Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jahrzehnt der Integration der Roma
Ständige Studiengruppe Integration der Roma

Vertaling van "integration roma-minderheit " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Ständige Studiengruppe Integration der Roma

vaste studiegroep Inclusie van Roma


Jahrzehnt der Integration der Roma

decennium van de Roma-integratie


EU-Rahmen für nationale Strategien zur Integration der Roma

EU-kader voor de nationale strategieën voor integratie van de Roma
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Integration der Roma ist nicht nur eine moralische Pflicht, sondern liegt im Interesse der Mitgliedstaaten, vor allem jener mit einer großen Roma-Minderheit.

De integratie van Roma vormt niet alleen een morele plicht, maar is ook in het belang van de lidstaten, met name als de nationale Roma-gemeenschap omvangrijk is.


Die Integration der Roma liegt im Interesse der Mitgliedstaaten, vor allem jener mit einer großen Roma-Minderheit.

De integratie van de Roma is in het belang van de lidstaten, met name als de nationale Roma-gemeenschap omvangrijk is.


F. in der Erwägung, dass die französische Regierung zudem erklärt hat, dass Rumänien und Bulgarien, wenn die Integration der Roma-Minderheit scheitert, nicht dem Schengen-Raum beitreten sollten, falls sie ihren Verpflichtungen gegenüber den Roma nicht nachkommen, obwohl dies im Widerspruch zur technischen Bewertung der Konformität der beiden Länder steht, die von allen Mitgliedstaaten in der Schengen-Arbeitsgruppe gebilligt wurde, sowie in der Erwägung, dass die Kommission einen entsprechenden Vorschlag der französischen Regierung ebenfalls abgelehnt hat,

F. overwegende dat de Franse regering ook heeft verklaard dat, als Roemenië en Bulgarije de Romaminderheid niet integreren, zij niet tot de Schengenzone kunnen toetreden, als zij "hun verantwoordelijkheid" ten aanzien van de Roma niet opnemen, hetgeen in tegenspraak is met de positieve technische evaluatie van de naleving van de desbetreffende voorschriften door Roemenië en Bulgarije die door alle lidstaten in de Schengenwerkgroep is onderschreven; overwegende dat de Commissie ook een voorstel in deze zin van de Franse regering heeft verworpen,


In seinem Stellungnahmeentwurf betont der Berichterstatter des Ausschusses der Regionen Alvaro ANCISI (EVP/IT), dass "die Europäische Union und die Mitgliedstaaten eine gemeinsame Verantwortung gegenüber den Roma haben", und bekräftigt, "dass die Werte, auf denen die Europäische Union aufbaut, in die Praxis umgesetzt werden müssen, um Diskriminierungen und Fremdenfeindlichkeit entgegenzutreten und die Integration der größten ethnischen Minderheit in der Europäischen Union voranzubringen".

De rapporteur van het CvdR, de heer ANCISI (EVP/IT), onderstreept in zijn ontwerpadvies dat "de EU en de lidstaten een gedeelde verantwoordelijkheid hebben ten aanzien van de Roma", en dat "de waarden waarop de EU is gebaseerd, in de praktijk moeten worden gebracht om discriminatie en vreemdelingenhaat tegen te gaan en de maatschappelijke integratie van de grootste etnische minderheid in de EU te bevorderen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weiterer Handlungsbedarf besteht im Bereich der Menschenrechte, beim Minderheitenschutz, der Kinderfürsorge, in Bezug auf die Lage geistig Behinderter und die Integration der Roma-Minderheit.

De situatie inzake mensenrechten en de bescherming van minderheden, het welzijn van kinderen, mensen met een mentale handicap en de integratie van de Roma-minderheid moet worden verbeterd.


Die Situation der Minderheit der Roma ist derart komplex, wirft derartige Probleme im Zusammenhang mit Bildung, Erwerbstätigkeit, Diskriminierung und Armut auf und berührt in einigen neuen Mitgliedstaaten eine derart breite Schicht, dass es wichtig ist, im Text des Vorschlags für eine Verordnung auf die gesellschaftliche Integration der Minderheit der Roma und auf ihre Integration in den Arbeitsmarkt einzugehen.

De Roma-minderheid wordt geconfronteerd met zeer gecompliceerde problemen in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, met discriminatie en met armoede. Het betreft in enkele nieuwe lidstaten een zo grote groep dat het volgens ons van groot belang is de integratie van de Roma-minderheid in de maatschappij en het arbeidsleven in het voorstel voor een verordening bij name te noemen.


25. fordert die betreffenden Länder nachdrücklich auf, der schon einmal erhobenen Forderung nachzukommen und dem Parlament einen Bericht darüber vorzulegen, wie sie die Probleme der Roma-Minderheit und deren volle Integration in ihre Gesellschaft angehen; fordert alle betreffenden Beitrittsländer nachdrücklich auf, in vollem Umfang mit den Vertretern der Roma-Minderheit zusammenzuarbeiten; begrüßt es, dass die Vertreter der Roma-Minderheiten in verschiedenen Beitrittsländern proaktiv geworden sind und ihre politischen Forderungen vo ...[+++]

25. verzoekt de betrokken landen dringend om, zoals eerder verzocht, het Parlement een verslag te doen toekomen over de wijze waarop zij de problemen met de Roma-minderheid behandelen en volledig in hun maatschappij opnemen; dringt er bij alle kandidaat-landen op aan om volledig samen te werken met de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden; verwelkomt dat in meerdere kandidaat-landen de vertegenwoordigers van de Roma-minderheden steeds meer op eigen initiatief politieke verlangens naar voren brengen;


C. in der Erwägung, dass in Bezug auf die Frage der ethnischen Minderheiten die Lage der Roma immer noch nicht ausreichend berücksichtigt wird und die Roma-Minderheit einer schwerwiegenden Diskriminierung in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, öffentlicher Dienst und Bürgergesellschaft ausgesetzt ist; in der Feststellung, dass die Kinder der Roma getrennt unterrichtet werden, dass das Ausbildungsniveau sehr niedrig und die Arbeitslosigkeit unter den Roma beunruhigend hoch ist; in der Erwägung, dass die Diskriminierung der Roma zum größten Teil als ein Einstellungsproblem angesehen werden kann, das die ungarische Regierung ernsthaft ...[+++]

C. overwegende dat wat de etnische minderheden betreft de situatie van de zigeuners nog steeds onvoldoende aandacht krijgt; dat de Roma-minderheid ernstig wordt gediscrimineerd in het onderwijs, op de arbeidsmarkt, door de overheidsdiensten en in maatschappelijk opzicht; dat Romakinderen in de scholen apart worden behandeld, het onderwijsniveau zeer laag is en de werkloosheid onder Roma verontrustend hoog; dat de discriminatie van Roma grotendeels kan worden beschouwd als een attitudeprobleem, dat door de Hongaarse regering serieus moet worden aangepakt; dat het mogelijk moet zijn een oplossing te vinden daar een Bureau voor minderh ...[+++]


7. anerkennt die gesellschaftliche Komplexität des Roma-Problems auch in der Tschechischen Republik, unterstützt diese bei ihren Schritten zur weiteren Verbesserung der Lebenssituation der Roma-Minderheit; fordert die tschechische Regierung allerdings auf, weitere konkrete Maßnahmen zur wirtschaftlichen und sozialen Integration der Roma zu ergreifen und die elementaren sozialen Standards für Roma, insbesondere in der Gesundheitsbetreuung und Bildung, zu garantieren;

7. erkent de maatschappelijke complexiteit van het Roma-vraagstuk ook in de Tsjechische Republiek en steunt het land bij zijn stappen voor een verdere verbetering van de leefsituatie van de Roma-minderheid; verzoekt de Tsjechische regering echter verdere concrete maatregelen voor de economische en maatschappelijke integratie van de Roma te nemen en de elementaire sociale voorzieningen, met name op het gebied van gezondheidszorg en onderwijs, voor de Roma te garanderen;


Die Regierung hat im Jahr 2002 eine Reihe von Maßnahmen mit dem Ziel eingeleitet, das Ausbildungsniveau sozial benachteiligter Kinder zu heben, und zwar unter besonderer Berücksichtigung der besseren Integration der Roma-Minderheit in die Gesellschaft.

In 2002 heeft de regering ook een aantal maatregelen genomen ter bevordering van het onderwijs aan kinderen uit kansarme milieus en zij heeft met name de nadruk gelegd op de integratie van de Rom-minderheid in de maatschappij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration roma-minderheit' ->

Date index: 2022-03-19
w