Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten
Einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

Vertaling van "inwieweit bestehenden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag der bestehenden Verbindlichkeiten

bedrag van uitstaande verbintenissen


Erhöhung der Flugfrequenz eines bestehenden Flugdienstes

verhogen van de frequentie op een bestaande dienst


einen Tarif an einem bestehenden Tarif angleichen

een tarief aan een bestaand tarief aanpassen


Berichtigung der Anrechnungen auf die bestehenden Kontingente

aanpassing van de afboekingen op de bestaande contingenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. weist darauf hin, dass es sich bei der Wahl der richtigen Rechtsgrundlage – wie vom Gerichtshof bestätigt wurde – um eine Frage verfassungsrechtlicher Natur handelt, da damit festgelegt wird, ob und inwieweit die EU zuständig ist, welche Verfahren zu befolgen sind und welche Befugnisse den an dem Erlass eines Rechtsakts beteiligten institutionellen Akteuren jeweils zukommen; bedauert daher, dass das Parlament wiederholt vor dem Gerichtshof Klage auf Nichtigerklärung von vom Rat erlassenen Rechtsakten wegen der Wahl der Rechtsgrundlage erheben musste, unter anderem gegen zwei Rechtsakte, die lange nach dem Inkrafttreten des Vertrags v ...[+++]

2. benadrukt dat, zoals door het Hof van Justitie wordt bevestigd, de keuze van de juiste rechtsgrondslag van constitutioneel belang is omdat deze keuze bepalend is voor de vraag of er sprake is van EU-bevoegdheid, wat de omvang daarvan is, welke procedure gevolgd moet worden, en wat de bevoegdheden zijn van de institutionele actoren die betrokken zijn bij de vaststelling van een handeling; betreurt om die reden dat het Parlement zich bij herhaling genoodzaakt heeft gezien zich tot het Hof van Justitie te wenden met een verzoek om nietigverklaring van een handeling van de Raad wegens de keuze van een onjuiste rechtsgrond, onder meer ter ...[+++]


23. weist darauf hin, dass die Wahl der richtigen Rechtsgrundlage – wie vom Gerichtshof bestätigt wurde – verfassungsrechtliche Bedeutung hat, da damit festgelegt wird, ob und inwieweit die EU zuständig ist, welche Verfahren zu befolgen sind und welche Befugnisse den an dem Erlass eines Rechtsakts beteiligten institutionellen Akteuren jeweils zukommen; bedauert daher, dass das Parlament wiederholt wegen der Wahl der Rechtsgrundlage vor dem Gerichtshof Klage auf Nichtigerklärung von vom Rat erlassenen Rechtsakten erheben musste, unter anderem in Bezug auf zwei Rechtsakte, die lange nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Rahmen der n ...[+++]

23. benadrukt dat, zoals door het Hof van Justitie wordt bevestigd, de keuze van de juiste rechtsgrondslag van constitutioneel belang is omdat deze keuze bepalend is voor de vraag of er sprake is van EU-bevoegdheid, hoe ver die bevoegdheid strekt, welke procedure er gevolgd moet worden, en wat de bevoegdheden zijn van de institutionele actoren die betrokken zijn bij de vaststelling van een handeling; betreurt om die reden dat het Parlement zich bij herhaling genoodzaakt heeft gezien zich tot het Hof van Justitie te wenden met een verzoek om nietigverklaring van een handeling van de Raad wegens de keuze van een onjuiste rechtsgrond, onde ...[+++]


23. weist darauf hin, dass die Wahl der richtigen Rechtsgrundlage – wie vom Gerichtshof bestätigt wurde – verfassungsrechtliche Bedeutung hat, da damit festgelegt wird, ob und inwieweit die EU zuständig ist, welche Verfahren zu befolgen sind und welche Befugnisse den an dem Erlass eines Rechtsakts beteiligten institutionellen Akteuren jeweils zukommen; bedauert daher, dass das Parlament wiederholt wegen der Wahl der Rechtsgrundlage vor dem Gerichtshof Klage auf Nichtigerklärung von vom Rat erlassenen Rechtsakten erheben musste, unter anderem in Bezug auf zwei Rechtsakte, die lange nach dem Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Rahmen der n ...[+++]

23. benadrukt dat, zoals door het Hof van Justitie wordt bevestigd, de keuze van de juiste rechtsgrondslag van constitutioneel belang is omdat deze keuze bepalend is voor de vraag of er sprake is van EU-bevoegdheid, hoe ver die bevoegdheid strekt, welke procedure er gevolgd moet worden, en wat de bevoegdheden zijn van de institutionele actoren die betrokken zijn bij de vaststelling van een handeling; betreurt om die reden dat het Parlement zich bij herhaling genoodzaakt heeft gezien zich tot het Hof van Justitie te wenden met een verzoek om nietigverklaring van een handeling van de Raad wegens de keuze van een onjuiste rechtsgrond, onde ...[+++]


Zusätzlich zu den Zielvorgaben wird auch überprüft, ob es möglicherweise Überschneidungen in den bestehenden Rechtsvorschriften gibt und inwieweit die Rechtsvorschriften vereinfacht werden können, um für mehr Klarheit und Kohärenz zu sorgen.

Naast doelstellingen wordt bij de herziening ook gekeken naar eventuele overlappingen in de bestaande wetgeving en naar de mogelijkheden de wetgeving te vereenvoudigen en zo de duidelijkheid en consistentie te vergroten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission sollte tiefgreifende und unabhängige Studien in Angriff nehmen, um herauszufinden, inwieweit sich die bestehenden Mischfinanzierungen auf die Verringerung der Armut, auf die Umwelt und das Verschuldungsniveau der Länder auswirken.

De Commissie moet diepgaande en onafhankelijke effectbeoordelingen van de bestaande combinatiemechanismen opstarten om te analyseren wat de gevolgen ervan zijn voor de armoede, het milieu en de schuldenlast van de landen.


gemeinsam mit der Kommission und dem Parlament in Zusammenarbeit mit den einschlägigen Ausschüssen des Europarates, wie etwa der Europäischen Kommission für die Wirksamkeit der Justiz (CEPEJ), und den bestehenden europäischen Netzen für Strafsachen ein objektives, unparteiisches, transparentes, umfassendes, horizontales und ständiges System zur Überwachung und Bewertung der Umsetzung von Maßnahmen und Rechtsinstrumenten der Europäischen Union in diesem Bereich sowie der Qualität, Wirksamkeit, Integrität und Gerechtigkeit der Justiz nach dem Vorbild des Systems der gegenseitigen Begutachtung ("peer evaluation system") einzurichten, welches au ...[+++]

samen met de Commissie en het Parlement, in samenwerking met de relevante commissies van de Raad van Europa, zoals de CEPEJ, en met de bestaande Europese netwerken die werkzaam zijn op het gebied van strafzaken, een objectief, neutraal, doorzichtig, alomvattend en horizontaal systeem op te zetten voor continu toezicht op en continue evaluatie van de uitvoering van het EU-beleid en de rechtsinstrumenten op dit gebied, alsmede van de kwaliteit, de doeltreffendheid, de integriteit en de eerlijkheid van de rechtspraak, ook rekening houdend met de mate van uitvoering van de jurisprudentie van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappe ...[+++]


v) Verbesserung der bestehenden Fähigkeit zur Überwachung und Beurteilung von Konfliktsituationen mit folgenden Mitteln: Beurteilung der vom EEF-Ausschuss schon gebilligten länderspezifischen Förderstrategien im Hinblick auf Konfliktvorkehrungen im Sinne der Mitteilung zur Konfliktprävention sowie des Artikels 11 des Cotonou-Abkommens; Bewertung, inwieweit Indikatoren für die Wirkung der Konfliktprävention - wie sie von der Kommission zurzeit für die LSP verwendet werden - im Jahresbericht über die EG-Entwicklungspolitik enthalten si ...[+++]

v) Verbetering van de bestaande capaciteit voor het controleren en evalueren van conflicten door middel van: het beoordelen van reeds door het EOF-comité goedgekeurde nationale ondersteunende strategieën (NOS) wat betreft conflictbewustzijn, in de geest van de mededeling inzake conflictpreventie en artikel 11 van Cotonou; nagaan of effectindicatoren voor conflictpreventie - momenteel gebruikt door de Commissie voor de landstrategiedocumenten - zijn opgenomen in het jaarverslag van het EG-ontwikkelingsbeleid; controleren of de door de Raad in januari 2001 goedgekeurde richtsnoeren inzake operationele coördinatie tussen de EG en de lidst ...[+++]


Im Hinblick darauf wird in dem Grünbuch geprüft, inwieweit die bestehenden Rechtsvorschriften den Erfordernissen und Erwartungen der Verbraucher, Produzenten, Verarbeiter und Händler genügen.

In dat verband wordt onderzocht in welke mate de wetgeving voldoet aan de behoeften en verwachtingen van de consumenten, producenten, fabrikanten en handelaren.


kohärente und vergleichbare Möglichkeiten zur Darstellung der Ergebnisse der Ermittlung und Validierung von nicht formalen und informellen Lernprozessen auf europäischer Ebene zu erarbeiten und zu fördern und ferner zu erwägen, inwieweit die im Europass-Rahmenkonzept zur Förderung der Transparenz von Qualifikationen und Kompetenzen bereits bestehenden Instrumente hierzu beitragen können,

op Europees niveau coherente en vergelijkbare manieren voor de presentatie van de resultaten van de identificatie en validatie van niet-formeel en informeel leren te ontwikkelen en te steunen, en na te gaan hoe de bestaande instrumenten van het Europass-kader voor transparantie op het gebied van kwalificaties en competenties hieraan kunnen bijdragen;


Außerdem müsse bei der Prüfung des Anhangs sichergestellt werden, dass dabei die Frage im Mittelpunkt steht, inwieweit durch die einzelnen Teile des Vorschlags ein Beitrag geleistet würde, um die bestehenden praktischen Hindernisse für den Binnenmarkt zu beseitigen.

Bovendien moet tijdens de bespreking van de bijlage de klemtoon komen te liggen op de vraag in hoeverre de verschillende onderdelen van het voorstel zullen bijdragen tot het wegwerken van de huidige praktische obstakels voor de interne markt.




Anderen hebben gezocht naar : betrag der bestehenden verbindlichkeiten     inwieweit bestehenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inwieweit bestehenden' ->

Date index: 2021-03-06
w