Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlegen
Investieren
Vertrag von Nizza

Vertaling van "investieren damit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sexual- und Fortpflanzungsgesundheit und damit verbundene Rechte | sexuelle und reproduktive Gesundheit und damit verbundene Rechte

seksuele en reproductieve gezondheid en rechten


Vertrag von Nizza | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zur Gründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte | Vertrag von Nizza zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union, der Verträge zurGründung der Europäischen Gemeinschaften sowie einiger damit zusammenhängender Rechtsakte

Verdrag van Nice | Verdrag van Nice houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de Verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende akten






damit die entsprechenden rechtlichen Schritte eingeleitet werden

opdat daaraan gevolg wordt gegeven als naar recht


Verfahren anwenden, damit die Fracht den Zollbestimmunen entspricht

procedures toepassen om te verzekeren dat een lading voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat cargo voldoet aan de douanevoorschriften | procedures toepassen om te verzekeren dat vracht voldoet aan de douanevoorschriften
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die vorstehende Analyse des Zyklus 2009-2011, unter anderem der zögerlichen Fortschritte bei der Verwirklichung der Kernziele im Bildungsbereich und der ET-2020-Benchmarks, macht deutlich, dass es gilt, effizient in eine neu gestaltete allgemeine und berufliche Bildung zu investieren, damit diese zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen und die soziale Inklusion fördern kann.

Bovenstaande beoordeling van de cyclus 2009-2011, met inbegrip van de trage vorderingen bij de verwezenlijking van het kerndoel voor het onderwijs en de ET 2020-benchmarks, onderstreept dat in de hervorming van onderwijs en opleidingen moet worden geïnvesteerd ter ondersteuning van een duurzame groei en werkgelegenheid en ter bevordering van de sociale insluiting.


Europa muß mehr investieren, damit intelligente Verkehrssysteme wirklich leistungsfähig genug werden, um die Nachfrage aufgrund des erwarteten Verkehrsanstiegs zu befriedigen.

Europa moet meer investeren om ervoor te zorgen dat de algemene prestaties van intelligente vervoersystemen afdoende zijn om de vraag van de verwachte verkeerstoename aan te kunnen.


Europa muß jedoch noch mehr investieren, damit die Infrastruktur auf den neuesten Stand der Technik gebracht und die zu ihrer vollen Nutzung erforderlichen Technologien entwickelt werden.

Europa moet meer investeren om te zorgen voor een infrastructuur die werkelijk "state-of-the-art" is en tegelijk te voorzien in de technologieën die nodig zijn om deze infrastructuur volledig te kunnen benutten.


Zugleich müssen wir in Qualifikationsmaßnahmen investieren, damit alle Frauen und Männer in der EU ihr gesamtes Potenzial ausschöpfen können.

We moeten ook investeren in het verbeteren van het kwalificatieniveau van mensen, zodat alle mannen en vrouwen in de EU zich volledig kunnen ontplooien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist nun an den Mitgliedstaaten, die Fondsmittel effizient zu verwalten und zu investieren, damit die in der Mitteilung dargelegten Ziele erreicht werden können.“

Het is nu aan de lidstaten om de middelen van de ESI-fondsen efficiënt te beheren en te investeren, zodat de in de mededeling omschreven doelstellingen worden bereikt”.


Wir müssen in erster Linie genug in die Qualifikationen und die Gesundheit der Menschen investieren, damit sie in der Lage sind, diese Möglichkeiten auch zu nutzen.

Wij moeten bovenal voldoende investeren in de vaardigheden en de gezondheid van mensen om hen in staat te stellen van deze mogelijkheden gebruik te maken.


Wir müssen nun EU-weit mehr in Innovationen investieren, damit wir unser Ziel erreichen, bis 2020 entsprechende Investitionen in Höhe von 3 % des BIP vorzunehmen.“

We moeten in de hele EU nu meer in innovatie investeren om onze doelstelling van 3 % van het bbp in 2020 te bereiken".


Um Geschwindigkeit und Umfang der Einführung zu steigern, will die Kommission Begleitmaßnahmen entwickeln und Horizont 2020-Mittel investieren, damit Synergien mit anderen europäischen, nationalen, regionalen und lokalen Programmen, einschließlich der Fazilität „Connecting Europe“ (CEF) entstehen.

Om een snelle en grootschalige invoering te bewerkstelligen zal de Commissie begeleidende beleidsinitiatieven ontwikkelen en Horizon 2020-middelen investeren om synergieën met andere Europese, nationale, regionale en lokale programma's, waaronder de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen (Connecting Europe Facility – CEF), tot stand te brengen.


In dieser Mitteilung wird die Erfordernis hervorgehoben, massiv in neue Technologien zu investieren, damit Europa mit einem Wettbewerbsvorsprung in die neue industrielle Revolution startet.

Deze mededeling benadrukt de noodzaak om de investeringen in nieuwe technologie sterk op te voeren en Europa een voorsprong te geven in de nieuwe industriële revolutie.


Wir werden weiter Märkte öffnen, Bürokratie abbauen und in moderne Infrastrukturen investieren, damit unsere Unternehmen wachsen, Innovationen tätigen und neue Arbeitsplätze schaffen können.

Wij zullen de markten verder openen, bureaucratische beslommeringen terugschroeven en in moderne infrastructuur investeren zodat onze bedrijven kunnen groeien, innovaties doorvoeren en nieuwe banen creëren.




Anderen hebben gezocht naar : vertrag von nizza     anlegen     investieren     investieren damit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'investieren damit' ->

Date index: 2021-01-06
w