Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessierten staaten ferner nachdrücklich » (Allemand → Néerlandais) :

11. fordert alle Mitglieder der Vereinten Nationen und insbesondere die Volksrepublik China auf, nordkoreanischen Bürgern Hilfe zu leisten, denen es gelingt, aus dem Land zu fliehen, indem man ihnen ein Bleibrecht zusammen mit rechtlichem Schutz und grundlegenden Dienstleistungen gewährt, wie sie den eigenen Bürgern zur Verfügung stehen; fordert diese Staaten ferner nachdrücklich auf, auf keinen Fall mit den staatlichen Stellen der DVRK bei der Auslieferung oder Rückführung nordkoreanischer Bürger zusammenzuarbei ...[+++]

11. verzoekt alle VN-leden, en met name de Volksrepubliek China, de Noord-Koreaanse burgers die erin geslaagd zijn het land te ontvluchten, te helpen door hen een verblijfsrecht toe te kennen, tezamen met rechtsbescherming en fundamentele diensten die gelijk zijn aan de diensten die zij hun eigen burgers bieden, en dat zij volledig afzien van alle vormen van samenwerking met de autoriteiten van de DVK voor wat de uitzetting of repatriëring van Noord-Koreaanse burgers betreft;


72. nimmt zur Kenntnis, dass die DRK allgemein als einer der fragilsten Staaten der Welt gilt; empfiehlt nachdrücklich die Festlegung verbindlicher wesentlicher Leistungsindikatoren und Referenzwerte für die zuverlässige Fortschrittsbewertung; empfiehlt ferner nachdrücklich, die wesentlichen Leistungsindikatoren und Referenzwerte auf realistische ...[+++]

72. wijst erop dat de DRC algemeen wordt erkend als een van de meest kwetsbare staten in de wereld; dringt er met klem op aan bindende kernprestatie-indicatoren en benchmarks te ontwikkelen om de vooruitgang op een betrouwbare manier te kunnen beoordelen; dringt er tevens op aan dat deze kernprestatie-indicatoren en benchmarks op een realistische manier worden opgesteld;


52. fordert die EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, im Zusammenhang mit der kommenden Wahl sechs neuer Richter und eines neuen Anklägers bei der im Dezember 2011 stattfindenden Versammlung der Vertragsstaaten, die besten hochqualifizierten Kandidaten durch ein faires, transparentes und auf Leistungen und Verdiensten basierendes Verfahren zu nominieren und zu wählen, wobei sowohl eine ausgewogene geografische Herkunft als auch eine ausgewogene Vertretung von Frauen und Männern zu gewährleisten ist; fordert die EU-Mitgliedstaaten ferner nachdrücklich auf, ...[+++]

52. dringt er met het oog op de komende verkiezing van zes nieuwe rechters en een nieuwe Aanklager tijdens de zitting van december 2011 van de Vergadering van Staten die Partij zijn bij het ICC bij de EU-lidstaten op aan via een eerlijk, transparant en op verdiensten gebaseerde procedure de hoogst gekwalificeerde kandidaten te verkiezen en daarbij een geografisch en genderevenwicht in acht te nemen en landen uit regio's die van de minimumverkiezingsvereisten profiteren, zoals de groep van Latijns-Amerikaanse en Caribische landen (GRULAC), aan te moedigen hiervan gebruikt te maken en voldoende kandidaten te benoemen, om zo voor een evenwi ...[+++]


Mit der Mitteilung werden ferner ein Dialog und ein Konsultationsprozess mit den arktischen Staaten, indigenen Völkern und anderen interessierten Parteien in Gang gesetzt, um die Arktispolitik der EU weiter zu präzisieren.

De mededeling vormt ook de aanzet voor een dialoog en overlegproces met de Arctische landen, de inheemse bevolkingsgroepen en andere betrokken partijen om het EU-beleid ten opzichte van het Noordpoolgebied verder te verfijnen.


14. nimmt zur Kenntnis, dass die Nord Stream AG den UVP-Prozess laufend weiterführt, und fordert die Gesellschaft deshalb nachdrücklich auf, die Ergebnisse von Studien und sämtliche im Laufe von Umweltuntersuchungen gesammelten Forschungsdaten betreffend die ökologische Situation des Projektgebiets der Helsinki-Kommission und allen interessierten Staaten zur Verfügung zu stellen;

14. erkent dat Nord Stream AG de lopende milieueffectbeoordeling uitvoert en dringt er derhalve bij het bedrijf op aan de resultaten van studies en de volledige onderzoeksgegevens over de ecologische situatie van het projectgebied die tijdens milieuonderzoeken zijn verzameld, ter beschikking te stellen van HELCOM en van de betrokken landen;


9. erkennt an, dass Nord Stream die Umweltverträglichkeitsprüfung durchführt, die den gemäß dem Espoo-Übereinkommen definierten „Ursprungsparteien“ (Russland, Finnland, Schweden, Dänemark und Deutschland) zur Billigung vorgelegt werden soll; fordert die Gesellschaft deshalb nachdrücklich auf, die Ergebnisse von Studien und sämtliche im Laufe von Umweltuntersuchungen gesammelten Forschungsdaten betreffend die ökologische Situation des Projektgebiets der Helsinki-Kommission und allen interessierten Staaten ...[+++]ur Verfügung zu stellen;

9. erkent dat Nord Stream, overeenkomstig de van toepassing zijnde internationale wetgeving, opdracht heeft gegeven de “partijen van oorsprong” van het Verdrag van Espoo (Rusland, Finland, Zweden, Denemarken en Duitsland) ter goedkeuring een onafhankelijke milieueffectbeoordeling voor te leggen; dringt er bij het bedrijf op aan de resultaten van studies en de volledige onderzoeksgegevens over de ecologische situatie van het projectgebied die tijdens milieuonderzoeken zijn verzameld, ter beschikking te stellen, niet alleen van die landen maar ook van HELCOM en van alle belanghebbende partijen;


Die Europäische Union fordert die Konfliktparteien und die interessierten Staaten ferner nachdrücklich auf, die Präsenz des UNHCR in dem Gebiet effektiv förmlich zu bestätigen und das Protokoll über die Rückkehr der Flüchtlinge zu schließen.

De Europese Unie moedigt voorts de partijen en de belanghebbende landen ten zeerste aan om de aanwezigheid van het UNHCR in het gebied een officieel karakter te verlenen en het protocol inzake de repatriëring van vluchtelingen te sluiten.


w