Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden
S2

Traduction de «investition darf nicht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
der Zugang zu einem Ratsdokument darf nicht gewährt werden, wenn durch die Verbreitung des Dokuments folgendes verletzt werden könnte: der Schutz des öffentlichen Interesses; der Schutz des Einzelnen und der Privatsphäre; der Schutz des Geschäfts- und Industriegeheimnisses; der Schutz der finanziellen Interessen der Gemeinschaft; die Wahrung der Vertraulichkeit

Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding


der Eigenbehalt darf nicht retrozediert werden

uitsluiten van het retrocederen van individuele retenties


darf nicht in die Hände von Kindern gelangen | S2

buiten bereik van kinderen bewaren | S2
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 201 des EStGB 1992 in der auf den dem vorlegenden Richter unterbreiteten Streitfall anwendbaren Fassung bestimmte: « In den in Artikel 69 § 1 Absatz 1 Nr. 1 erwähnten Fällen wird der Investitionsabzug wie folgt festgelegt: 1. In Bezug auf inländische Gesellschaften, deren Aktien oder Anteile, die die Mehrheit der Stimmrechte darstellen, zu mehr als der Hälfte von einer oder mehreren natürlichen Personen gehalten werden, die nicht Teil einer Gruppe sind, zu der ein im Königlichen Erlass Nr. 187 vom 30. Dezember 1982 über die S ...[+++]

Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het koninklijk besluit nr. 187 van 30 december 1982 betreffende de oprichting van de coördinatiecentra, is het p ...[+++]


Die Anzahl der jährlich für eine Investition in Immobilien gewährten Teilbeträge darf nicht über fünfzehn liegen.

De jaarlijkse schijven die voor een onroerende investering toegekend worden, mogen niet hoger zijn dan vijftien.


Der Schätzwert der beschafften Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen darf gegenüber der Investition in ihre Entwicklung nicht unverhältnismäßig sein.

De geraamde waarde van de leveringen, diensten of werken is niet onevenredig ten opzichte van de investering voor de ontwikkeling ervan.


Der geschätzte Wert der Lieferungen, Dienstleistungen oder Bauleistungen darf in Bezug auf die für ihre Entwicklung erforderlichen Investition nicht unverhältnismäßig sein.

De geraamde waarde van de leveringen, diensten of werken mag niet buiten verhouding staan tot de investering voor de ontwikkeling ervan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im letzteren Fall darf die Investition aus der Beteiligungskapitalfazilität von „Horizont 2020“ 20 % der gesamten EU-Investition nicht übersteigen, außer bei mehrstufigen Fonds, bei denen die Finanzierung aus der EFG und der Beteiligungskapitalfazilität für FEI anteilmäßig geleistet wird, je nach der Investitionspolitik des Fonds.

In het laatste geval mag de investering uit de eigenvermogensfaciliteit van Horizon 2020 niet meer dan 20 % van de totale investeringen door de EU bedragen, behalve bij meerfasige beleggingsfondsen waarbij financiering uit het EFG en de eigenvermogensfaciliteit voor OOI verstrekt wordt op een pro rata basis, naargelang het investeringsbeleid van het Fonds.


- die Investition darf nicht dazu geführt haben, dass im Laufe des Referenzzeitraums Ansprüche auf Zahlungen im Rahmen der entkoppelten Beihilferegelungen entstanden sind;

- de investering geeft geen recht op betalingen op grond van ontkoppelde regelingen tijdens de referentieperiode;


Es kann keinen Zweifel geben, dass die öffentliche Investition in den Eisenbahnsektor strategische Ziele aus Energie- und Umweltgründen verfolgt, aber sie darf nicht erfolgen, um der Profitgier dieser großen privaten Interessen zu dienen, die fest entschlossen sind, die Kontrolle über diesen lebenswichtigen öffentlichen Sektor in jedem Land an sich zu reißen, und zwar mit Hilfe der Liberalisierung auf der Ebene des EU-Binnenmarktes.

Het lijdt geen twijfel dat overheidsinvesteringen in de spoorwegsector uit energie- en milieuoogpunt van strategisch belang zijn. Zij mogen echter niet ten dienste worden gesteld van het winstbejag van de grote privébelangen die de controle over deze vitale overheidssector in de verschillende landen in handen trachten te krijgen via de liberalisering van de sector op het niveau van de Europese interne markt.


2. jeder Teil der Investition, der in Anwendung von Artikel 172, § 4, über die städtische Neubelebung berechnet wurde, darf nicht in Anwendung von Artikel 184, 3°, bezuschusst werden;

2. elk deel van de investeringen dat in rekening is gebracht overeenkomstig artikel 172, § 4, betreffende de stadsheropleving, mag niet gesubsidieerd worden overeenkomstig artikel 184, 3°;


Die von uns durchgeführte Politik der Entwicklungszusammenarbeit darf nicht auf die Finanzierung von Projekten zur Beruhigung unseres Gewissens beschränkt bleiben, sondern sie muss eine Investition in die Zukunft sein, damit die betroffenen Bevölkerungen und Länder eines Tages zu Partnern und Triebkräften ihrer eigenen Entwicklung werden.

Het door ons gevoerde ontwikkelingssamenwerkingsbeleid mag er niet op neerkomen dat we simpelweg maar projecten financieren om ons geweten te sussen; het moet een investering in de toekomst zijn, zodat de desbetreffende bevolkingen en landen uiteindelijk partners worden en hun eigen ontwikkeling kunnen aanjagen.


Die geplante Investition muss vom wirtschaftlichen Standpunkt her gerechtfertigt sein und darf nicht zu einer Produktionserweiterung im Betrieb führen.

De geplande investering moet economisch verantwoord zijn en mag niet leiden tot een verhoging van de bedrijfsproduktie.




D'autres ont cherché : investition darf nicht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investition darf nicht' ->

Date index: 2024-12-21
w