Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «interessen unserer eigenen bürgerinnen » (Allemand → Néerlandais) :

Wir wollen ein ausgewogenes und faires Verhältnis zu den Pazifik-Staaten: Eines, das die Entwicklung dieser Inselstaaten zulässt und gleichzeitig die Interessen unserer eigenen Bürgerinnen und Bürger schützt.

We willen een evenwichtige en eerlijke relatie met de staten in de Stille Oceaan tot stand brengen die de ontwikkeling van deze eilandstaten mogelijk maakt en tegelijkertijd de belangen van onze eigen burgers beschermt.


In unserer Rechtsprechung gibt es viele Anwendungen der Anerkennung des Rechtes der Vereinigungen an einer Klageerhebung, sei es zur Verteidigung ihrer eigenen Interessen, was selbstverständlich ist, oder sei es für die kollektive Verteidigung der Interessen ihrer Mitglieder, wenn diese individuell geschädigt werden.

In onze rechtspraak bestaan talrijke toepassingen van de erkenning van het recht tot optreden van verenigingen, ofwel ter verdediging van hun eigen belangen, wat vanzelf spreekt, ofwel voor de collectieve verdediging van de belangen van hun leden, zo deze laatsten individueel geschaad werden.


Wenn wir die Menschen aus dieser erbärmlichen Lage retten wollen, liegt die Antwort nicht in der Außenpolitik, sondern in der Reform der Sozialhilfe, um die Würde und die Unabhängigkeit unserer eigenen Bürgerinnen und Bürger wiederherzustellen.

Als wij de mensen van die beklagenswaardige aandoening af willen helpen, dan ligt het antwoord niet in het buitenlands beleid, maar in de hervorming van de sociale zekerheid, om zo de waardigheid en onafhankelijkheid van onze eigen burgers te herstellen.


Irgendwann bricht sie aus. Es ist die gemeinsame Aufgabe der Europäischen Union, die Interessen ihrer eigenen Bürgerinnen und Bürger zu schützen und ihren humanitären Verpflichtungen nachzukommen.

Het is de gemeenschappelijke taak van de Europese Unie om de belangen van haar eigen burgers te beschermen en trouw te blijven aan haar verplichtingen op humanitair gebied.


Regierungen sollten zuerst die Interessen ihrer eigenen Bürgerinnen und Bürger schützen und dann erst andere Länder durch die Einführung sinnvoller internationaler Handelsabkommen bei der Entwicklung ihrer Volkswirtschaften helfen, so wie es Großbritannien vor dem Beitritt zur Europäischen Union gehandhabt hat.

Overheden moeten eerst de belangen van hun eigen burgers beschermen en dan andere landen helpen om hun economieën te ontwikkelen door het voeren van een weldoordacht internationaal handelsbeleid, zoals in Groot-Brittannië gebruikelijk was voordat we deel uitmaakten van de Europese Unie.


Wir müssen bei unseren internationalen Missionen gegen geschlechtsspezifische Gewalt kämpfen, und wir dürfen unsere Augen angesichts häuslicher Gewalt gegen unsere eigenen Bürgerinnen nicht verschließen.

We moeten de strijd tegen geweld op grond van geslacht in onze internationale missies intensifiëren, en we zouden onze ogen niet mogen sluiten voor het geweld dat in huiselijke kring plaatsvindt, tegen onze eigen burgers.


In unserer Rechtsprechung gibt es viele Anwendungen der Anerkennung des Rechtes der Vereinigungen an einer Klageerhebung, sei es zur Verteidigung ihrer eigenen Interessen, was selbstverständlich ist, oder sei es für die kollektive Verteidigung der Interessen ihrer Mitglieder, wenn diese individuell geschädigt werden.

In onze rechtspraak bestaan talrijke toepassingen van de erkenning van het recht tot optreden van verenigingen, ofwel ter verdediging van hun eigen belangen, wat vanzelf spreekt, ofwel voor de collectieve verdediging van de belangen van hun leden, zo deze laatsten individueel geschaad werden.


In einer Welt, in der sich grundlegende geowirtschaftliche und geopolitische Veränderungen vollziehen, können wir meiner Überzeugung nach nur gemeinsam, d. h. als Europäische Union, sicherstellen, dass sich die Erwartungen unserer Bürgerinnen und Bürger erfüllen: dass unsere Werte, unsere Interessen und unser Wohlstand im Zeitalter der Globalisierung geschützt und befördert werden.

Ik denk dat wij bij alle geo-economische veranderingen en geopolitieke aardverschuivingen alleen samen, als Europese Unie, de burger kunnen geven wat hij verwacht, namelijk dat onze waarden, belangen en welvaart in dit tijdperk van mondialisering worden beschermd en bevorderd.


So müssen wir, um Europa als Ganzes eine sichere Zukunft garantieren zu können, ein hohes Maß an Solidarität aufbringen, dürfen zugleich aber auch unsere eigenen Interessen nicht aus den Augen verlieren.

Er zal onzerzijds veel solidariteit maar ook besef van eigenbelang nodig zijn om Europa in zijn geheel een zekerder toekomst te garanderen.


w