Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Christenfeindlichkeit
Christianophobie
Dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen
ECRI
Einfühlungsvermögen zeigen
Empathie zeigen
Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz
Intoleranz
Intoleranz aus religiösen Gründen
Islamfeindlichkeit
Islamophobie
Orthostatische Intoleranz
Pilote von Serien zeigen
Pilotfilme zeigen
Religiöse Diskriminierung
Religiöse Intoleranz
Unverträglichkeit
WCAR

Traduction de «intoleranz zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Pilote von Serien zeigen | Pilotfilme zeigen

pilootuitzendingen van televisieseries vertonen


Einfühlungsvermögen zeigen | Empathie zeigen

empathie tonen | medeleven tonen




Intoleranz | Unverträglichkeit

intolerantie | onvermogen om te verdragen


Intoleranz aus religiösen Gründen

godsdienstige onverdraagzaamheid


Europäische Kommission gegen Rassismus und Intoleranz | ECRI [Abbr.]

Europese Commissie tegen racisme en onverdraagzaamheid | ECRI [Abbr.]


WCAR | Weltkonferenz gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit | Weltkonferenz gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz

Wereldconferentie tegen racisme, rassendiscriminatie, vreemdelingenhaat en onverdraagzaamheid


religiöse Diskriminierung [ Christenfeindlichkeit | Christianophobie | Islamfeindlichkeit | Islamophobie | religiöse Intoleranz ]

discriminatie op grond van godsdienst [ religieuze discriminatie ]


dreidimensionales Vorstellungsvermögen zeigen

driedimensionaal denkvermogen tonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. in der Erwägung, dass in Schweden die Statistiken des Jahres 2011 für die Kategorie der auf religiöse Intoleranz zurückzuführenden Hassverbrechen zeigen, dass die Zahl der islamfeindlich motivierten Hassverbrechen zurückgegangen ist, während die Zahl der antisemitisch motivierten Hassverbrechen zugenommen hat; in der Erwägung, dass den größten Anteil jedoch fremdenfeindlich und rassistisch motivierte Verbrechen ausmachten; in der Erwägung, dass in Schweden nur 7 % der Hassverbrechen – im Vergleich zu 17 % der Verbrechen allgemein – von der Polizei aufgeklärt werden; in ...[+++]

G. overwegende dat in Zweden de statistieken van 2011 over de categorie haatdelicten met antireligieus motief laten zien dat het aantal door islamofobie ingegeven haatdelicten is afgenomen, terwijl het aantal haatdelicten op grond van antisemitisme is toegenomen; overwegende echter dat racistische of door vreemdelingenhaat veroorzaakte misdrijven de grootste categorie vormden; overwegende dat slechts 7% van de haatdelicten in Zweden door de politie wordt opgelost, in vergelijking met 17% van de delicten in het algemeen; overwegende dat er meerdere aangiften zijn gedaan van antisemitisch geweld in Malmö, wat onder meer is opgemerkt doo ...[+++]


Wir müssen zeigen, dass die Europäische Union ein klares NEIN zu Diskriminierung und Intoleranz sagt.

We moeten laten zien dat de Europese Unie krachtig "NEE" zegt tegen elke vorm van discriminatie en intolerantie.


Aktuelle Ereignisse zeigen dies in beschämender Weise. Noch immer sind Homosexuelle Vorurteilen, Intoleranz und offiziell gebilligter Diskriminierung ausgesetzt. Und noch immer sind Hasstiraden und gewalttätige Ausschreitungen gegen sexuelle Minderheiten an der Tagesordnung, und dies oftmals ohne strafrechtliche Konsequenzen.

De recente voorvallen zijn daar schandelijke voorbeelden van. Homoseksuelen zijn nog steeds het slachtoffer van vooroordelen, van intolerantie en officieel goedgekeurde discriminatie. Haattirades en gewelddaden tegen seksuele minderheden zijn nog steeds schering en inslag, vaak zonder enige strafrechtelijke consequenties.


Vladimír Špidla, EU-Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit, sagte: „Die Ergebnisse der heute veröffentlichten Umfrage zeigen sehr deutlich, dass Diskriminierungen nach Ansicht der Europäer immer noch weit verbreitet und dass die Bürger einschneidenderen Maßnahmen zur Bekämpfung von Vorurteilen, Intoleranz und Ungleichbehandlung gegenüber aufgeschlossen sind.

Volgens Vladimír Špidla, EU-Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen, “blijkt uit de resultaten van deze enquête duidelijk dat de Europeanen vinden dat discriminatie nog altijd vaak voorkomt en dat ze achter krachtiger maatregelen staan om vooroordelen, onverdraagzaamheid en ongelijkheid te bestrijden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es gibt auch positive Entwicklungen in Europa und auf nationaler Ebene, die eine große Bereitschaft der Mitgliedstaaten und der Zivilgesellschaft zur Bekämpfung von Rassismus und Intoleranz zeigen.

Er zijn ook positieve trends te bespeuren, zowel op Europees als nationaal niveau, die getuigen van de grote bereidheid van lidstaten en het maatschappelijk middenveld om ten strijde te trekken tegen racisme en onverdraagzaamheid.


6. fordert die öffentlichen Akteure auf, Verantwortungsbewusstsein zu zeigen und von Maßnahmen abzusehen, die bewusst darauf gerichtet sind, die Gefühle von Religionsgemeinschaften und Kulturen zu verletzen und damit der Intoleranz Vorschub leisten; fordert die Medien auf, zur Deeskalation beizutragen, indem auch moderaten Stimmen Gehör verschafft wird;

6. roept publieke actoren op om verantwoordelijk op te treden en zich te onthouden van acties die met opzet bedoeld zijn om religies en culturen te kwetsen en daardoor de intolerantie aanwakkeren; verzoekt de media bij te dragen aan de-escalatie door gematigde stemmen de gelegenheid te geven zich luider te laten horen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'intoleranz zeigen' ->

Date index: 2025-04-10
w