Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater für berufliche Integration
Beraterin für berufliche Integration
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen
Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen
Besuchern von Themenparks zur Hand gehen
Bewegungsmuster beim Gehen
In einem Gebiet Patrouille gehen
Integration in die Gesellschaft
Regionale Integration
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Wirtschaftliche Integration
Während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehen
Zu Lasten gehen

Vertaling van "integration gehen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Besuchern von Erlebnisparks zur Hand gehen | Besuchern von Freizeitparks zur Hand gehen | Besuchern von Themenparks zur Hand gehen

bezoekers aan een attractiepark bijstaan | bezoekers aan een pretpark bijstaan | pretparkbezoekers bijstaan




Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration

consulent re-integratie | loopbaanbegeleider | consulente re-integratie | re-integratiedeskundige




Freiheit, zu kommen und zu gehen

vrijheid van komen en gaan




in einem Gebiet Patrouille gehen

in gebieden patrouilleren


während der Prüfung in Verriegelungsstellung gehen

vergrendeld raken tijdens de proef




soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maßnahmen zur Unterstützung der Integration von Drittstaatsangehörigen sollten nicht zu Lasten von Maßnahmen für andere gefährdete oder benachteiligte Gruppen oder Minderheiten gehen.

De maatregelen ten behoeve van de integratie van onderdanen van derde landen mogen niet ten koste gaan van de maatregelen die worden genomen ten behoeve van andere kwetsbare of achtergestelde groepen of minderheden.


Die brasilianische Regierung hat wiederholt Interesse an der EU als Modell für die Integration des Mercosur gezeigt – gleichzeitig gehen jedoch die Regierungen der Mercosur-Staaten bei der Verwirklichung der wirtschaftlichen und politischen Integration allgemein mit sehr großer Zurückhaltung an das Thema der Übertragung souveräner Rechte und Kompetenzen an supranationale Institutionen heran.

De Braziliaanse regering heeft bij herhaling belangstelling getoond voor de EU als model voor de integratie in Mercosur-verband, hoewel de regeringen van de Mercosur-landen zich doorgaans bij hun streven naar economische en politieke integratie zeer terughoudend opstellen wat de overdracht van bevoegdheden aan supranationale instellingen betreft.


Die Integration in die Weltwirtschaft muss Hand in Hand gehen mit der weltweiten Förderung offener und fairer Märkte.

Integratie in de wereldeconomie moet hand in hand gaan met de bevordering van open en eerlijke markten wereldwijd.


Integration und Legitimation müssen Hand in Hand gehen.

Verdere integratie en grotere legitimiteit moeten hand in hand gaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maßnahmen zur Unterstützung der Integration von Drittstaatsangehörigen sollten nicht zu Lasten von Maßnahmen für andere gefährdete oder benachteiligte Gruppen oder Minderheiten gehen.

Acties ter ondersteuning van de integratie van onderdanen van derde landen hoeven niet, en mogen niet ten koste gaan van maatregelen ten gunste van andere kwetsbare of kansarme groepen of minderheden.


44. unterstreicht, dass länderspezifische Handelsstrategien zwar begrüßt würden, diese Abkommen aber nicht zulasten der regionalen Integration gehen sollten; bedauert, dass der Süd-Süd-Handel sehr begrenzt bleibt, und bemerkt in diesem Zusammenhang, dass 2009 nur 6 % der Importe von LsM aus anderen LsM stammten, verglichen mit 40 % aus der EU; empfiehlt den neuen demokratisch gewählten Regierungen, für den Handel mit Nachbarländern offener als ihre Vorgänger zu sein;

44. onderstreept dat commerciële strategieën voor individuele landen apart weliswaar een goede zaak zijn, maar dat deze niet in het nadeel van de regionale integratie mogen zijn; betreurt dat de zuid-zuidhandel zeer beperkt blijft en merkt in dit verband op dat in 2009 slechts zes procent van de invoer in SMC's afkomstig was uit andere SMC's en wel veertig procent uit de EU; spoort de nieuwe democratisch verkozen regeringen aan om veel meer dan hun voorgangers open te staan voor handel met naburige landen;


44. unterstreicht, dass länderspezifische Handelsstrategien zwar begrüßt würden, diese Abkommen aber nicht zulasten der regionalen Integration gehen sollten; bedauert, dass der Süd-Süd-Handel sehr begrenzt bleibt, und bemerkt in diesem Zusammenhang, dass 2009 nur 6 % der Importe von LsM aus anderen LsM stammten, verglichen mit 40 % aus der EU; empfiehlt den neuen demokratisch gewählten Regierungen, für den Handel mit Nachbarländern offener als ihre Vorgänger zu sein;

44. onderstreept dat commerciële strategieën voor individuele landen apart weliswaar een goede zaak zijn, maar dat deze niet in het nadeel van de regionale integratie mogen zijn; betreurt dat de zuid-zuidhandel zeer beperkt blijft en merkt in dit verband op dat in 2009 slechts zes procent van de invoer in SMC's afkomstig was uit andere SMC's en wel veertig procent uit de EU; spoort de nieuwe democratisch verkozen regeringen aan om veel meer dan hun voorgangers open te staan voor handel met naburige landen;


Wir sind uns auch alle darin einig, denke ich, dass die primäre Zuständigkeit für die Roma-Bevölkerung bei den Mitgliedstaaten liegt, in denen die Roma sich bewegen, und aus diesem Grund erarbeitet die Kommission diesen EU-Rahmen in Verbindung mit den nationalen Strategien zur Integration der Roma, denn wir brauchen beides: Wir müssen wissen, in welche Richtung wir gemeinsam gehen, und welchen Weg jeder einzelne Mitgliedstaat gehen wird, um die spezifischen Strategien an die Probleme der Roma im jeweiligen Mitgliedstaat anzupassen.

Ik denk dat we het er ook over eens zijn dat de primaire verantwoordelijkheid voor Romagemeenschappen ligt bij de lidstaten waarin deze Romagemeenschappen zich verplaatsen. Dat is dan ook de reden waarom de Commissie dit EU-kader opstelt in combinatie met nationale strategieën voor de integratie van de Roma, want we hebben beide nodig: we moeten weten welke kant we gezamenlijk opgaan en we moeten weten welke kant elke afzonderlijke lidstaat opgaat, zodat we het beleid specifiek op de problemen van de Roma in die lidstaat kunnen afstem ...[+++]


In diesen Schlussfolgerungen wird es ausschließlich um die Frage der Integration der Roma gehen, und wir werden uns bemühen, die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Mitgliedstaaten hinsichtlich der wirtschaftlichen und sozialen Integration der Roma zu stärken.

Deze conclusies zullen zich uitsluitend met de kwestie van integratie van de Roma bezighouden, en we zullen streven naar versterking van de samenwerking tussen de EU en haar lidstaten op het gebied van economische en sociale integratie van de Roma.


4. bekräftigt, dass die schulische Integration der Einwanderer nicht zu Lasten der Entwicklung der innerhalb des Schulsystems üblichen Verkehrssprache gehen darf, insbesondere wenn es sich dabei um eine Minderheitensprache handelt;

4. wijst erop dat de integratie van migranten op school niet ten koste mag gaan van de taal waarin onderwijs wordt gegeven, vooral als ook deze taal maar door een minderheid wordt gesproken;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration gehen' ->

Date index: 2023-06-12
w