Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Delors-Ausschuss
Vertrag von Nizza

Traduction de «inwieweit damit » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten


Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Ausschuss, der damit beauftragt ist, konkrete Etappen auf dem Wege zur Wirtschafts- und Währungsunion zu untersuchen und vorzuschlagen | Delors-Ausschuss

Comité dat de concrete stappen naar de Economische en Monetaire Unie zal onderzoeken en voorstellen | Comité Delors


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Es wäre jedoch wünschenswert gewesen, wenn die erstellten Durchführbarkeitsstudien Schätzungen enthalten hätten, inwieweit die Verzögerungen an den Grenzen auf Infrastrukturprobleme zurückzuführen waren und inwieweit auf ineffiziente Verfahren, damit die Finanzierung unnötiger Infrastrukturen vermieden wird.

Het zou echter wenselijk zijn geweest, dat de verrichte uitvoerbaarheidsstudies ramingen hadden bevat over de mate waarin de vertragingen aan ontoereikende infrastructuur dan wel aan ondoeltreffende procedures te wijten waren. Zodoende had beter voorkomen kunnen worden dat overtollige infrastructuur wordt gefinancierd.


Kinder, die Verdächtige oder beschuldigte Personen in Strafverfahren sind, sollten das Recht auf individuelle Begutachtung haben, damit ihre besonderen Bedürfnisse in Bezug auf Schutz, Erziehung, Ausbildung und soziale Integration ermittelt werden können, damit festgestellt werden kann, ob und inwieweit sie während des Strafverfahrens besondere Maßnahmen benötigen würden, und damit der Grad ihrer strafrechtlichen Verantwortlichkeit und die Angemessenheit einer bestimmten Strafe oder Erziehungsmaßnahme bestimmt werden kann.

Kinderen die verdachte of beklaagde in een strafprocedure zijn, dienen recht te hebben op een individuele beoordeling ter vaststelling van hun specifieke behoeften wat betreft bescherming, onderwijs, opleiding en sociale integratie, ter bepaling of en in hoeverre tijdens de strafprocedure voor hen speciale maatregelen nodig zijn, in hoeverre zij strafrechtelijk aansprakelijk zijn en of een bepaalde straf of pedagogische maatregel voor hen passend is.


(6) Bis zum 6. Mai 2019 überprüft die Kommission andere Rechtsakte der Union über die Verarbeitung durch die zuständigen Behörden für die in Artikel 1 Absatz 1 genannten Zwecke, einschließlich der auf der Grundlage von Artikel 60 erlassenen Rechtsakte, um festzustellen, inwieweit eine Anpassung an diese Richtlinie notwendig ist, und um gegebenenfalls die erforderlichen Vorschläge zur Änderung dieser Rechtsakte zu unterbreiten, damit ein einheitliches Vorgehen beim Schutz personenbezogener Daten innerhalb des Anwendungsbereichs dieser ...[+++]

6. Uiterlijk op 6 mei 2019, gaat de Commissie na of andere handelingen die de Unie heeft vastgesteld in verband met verwerking door de bevoegde instanties voor de doeleinden van artikel 1, lid 1, met inbegrip van die bedoeld in artikel 60, aan deze richtlijn moeten worden aangepast en dient in voorkomend geval de nodige voorstellen in om die handelingen te wijzigen teneinde een consequente aanpak van de bescherming van persoonsgegevens binnen het toepassingsgebied van deze richtlijn te waarborgen.


dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und dem Ausschuss der Regionen bis Ende 2013 einen Bericht über die Durchführung dieser Empfehlung vorzulegen, der sich auf die von den Mitgliedstaaten bereitgestellten Informationen stützt und in dem geprüft werden sollte, inwieweit die vorgeschlagenen Maßnahmen wirksam sind und ob es weiterer Maßnahmen bedarf, um die Lebensumstände der an seltenen Krankheiten leidenden Patienten und ihrer Familien zu verbessern, damit gegebenenfalls in neue Aktion ...[+++]

Uiterlijk eind 2013 en met het oog op het doen van voorstellen in het kader van een eventueel toekomstig communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid, aan de hand van de door de lidstaten verstrekte informatie een aan het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's gericht uitvoeringsverslag over deze aanbeveling op te stellen, waarin wordt beoordeeld in hoeverre de voorgestelde maatregelen doeltreffend zijn en of er nadere maatregelen noodzakelijk zijn om de leefomstandigheden van patiënten met zeldzame ziekten en van hun gezinsleden te verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In diesem Zusammenhang stellt sich die Frage, nach welchen Regeln die konkrete Abgrenzung der Gebiete erfolgt und inwieweit damit eine Weiterführung der bisherigen Gebietskulissen möglich ist.

In dit verband rijst de vraag volgens welke regels de concrete afgrenzing van de gebieden plaatsvindt en in hoeverre hiermee een voortzetting van de huidige gebiedsdefiniëring mogelijk is.


Letztendlich wird die Frage jedoch in erster Linie dann geklärt werden, wenn die endgültige Höhe des Gemeinschaftshaushalts feststeht und klar ist, inwieweit damit die Strukturfonds ausreichend finanziert werden können und ob wir folglich in der Lage sein werden, für eine angemessene Finanzierung zu sorgen, die es den Regionen, die unter den reellen Folgen der Erweiterung zu leiden haben, ermöglicht, sich weiterzuentwickeln.

Alles hangt af van de vraag wat, ten eerste, de uiteindelijke omvang van de communautaire begroting zal zijn, en of de structuurfondsen over voldoende middelen zullen kunnen beschikken en, ten tweede, hoe wij voldoende financiële middelen kunnen garanderen voor de voortzetting van het ontwikkelingsproces in de gebieden die een reële weerslag ondervinden van de uitbreiding.


Letztendlich wird die Frage jedoch in erster Linie dann geklärt werden, wenn die endgültige Höhe des Gemeinschaftshaushalts feststeht und klar ist, inwieweit damit die Strukturfonds ausreichend finanziert werden können und ob wir folglich in der Lage sein werden, für eine angemessene Finanzierung zu sorgen, die es den Regionen, die unter den reellen Folgen der Erweiterung zu leiden haben, ermöglicht, sich weiterzuentwickeln.

Alles hangt af van de vraag wat, ten eerste, de uiteindelijke omvang van de communautaire begroting zal zijn, en of de structuurfondsen over voldoende middelen zullen kunnen beschikken en, ten tweede, hoe wij voldoende financiële middelen kunnen garanderen voor de voortzetting van het ontwikkelingsproces in de gebieden die een reële weerslag ondervinden van de uitbreiding.


58. Die Erstellung einer "schwarzen Liste" ist zweifellos nicht unproblematisch, doch auch hier kann ein Mitgliedstaat antworten, dass er damit nicht einverstanden sein kann, da er Gefahr läuft, dass seine Bürger das Verfassungsgericht befassen, um in Kenntnis zu bringen, inwieweit die Behörden geantwortet und die angeforderten Informationen zur Verfügung gestellt haben und demnach, inwieweit sie persönlich exponiert worden sind.

58. De uitwerking van een "Zwarte Lijst" dient verder te worden uitgezocht, maar ook daar antwoordt een lidstaat dat hij niet kan instemmen, vanwege het risico dat wanneer hij dat wel doet zijn onderdanen een zaak aanhangig kunnen maken bij het Grondwettelijk Hof, om te weten te komen of de autoriteiten geantwoord hebben en de gevraagde informatie geleverd hebben en of zij zo dus persoonlijk zijn blootgesteld.


Zweitens wurde sowohl in der britischen als auch in der belgischen Presse eine Diskussion darüber angeschoben, inwieweit Unternehmen auf eine mögliche Pandemie vorbereitet sind, und ich denke, damit stellt sich auch die Frage, inwieweit die europäischen Institutionen und letztlich das Parlament entsprechend vorbereitet sind.

Tweede punt hierover, Voorzitter, in zowel de Britse als de Belgische pers is een discussie begonnen over in hoeverre bedrijven zijn voorbereid op een mogelijke pandemie. Ik denk dat dat ook in uw richting de volgende vraag oproept: in hoeverre zijn de Europese instituties en ook dit Parlement voorbereid op een mogelijke pandemie?


Das vorliegende Dokument ist eine Reaktion auf das in der Entschließung des Rates (Forschung) vom 15./16. November 2000 zur Verwirklichung eines Europäischen Raums der Forschung und Innovation an die Kommission gerichtete Ersuchen, "dem Rat so bald wie möglich eine Mitteilung über die Umsetzung des Auftrags der GFS vorzulegen -- damit er vor Annahme des Rahmenprogramms eine eingehende Aussprache führen kann -- und in dieser Mitteilung auf die Verwaltungsverfahren, die Methoden und die Führung der GFS, die Konzentration der Forschungsbemühungen, die Anpassung der Humanressourcen an den Auftrag, die Verbesserung der Verbindungen zu den and ...[+++]

Dit document is opgesteld naar aanleiding van de resolutie van de Raad Onderzoek van 15-16 november 2000 over de Europese onderzoekruimte en innovatie waarin de Commissie werd verzocht "de Raad ten spoedigste, zodat hij vóór de aanneming van het kaderprogramma een grondig debat kan houden, een mededeling over de uitvoering van de taak van het GCO voor te leggen, met betrekking tot de beheerswijzen, de methoden en het bestuur, de concentratie van onderzoekinspanningen, de aanpassing van de menselijke hulpbronnen aan de opdracht, de verbetering van de banden met de andere nationale onderzoekinstellingen en het antwoord dat het GCO kan geven op ...[+++]




D'autres ont cherché : delors-ausschuss     vertrag von nizza     inwieweit damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwieweit damit' ->

Date index: 2024-04-27
w