worden geboekt op het gebied van de mensenrechten, terrorismebestrijding en Iran's standpunt in het vredesproces in het Midden-Oosten;


In dem Bestreben, eine erhebliche Verbesserung der Menschenrechtslage in Iran herbeizuführen, und eingedenk seiner Schlussfolgerungen vom 17. Juni 2002 über die Unterstützung des Reformprozesses erörterte der Rat eine Initiative zur Einleitung eines EU-Menschenrechtsdialogs mit Iran gemäß den Leitlinien der Europäischen Union vom 13. Dezember 2001 für Dialoge im Bereich der Menschenrechte.

Ter verbetering van de situatie van de mensenrechten in Iran en herinnerend aan zijn conclusies van 17 juni inzake steun voor het hervormingsproces, heeft de Raad een bespreking gewijd aan een initiatief om een dialoog tussen de EU en Iran over de mensenrechten tot stand te brengen overeenkomstig de EU-richtsnoeren inzake de mensenrechtendialoog van 13 december 2001.


Er forderte Iran dringend auf, in uneingeschränkter und proaktiver Zusammenarbeit mit der Atomenergie-Organisation und unter Wahrung uneingeschränkter Transparenz in all diesen Punkten eine Lösung herbeizuführen.

Hij drong bij Iran aan op volledige en proactieve samenwerking met de Organisatie, om alle vraagstukken in een geest van volledige transparantie op te lossen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'iran herbeizuführen' ->

Date index: 2022-05-28
w