Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da'esh
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Die Republik Irak
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens
„Islamischer Staat“

Traduction de «irak vorfeld » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]






im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren


Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die EU möchte bei dieser Gelegenheit die Arbeit der Hohen Wahlkommission des Irak sowie der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak im Vorfeld der Wahlen und danach würdigen.

De EU grijpt deze gelegenheid graag aan om de Iraakse hoge verkiezingscommissie en de Bijstandsmissie van de Verenigde Naties in Irak te prijzen voor het werk dat zij hebben verzet gedurende de perioden voor en na de verkiezingsdag.


In Europa lieben wir die Menschenrechte so sehr, dass wir überall – in Palästina, im Irak, in Afrika, im Bereich der wirtschaftlichen Globalisierung – Politiken unterstützen, die es uns durch ihre Missachtung der Menschenrechte ermöglichen, unsere unendliche Verbundenheit mit eben diesen Menschenrechten zu beteuern, die letztlich mit unserer Unterstützung im Vorfeld mit Füßen getreten werden.

Wij houden in Europa zozeer van de mensenrechten dat wij overal, in Palestina, in Irak, in Afrika, bij de economische globalisering, beleid ondersteunen dat, terwijl het deze mensenrechten schendt, ons de gelegenheid biedt om steeds weer te getuigen van onze grenzeloze liefde voor deze mensenrechten, die geschonden worden ná onze steun in een eerder stadium.


Herr Präsident! Im Vorfeld der Irak-Invasion hat sich der Europäischen Union die Chance geboten, sich aus dem bedenklichen Kielwasser der USA zu verabschieden und eine eigenständige, von Vernunft getragene, vermittelnde Rolle zu übernehmen. Spätestens im Zusammenhang mit den CIA-Überflügen und den geheimen Foltergefängnissen hätte man sich klar von den menschenverachtenden und völkerrechtswidrigen Handlungen von George Bush [amp] Co. distanzieren und diese verurteilen müssen, statt zu versuchen, die europäischen Steuerzahler zu den Zahlmeistern der US-Kriegspolitik zu machen.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, in de periode die voorafging aan de invasie in Irak, had de Europese Unie de mogelijkheid om het bedenkelijke kielzog van de Verenigde Staten te verlaten en een eigen, door rede ingegeven, bemiddelende koers te varen. In ieder geval had men zich naar aanleiding van de CIA-vluchten en de geheime martelgevangenissen moeten distantiëren van de mensonterende praktijken van Bush [amp] Co. Men had deze praktijken, die in strijd zijn met het internationaal recht, moeten veroordelen in plaats van te proberen de Europese belastingbetaler te laten opdraaien voor het oorlogszuchtige beleid van de Amerikanen.


Sie haben in Ihren Antworten soeben die Frage sehr ausweichend behandelt, ob wir den Vereinigten Staaten von Amerika gegenüber eine unabhängige Haltung einnehmen sollen. Uns ist noch die von Ihnen ausgelöste katastrophale Initiative des ominösen Azorengipfels im Vorfeld des Aggressionskrieges gegen den Irak in Erinnerung.

Zojuist gaf u een zeer ontwijkend antwoord op de vraag of wij ons onafhankelijk van de Verenigde Staten moeten opstellen en we herinneren ons heel goed uw desastreuze initiatief om die beruchte top op de Azoren te organiseren aan de vooravond van de aanvalsoorlog tegen Irak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat Allgemeine Angelegenheit und Außenbeziehungen bekräftigte seinerseits im Juli diese Bereitschaft zu einer Beteiligung am Wiederaufbau und zur Übernahme einer wichtigen Rolle im Rahmen multilateraler Bemühungen im Vorfeld einer Geberkonferenz für Irak.

De Raad Algemene zaken en Externe betrekkingen (GAERC) heeft bevestigd dat de EU bereid is deel te nemen aan de wederopbouw en een belangrijke rol wil spelen bij de multilaterale inspanningen die worden gedaan met het oog op een donorconferentie voor Irak.


Der Rat Allgemeine Angelegenheit und Außenbeziehungen bekräftigte seinerseits im Juli diese Bereitschaft zu einer Beteiligung am Wiederaufbau und zur Übernahme einer wichtigen Rolle im Rahmen multilateraler Bemühungen im Vorfeld einer Geberkonferenz für Irak.

De Raad Algemene zaken en Externe betrekkingen (GAERC) heeft bevestigd dat de EU bereid is deel te nemen aan de wederopbouw en een belangrijke rol wil spelen bij de multilaterale inspanningen die worden gedaan met het oog op een donorconferentie voor Irak.


Die Minister erörterten während des Mittagessens die Lage in Irak im Vorfeld der für Dezember anberaumten Wahlen sowie weitere Schritte in den Beziehungen EU-Irak, unter anderem hinsichtlich einer vertraglichen Partnerschaft, einer möglichen Verlängerung/Erweiterung der Mission der EU zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit, EUJUST LEX, und hinsichtlich des politischen Dialogs.

Tijdens de lunch beraadden de ministers zich op de toestand in Irak in het vooruitzicht van de voor december geplande verkiezingen, alsook op toekomstige stappen in de betrekkingen tussen de EU en Irak, onder meer op het gebied van contractuele betrekkingen, een mogelijke verlenging/uitbreiding van de rechtsstaatmissie EUJUST LEX, en de politieke dialoog.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak vorfeld' ->

Date index: 2022-07-22
w