Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interpretiert werden muss " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J. in der Erwägung, dass die Festlegung der Mindestzahl der Mitgliedstaaten nicht willkürlich erfolgen darf, sondern sich am Zweck dieser Regelung orientieren und unter Berücksichtigung anderer Vertragsbestimmungen interpretiert werden muss, um Wertungswidersprüche zu vermeiden,

J. overwegende dat het minimumaantal lidstaten niet willekeurig mag worden vastgelegd, maar moet worden afgestemd op het doel van deze verordening en dat daarbij rekening moet worden gehouden met andere Verdragsbepalingen teneinde tegenstrijdige interpretaties te vermijden,


J. in der Erwägung, dass die Festlegung der Mindestzahl der Mitgliedstaaten nicht willkürlich erfolgen darf, sondern sich am Zweck dieser Regelung orientieren und unter Berücksichtigung anderer Vertragsbestimmungen interpretiert werden muss, um Wertungswidersprüche zu vermeiden,

J. overwegende dat het minimumaantal lidstaten niet willekeurig mag worden vastgelegd, maar moet worden afgestemd op het doel van deze verordening en dat daarbij rekening moet worden gehouden met andere Verdragsbepalingen teneinde tegenstrijdige interpretaties te vermijden,


5. bekräftigt erneut, dass sämtliche nationalen Rechtsvorschriften diesen Beschränkungen und Garantien strikt Rechnung tragen müssen, was auch für die Möglichkeit der Klageerhebung gegen die Ausweisung und die Wahrnehmung der Rechte der Verteidigung gelten muss, und dass jegliche in der Richtlinie 2004/38/EG festgelegte Ausnahme restriktiv interpretiert werden muss; weist darauf hin, dass kollektive Ausweisungen gemäß der Charta der Grundrechte und der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verboten sind;

5. stelt nogmaals dat elke vorm van nationale wetgeving deze beperkingen en waarborgen strikt in acht te nemen heeft, met inbegrip van de mogelijkheid tot juridisch verhaal tegen de uitwijzing en de rechten van de verdediging, en dat elke uitzondering die Richtlijn 2004/38/EG kent, restrictief te interpreteren is; herinnert eraan dat het Handvest van de grondrechten en de Europese Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden collectieve uitwijzing verbieden ...[+++]


5. bekräftigt erneut, dass sämtliche nationalen Rechtsvorschriften diesen Beschränkungen und Garantien strikt Rechnung tragen müssen, was auch für die Möglichkeit der Klageerhebung gegen die Ausweisung und die Wahrnehmung der Rechte der Verteidigung gelten muss, und dass jegliche in der Richtlinie 2004/38/EG festgelegte Ausnahme restriktiv interpretiert werden muss; weist darauf hin, dass kollektive Ausweisungen gemäß der Charta der Grundrechte und der Europäischen Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten verboten sind;

5. stelt nogmaals dat elke vorm van nationale wetgeving deze beperkingen en waarborgen strikt in acht te nemen heeft, met inbegrip van de mogelijkheid tot juridisch verhaal tegen de uitwijzing en de rechten van de verdediging, en dat elke uitzondering die Richtlijn 2004/38/EG kent, restrictief te interpreteren is; herinnert eraan dat het Handvest van de grondrechten en de Europese Verdrag voor de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden collectieve uitwijzing verbieden ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. bekräftigt erneut, dass sämtliche nationalen Rechtsvorschriften diesen Beschränkungen und Garantien strikt Rechnung tragen müssen, was auch für die Möglichkeit der Klageerhebung gegen die Ausweisung und die Wahrnehmung der Rechte auf Verteidigung gelten muss, und dass jegliche in der Richtlinie festgelegte Ausnahme restriktiv interpretiert werden muss; weist darauf hin, dass kollektive Ausweisungen gemäß der Charta der Grundrechte und der Europäischen Menschenrechtskonvention verboten sind;

4. stelt nogmaals dat elke vorm van nationale wetgeving de beperkingen en waarborgen strikt in acht te nemen heeft, met inbegrip van de mogelijkheid tot juridisch verhaal tegen de uitwijzing en de rechten van de verdediging, en dat elke uitzondering die de richtlijn kent, restrictief te interpreteren is; herinnert eraan dat het handvest van de grondrechten en de Europese conventie van de rechten van de mens collectieve uitwijzing verbieden;


Es ist jedoch nicht Aufgabe des Hofes zu entscheiden, ob Artikel 10 des Gesetzes vom 10. Juni 1998 dahingehend interpretiert werden muss, dass er denjenigen, die eine solche, vor dem Inkrafttreten des neuen Gesetzes verjährte Klage eingereicht haben, denen aber eine rechtskräftig gewordene Entscheidung nicht entgegengehalten werden kann, die in diesem Artikel vorgesehene neue Frist bietet.

Het staat echter niet aan het Hof te beslissen of artikel 10 van de wet van 10 juni 1998 zo moet worden geïnterpreteerd dat het de houders van een dergelijke vordering die verjaard was vóór de inwerkingtreding van de nieuwe wet, maar tegen wie niet een in kracht van gewijsde gegane beslissing kan worden tegengeworpen, de in dat artikel bedoelde nieuwe termijn biedt.


Insoweit der Hof urteilen würde, dass Artikel 9 des Dekrets wohl dahingehend interpretiert werdensse, hätten die Kläger Interesse an der Nichtigerklärung, da das angefochtene Dekret ihnen ein Recht entziehe, auf das sie eher Anspruch erheben könnten als die Einrichtungen, denen dieser Artikel das Recht einräume.

Voor zover het Hof zou oordelen dat dit wel degelijk de interpretatie is van artikel 9 van het decreet, hebben de verzoekers belang bij de vernietiging omdat het bestreden decreet hun een recht ontzegt waarop zij meer aanspraak kunnen maken dan de instellingen waaraan dat artikel dat recht toekent.


Das Arbeitsgericht ist der Auffassung, dass Artikel 24 Absatz 4 des Gesetzes vom 10. April 1971 über die Arbeitsunfälle dahingehend interpretiert werden muss, dass die Höhe des garantierten durchschnittlichen monatlichen Mindesteinkommens, das für die Festlegung der Entschädigung berücksichtigt werden muss, diejenige zum Zeitpunkt des Unfalls ist, neu bewertet gemäss der Indexentwicklung zum Zeitpunkt der endgültigen Regulierung der Folgen des Arbeitsunfalls.

De Arbeidsrechtbank is van oordeel dat artikel 24, vierde lid, van de arbeidsongevallenwet van 10 april 1971 in die zin moet worden geïnterpreteerd dat het bedrag van het gewaarborgd gemiddeld maandelijks minimumloon dat in aanmerking moet worden genomen voor de vaststelling van de vergoeding, het bedrag is op de datum van het ongeval, gerevalueerd volgens de indexevolutie op de datum waarop de definitieve regeling van de gevolgen van het arbeidsongeval plaatsvindt.


Der Ministerrat beanstandet hauptsächlich diese Interpretation und sagt, dass die fragliche Bestimmung dahingehend interpretiert werden muss, dass die Stellungnahme des Dienstes für medizinische Kontrolle der Stellungnahme des Medizinischen Fachrates nicht notwendigerweise förmlich hinzugefügt werden muss, sondern auch in einem ergänzenden Bericht, den der Dienst für medizinische Kontrolle vor der Berufungskommission vortragen kann, dargelegt werden kann.

De Ministerraad betwist in hoofdorde die interpretatie en stelt dat de in het geding zijnde bepaling dient te worden geïnterpreteerd in die zin dat het advies van de Dienst voor geneeskundige controle niet noodzakelijk vormelijk moet worden toegevoegd aan het advies van de Technische geneeskundige raad, maar ook kan worden uitgebracht in een aanvullend verslag dat de Dienst voor geneeskundige controle voor de Commissie van beroep kan uitbrengen.


Man müsse hier nicht darüber urteilen, wie Artikel 370 § 1 des Zivilgesetzbuches interpretiert werdensse; sollte sich dennoch aus der strikten Interpretierung eine Diskriminierung ergeben - quod non -, dann wäre eine andere Interpretierung möglich.

Men dient zich hier niet uit te spreken over de interpretatie die aan artikel 370, § 1, van het Burgerlijk Wetboek moet worden gegeven; mocht, dit gezegd zijnde, een discriminatie voortvloeien - quod non - uit de strikte interpretatie, dan zou een andere interpretatie mogelijk zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interpretiert werden muss' ->

Date index: 2022-09-13
w