Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgesicherte Übermittlung
Blog
Blogger
Blogosphäre
Brief-Übermittlung
Brief-Übermittlungs-Dienst
Briefdienst
Computerdelikt
Computerkriminalität
Cyberkriminalität
Elektronische Brief-Übermittlung
Elektronischer Brief-Übermittlungs-Dienst
ISP
Integrierte Übermittlung
Internet-Dienstanbieter
Internet-Kriminalität
Internet-Provider
Internet-Tagebuch
Internet-Vandalismus
Internet-Zugangsanbieter
Internetkriminalität
Livejournal
Provider
SEDOC
Weblog
Übermittlung
Übermittlung von Informationen

Traduction de «internet übermittlung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerbeangeboten im internationalen Ausgleich | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC [Abbr.]

Europees systeem voor de mededeling van de voor internationale arbeidsbemiddeling geregistreerde aanbiedingen van en aanvragen om werk | SEDOC [Abbr.]


Briefdienst | Brief-Übermittlungs-Dienst | elektronischer Brief-Übermittlungs-Dienst

fysieke bezorgingsdienst | fysieke leveringsdienst


Brief-Übermittlung | elektronische Brief-Übermittlung

fysieke bezorging | fysieke levering


Internet-Provider [ Internet-Dienstanbieter | Internet-Zugangsanbieter | ISP | Provider ]

provider [ aanbieder ]








Übermittlung von Informationen

het doorgeleiden van informatie


Computerkriminalität [ Computerdelikt | Cyberkriminalität | Internetkriminalität | Internet-Kriminalität | Internet-Vandalismus ]

computercriminaliteit [ computerfraude | cybercriminaliteit | cyberdelict | cybervandalisme | digitale criminaliteit | informaticadelict ]


Blog [ Blogger | Blogosphäre | Internet-Tagebuch | Livejournal | Weblog ]

blog [ blogger | online dagboek | weblog ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In den vergangenen Jahren haben die Kommission und ihre Dienststellen erfolgreich Internet-Technologien als schnellste und wirksamste Instrumente zur Interaktion mit der Öffentlichkeit und zur Übermittlung von Informationen in einem multilingualen Umfeld eingeführt.

In de afgelopen jaren hebben de Commissie en haar diensten met succes webtechnologie geïntroduceerd als het snelste, efficiëntste middel voor interactie met en verschaffing van meertalige informatie aan het publiek.


VIII - Übermittlung der Belege und Akten im Rahmen von Anträgen auf Schadenersatzzahlungen und entsprechende Beschlüsse Art. 25 - Antragsteller, die die Gewährung einer Schadenersatzzahlung beantragen, können ihre Belege und Akten per Postsendung oder mittels des ab dem Internet-Portal der lokalen Behörden zugänglichen elektronischen Schalters einreichen.

VIII. - Overmaking van de stukken en dossiers met betrekking tot de aanvragen voor hersteltegemoetkomingen en dienovereenkomstige beslissingen Art. 25. De aanvragers die om de toekenning van een hersteltegemoetkoming verzoeken kunnen hun stukken en dossiers indienen via postzending of via het elektronisch loket, te vinden op de Waalse portaalsite voor de plaatselijke besturen.


Die IT-Unternehmen müssen Informationen über die Verfahren für die Übermittlung von Meldungen – insbesondere in Bezug auf Meldungen über illegale Hassreden im Internet und deren Entfernung – bereitstellen, um die Geschwindigkeit und Effizienz der Kommunikation zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten und den IT-Unternehmen zu verbessern.

de IT-bedrijven verstrekken informatie over de procedures voor kennisgeving met het oog op een snellere en doeltreffendere communicatie tussen de autoriteiten van de lidstaten en de IT-bedrijven, met name inzake meldingen en het ontoegankelijk maken of verwijderen van illegale haatzaaiende uitlatingen op het internet.


1) die Ubermittlung, der Empfang und die Konvertierung von Daten zwischen Systemen, die über das Internet laufen, verwenden eine XML-Syntax.

1) Bij de transmissie, de ontvangst en de conversie van gegevens tussen de systemen via het internet wordt de XML syntax gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1) die Übermittlung, der Empfang und die Konvertierung von Daten zwischen Systemen, die über das Internet laufen, verwenden eine XML-Syntax.

1) Bij de transmissie, de ontvangst en de conversie van gegevens tussen de systemen via het internet wordt de XML syntax gebruikt.


Deswegen wird die Kommission bei der Überprüfung von Regionalbeihilfe-Regelungen die Mitgliedstaaten systematisch dazu anhalten, die Veröffentlichung der endgültigen Fassung der Regelung in ihrem vollen Wortlaut im Internet und die Übermittlung der entsprechenden Internet-Adresse an die Kommission zu gewährleisten.

Daarom zal de Commissie, bij haar onderzoek van regionale-steunregelingen, systematisch van de lidstaten de toezegging verlangen dat de volledige tekst van de definitieve steunregeling op het internet wordt bekendgemaakt en dat het internetadres van deze publicatie aan de Commissie wordt meegedeeld.


e) die Untersuchung der Möglichkeiten, Filter zu entwickeln, mit denen die Übermittlung pädophilen Materials über das Internet verhindert werden kann.

e) de mogelijkheden nagaan om filters te ontwikkelen ter voorkoming van de doorgifte van pedofiel materiaal via internet.


(9) Die Veröffentlichung von Anlageempfehlungen im Internet sollte im Einklang mit den in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(3) festgelegten Vorschriften für die Übermittlung personenbezogener Daten in Drittländer erfolgen.

(9) Het op internetsites plaatsen van beleggingsaanbevelingen dient te geschieden in overeenstemming met de voorschriften inzake doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen welke vervat zijn in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(3).


Um eine Information über das Internet zu gewährleisten, stellt der Bezugsberechtigte bei der Übermittlung des Abschlussberichts sowohl als Druckfassung als auch als elektronische Fassung (Acrobat pdf) folgende Unterlagen zur Verfügung:

Gelijktijdig met de overhandiging van het eindverslag op een papieren en op een elektronische informatiedrager (Acrobat pdf) levert begunstigde met het oog op informatieverstrekking via internet :


(23) Werden Insider-Informationen von Emittenten auf ihrer Internet-Site angezeigt, so sind die in der Richtlinie 95/46/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 24. Oktober 1995 zum Schutz natürlicher Personen bei der Verarbeitung personenbezogener Daten und zum freien Datenverkehr(7) festgelegten Vorschriften über die Übermittlung personenbezogener Daten in Drittländer einzuhalten.

(23) Het op internetsites plaatsen van voorwetenschap, als bedoeld in artikel 6, lid 1, geschiedt in overeenstemming met de voorschriften inzake doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen die vervat zijn in Richtlijn 95/46/EG van het Europees Parlement en de Raad van 24 oktober 1995 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens(7).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'internet übermittlung' ->

Date index: 2023-07-29
w