Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "interessierten wird gelegenheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird

een onderzoek op tegenspraak gelasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im September 2010 wird die Kommission eine öffentliche Anhörung einleiten, damit alle interessierten Parteien Gelegenheit haben, sich zu den künftigen Bildungs- und Lernprogrammen zu äußern.

De Commissie zal in september 2010 een openbare raadpleging houden, zodat alle belanghebbenden hun standpunt over de toekomstige onderwijs- en opleidingsprogramma's kenbaar kunnen maken.


Unternehmen einschließlich KMU und allen anderen Interessierten wird Gelegenheit gegeben, Bereiche vorzuschlagen, in denen sie Bedarf für einen Fitness-Check sehen.

Ondernemingen, met inbegrip van kleine en middelgrote ondernemingen, en alle andere belanghebbende partijen zullen gebieden kunnen voorstellen waarop gezondheidstests nuttig kunnen zijn.


Das EU-Forum wird offen und transparent agieren, die einschlägigen Dokumente werden jeweils im Internet veröffentlicht werden, und alle interessierten Parteien werden Gelegenheit erhalten, ihren Standpunkt darzulegen.

Het EU-Forum zal open en doorzichtig tewerk gaan, relevante documenten op een website toegankelijk maken en alle betrokken partijen om reacties vragen.


Die Überprüfung steht allen interessierten Kreisen offen und wird 2003 mit einem Gipfel zum elektronischen Geschäftsverkehr eingeleitet, auf dem hochrangige Vertreter aus der Wirtschaft Gelegenheit erhalten, die Schwierigkeiten zu beschreiben, denen sie beim elektronischen Geschäftsverkehr begegnen.

De herziening, die openstaat voor alle betrokken partijen, zal van start gaan met een e-business-top in 2003, waarop topvertegenwoordigers van het bedrijfsleven de kans zullen krijgen de problemen te beschrijven die zij ontmoeten bij het beoefenen van e-business.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eine erste Gelegenheit zur Diskussion mit interessierten Kreisen bietet sich auf der Konferenz über Sozialwirtschaft und soziales Unternehmertum am 18. November 2011 in Brüssel, die von der Europäischen Kommission veranstaltet wird.

Een eerste gelegenheid om deze voorstellen met belanghebbenden te bespreken, is de Conferentie over sociale economie en maatschappelijk verantwoord ondernemen die op 18 november 2011 in Brussel door de Commissie wordt georganiseerd.


(1) Vorläufige Zölle können auferlegt werden, wenn ein Verfahren nach Artikel 5 eingeleitet wurde, eine entsprechende Bekanntmachung veröffentlicht wurde und die interessierten Parteien nach Artikel 5 Absatz 10 ausreichend Gelegenheit erhielten, Informationen vorzulegen und Stellungnahmen abzugeben, und wenn vorläufig festgestellt wurde, dass Dumping vorliegt und ein Wirtschaftszweig der Gemeinschaft dadurch geschädigt wird, und wenn das Gemei ...[+++]

1. Voorlopige rechten kunnen worden ingesteld indien een procedure is ingeleid overeenkomstig artikel 5, hiervan bericht is gegeven en belanghebbenden overeenkomstig artikel 5, lid 10, voldoende gelegenheid hebben gehad, inlichtingen te verstrekken en opmerkingen te maken, er voorlopig is vastgesteld dat dumping plaatsvindt en daaruit schade voor een bedrijfstak van de Gemeenschap voortvloeit, en het belang van de Gemeenschap maatregelen ter voorkoming van dergelijke schade noodzakelijk maakt.


Um allen interessierten Versicherungsunternehmen Gelegenheit zu geben, die nötigen Vorkehrungen zu treffen, wird die Verfügbarkeit dieser Beihilfe mindestens drei Monate vor Veröffentlichung des Anwendungszeitraums im Niederländischen Amtsblatt (Staatscourant) in einer gemeinschaftsweit viel gelesenen Tageszeitung sowie im Supplement zum Amtsblatt der Europäischen Union bekannt gegeben.

Om alle belangstellende verzekeraars de kans te geven de nodige regelingen te treffen, zal de subsidie uiterlijk drie maanden vóór de datum van bekendmaking in de Nederlandse Staatscourant, worden aangekondigd in een in de Europese Unie veel gelezen krant en in het Supplement bij het Publicatieblad van de Europese Unie.


(2) Wird eine Entscheidung nach Absatz 1 getroffen, so ist dem Hersteller, seinem Bevollmächtigten oder jeder anderen interessierten Stelle vorher Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben, es sei denn, die Maßnahme ist, insbesondere im öffentlichen Interesse, so dringlich, dass eine vorherige Anhörung nicht möglich ist.

2. In het geval van een besluit als bedoeld in lid 1 dient de fabrikant, diens gevolmachtigde of enige andere belanghebbende partij de mogelijkheid te hebben om vooraf zijn standpunt bekend te maken, tenzij dit overleg niet mogelijk is vanwege de urgentie van de te nemen maatregel, in het bijzonder om redenen van openbaar belang.


Eine Zusammenfassung der Anmeldung wird in Kuerze veroeffentlicht, um interessierten Dritten Gelegenheit zur Stellungnahme zu geben.

Dienovereenkomstig zal binnenkort een samenvatting van de kennisgeving worden gepubliceerd, waarover belanghebbende derden hun opmerkingen kenbaar zullen kunnen maken.


Das Schreiben, mit dem die portugiesische Regierung von diesem Beschluß unterrichtet wurde, wird demnächst im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften veröffentlicht und gibt interessierten Dritten die Gelegenheit, sich innerhalb eines Monatsdazu zu äußern.

Een brief waarbij de Portugese regering in kennis is gesteld van dit besluit zal binnenkort bekend worden gemaakt in het Publikatieblad waarbij belanghebbende derden de gelegenheid krijgen binnen één maand hun opmerkingen te maken.




Anderen hebben gezocht naar : interessierten wird gelegenheit     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'interessierten wird gelegenheit' ->

Date index: 2022-10-31
w