Hinsichtlich der Rechtssache mit Geschäftsver
zeichnisnummer 1179 habe keine Gesetzesbestimmung den Gewerkschaftsorganisationen oder den Gewerkschaftsvertretern eine derart allgemeine Prozessfähigkeit eingeräumt, dass sie dazu ermächtigt wären, die kollektive
n und individuellen Interessen einer Gruppe von Arbeitnehmern - im vorliegenden Fall das Person
al der V. R.T. - zu vertreten, geschweige denn die Interessen zukünftiger Personal
...[+++]mitglieder.
Wat de zaak met rolnummer 1179 betreft, heeft geen enkele wettelijke bepaling de vakorganisaties of hun vakbondsafgevaardigden een zodanig algemene procesbevoegdheid gegeven dat zij ertoe zouden zijn gemachtigd de collectieve en individuele belangen van een groep werknemers, te dezen het personeel van de V. R.T., te verdedigen, laat staan de belangen van toekomstige personeelsleden.