Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufgenommene Aktivität
Da'esh
Die Republik Irak
Durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen
EUJUST LEX-IRAQ
IS
ISIL
ISIS
Irak
Islamischer Staat in Irak und Syrien
Islamischer Staat in Irak und der Levante
Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen
Zustand hospitalisierter Tiere überwachen
Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen
„Islamischer Staat“

Traduction de «irak aufgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




„Islamischer Staat“ | Da'esh | Islamischer Staat in Irak und der Levante | Islamischer Staat in Irak und Syrien | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]

Islamitische Staat | Islamitische Staat in Irak en de Levant | Da'esh [Abbr.] | IS [Abbr.] | ISIL [Abbr.] | ISIS [Abbr.]


integrierte Mission der Europäischen Union zur Stützung der Rechtsstaatlichkeit im Irak | integrierte Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union für Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]

geïntegreerde rechtsstaatmissie van de Europese Unie voor Irak | EUJUST LEX-IRAQ [Abbr.]




durch Dritte aufgenommene garantierte Anleihen

lening van derden ingevolge beroep op waarborg


Zustand hospitalisierter Tiere überwachen | Zustand stationär aufgenommener Tiere überwachen

toestand van gehospitaliseerde dieren monitoren | toestand van gehospitaliseerde dieren controleren | toestand van gehospitaliseerde dieren in het oog houden


Pflege für stationär aufgenommene Tiere bereitstellen

verpleegzorg bieden aan gehospitaliseerde dieren | verzorging bieden voor gehospitaliseerde dieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Irak hat zudem fast 250 000 syrische Flüchtlinge aufgenommen.

Er bevinden zich ook bijna 250 000 Syrische vluchtelingen in Irak.


– unter Hinweis auf die Mitteilung der Vereinten Nationen, nach der mehr als 220 000 Flüchtlinge aus Syrien vom Irak aufgenommen wurden, während seit Anfang Juni etwa 500 000 Iraker aus Mosul und 480 000 aus Anbar hauptsächlich in die Autonome Region Kurdistan geflohen sind, darunter schätzungsweise 250 000 Kinder,

– gezien de informatie van de VN dat Irak momenteel meer dan 220 000 vluchtelingen uit Syrië herbergt, terwijl er sinds begin juni 2014 ca. 500 000 Irakezen uit Mosul zijn gevlucht en 480 000 uit Anbar – waaronder naar schatting 250 000 kinderen – , voor het merendeel naar de Koerdische Autonome Regio,


G. in der Erwägung, dass schätzungsweise 2 Millionen Iraker in die Nachbarstaaten geflohen sind, ohne dort offiziell als Flüchtlinge anerkannt zu sein: Syrien hat 1,2 bis 1,5 Millionen Menschen aus dem Irak aufgenommen, Jordanien 500 000 bis 750 000, was einem hohem Bevölkerungsanteil entspricht; die übrigen Länder sind Ägypten (mehr als 80 000), Libanon (schätzungsweise 20 000), Iran (mehr als 50 000), die Golfregion (mehr als 200 000) und die Türkei (schätzungsweise 5 100),

G. overwegende dat naar schatting 2 miljoen Irakezen als vluchteling in buurlanden verblijven zonder in deze gastlanden een officiële beschermde status te genieten: Syrië met 1,2 tot 1,5 miljoen, Jordanië met 500 tot 750 000 Irakezen, een hoog aantal in verhouding tot de eigen bevolking, Egypte (meer dan 80 000), Libanon (naar schatting 20 000), Iran (meer dan 50 000), het Golfgebied (meer dan 200 000) en Turkije (naar schatting 5 100),


G. in der Erwägung, dass schätzungsweise 2 Millionen Iraker in die Nachbarstaaten geflohen sind, ohne dort offiziell als Flüchtlinge anerkannt zu sein: Syrien hat zwischen 1,2 und 1,5 Millionen Menschen aus dem Irak aufgenommen, Jordanien zwischen 500 000 und 750 000, was einem hohem Bevölkerungsanteil entspricht; die übrigen Länder sind Ägypten (mehr als 80 000), Libanon (schätzungsweise 20 000), Iran (mehr als 50 000), die Golfregion (mehr als 200 000) und die Türkei (schätzungsweise 5 100)

G. overwegende dat naar schatting 2 miljoen Irakezen als vluchteling in buurlanden verblijven zonder in deze gastlanden een officiële beschermde status te genieten: Syrië met 1,2 tot 1,5 miljoen, Jordanië met 500 tot 750 000 Irakezen, een hoog aantal in verhouding tot de eigen bevolking, Egypte (meer dan 80 000), Libanon (naar schatting 20 000), Iran (meer dan 50 000), het Golfgebied (meer dan 200 000) en Turkije (naar schatting 5100),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. erkennt die Anstrengungen an, die von nicht angrenzenden Ländern in der Region wie Ägypten unternommen werden, um irakische Flüchtlinge zu unterstützen; fordert Ägypten auf, seinen Einsatz für die irakischen Flüchtlingen fortzusetzen, seine Grenze offen zu halten und die Bedingungen für die Flüchtlinge zu verbessern; fordert die Länder, die Iraker aufgenommen haben, auf, ihre Grundrechte zu achten und ihren Zugang zur Grundversorgung wie beispielsweise im Gesundheits- und Bildungsbereich sicherzustellen;

8. erkent ook de inspanningen van landen die niet aan Irak grenzen, zoals Egypte, om Irakezen te helpen; vraagt dit land zijn inspanningen ten voordele van de Irakese vluchtelingen voort te zetten, door zijn grenzen open te houden en de omstandigheden voor de vluchtelingen te verbeteren; vraagt de landen die Irakezen hebben opgenomen hun grondrechten te eerbiedigen en hun toegang tot basisdiensten zoals gezondheidszorg en onderwijs te waarborgen;


Die Neugestaltung Iraks bietet die Möglichkeit, den begründeten Sicherheitssorgen der verschiedenen Akteure in der Region Rechnung zu tragen und dabei zu gewährleisten, dass das Entstehen einer neuen politischen Ordnung in Irak in den Nachbarländern positiv aufgenommen wird.

Het nieuwe gezicht van Irak biedt een mogelijkheid om de gewettigde behoefte aan veiligheid van de verschillende spelers in de regio te benadrukken en ervoor te zorgen dat het ontstaan van een nieuwe politieke orde in Irak door de buurlanden positief wordt opgevat.


Die Neugestaltung Iraks bietet die Möglichkeit, den begründeten Sicherheitssorgen der verschiedenen Akteure in der Region Rechnung zu tragen und dabei zu gewährleisten, dass das Entstehen einer neuen politischen Ordnung in Irak in den Nachbarländern positiv aufgenommen wird.

Het nieuwe gezicht van Irak biedt een mogelijkheid om de gewettigde behoefte aan veiligheid van de verschillende spelers in de regio te benadrukken en ervoor te zorgen dat het ontstaan van een nieuwe politieke orde in Irak door de buurlanden positief wordt opgevat.


3. ruft die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten auf, dafür Sorge zu tragen, daß eine Erklärung der irakischen Regierung über das Schicksal der in diesem Land festgehaltenen Kriegsgefangenen in die Bedingungen für die Einleitung der Normalisierung ihrer Beziehungen zu Irak aufgenommen wird;

3. verzoekt de Europese Unie en haar lidstaten ervoor te zorgen dat uitleg van de Irakese regering over het lot van de krijgsgevangenen in Irak een van de voorwaarden wordt voor normalisering van hun betrekkingen met Irak;


Weitere Angaben: Offizieller Sprecher von ISIL (Islamischer Staat im Irak und in der Levante). Als Al-Qaida in Irak in die Liste aufgenommen.

Overige informatie: Officiële woordvoerder van de Islamitische Staat van Irak en de Levant (ISIS), in de lijst opgenomen als Al-Qa'ida in Irak.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'irak aufgenommen' ->

Date index: 2021-09-27
w