26. fordert die Agenturen außerdem auf, Ex-post-Kontrollen zu entwickeln und darüber zu berichten, um für eine angemessene Untersuchung potenzieller Unregelmäßigkeiten zu sorgen; befürwortet diesbezüglich die Initiativen, die eine zentrale und koordinierte Kapazität auf interner Direktionsebene jeder Agentur aufbauen, um das Risiko der ineffizienten Verwendung von Mitteln und der unkoordinierten Kontrolle von Verträgen zu verringern;
26. verzoekt de agentschappen voorts om controles achteraf te ontwikkelen en daarover verslag uit te brengen om te zorgen voor een adequate follow-up van mogelijke onregelmatigheden; steunt in dit verband de initiatieven gericht op de ontwikkeling van een centrale en gecoördineerde capaciteit op intern directoraatsniveau van ieder agentschap om het risico op niet-efficiënt gebruik van middelen en ongecoördineerde bewaking van opdrachten te verkleinen;