Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "integration durch sozio-ökonomische " (Duits → Nederlands) :

13. begrüßt, dass einige Mitgliedstaaten, auch die, die Empfehlungen erhalten, die sozio-ökonomische Integration von gesellschaftlichen Randgruppen als Investitionsvorrang in ihren operativen Programmen festlegen; gibt jedoch warnend zu bedenken, dass dies auch systematisch in Politikbereiche wie Bildung und Beschäftigung integriert werden muss;

13. is verheugd dat sommige lidstaten, waaronder die welke aanbevelingen hebben ontvangen, ervoor kiezen om van de sociaaleconomische integratie van gemarginaliseerde gemeenschappen een investeringsprioriteit te maken in hun operationele programma's; waarschuwt echter dat dit ook moet worden doorgevoerd op beleidsterreinen zoals onderwijs en werkgelegenheid;


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die Regionen in äußerster Randlage zeichnen sich durch sozio-ökonomische und strukturelle Besonderheiten aus, die sich aus der Entfernung von den Märkten, ihrer Isolation, ihrer kleinen Fläche, ihrer Topografie, ihrem schwierigen Klima und ihrer wirtschaftlichen Abhängigkeit von bestimmten Produkten ergeben.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de ultraperifere gebieden onderscheiden zich door sociaaleconomische en structurele eigenschappen die worden bepaald door hun afstand van de markten, hun geïsoleerde ligging, hun kleine oppervlakte, hun topografische kenmerken, hun moeilijke klimaat en hun economische afhankelijkheid van bepaalde producten.


Die Teilnahme an Vorschulerziehung ist ebenso bedeutend, um eine erfolgreiche, frühe Integration in die Bildungssysteme zu erreichen und um sozio-ökonomische und sprachliche Nachteile abzubauen.

Ook de participatie in het kleuteronderwijs is belangrijk voor een goede en vroegtijdige integratie in het onderwijsstelsel, en voor het compenseren van een economische en taalkundige achterstand.


28. ersucht die Mitgliedstaaten, mit der zwangsweisen Rückführung von Angehörigen ethnischer Minderheiten, vor allem Kosovo-Serben und Kosovo-Roma, die seit vielen Jahren in Westeuropa leben, zurückhaltend und sensibel zu verfahren und begleitende Maßnahmen für die sozio-ökonomische Integration der Betroffenen durchzuführen;

28. dringt er bij de lidstaten op aan bij de onvrijwillige remigratie van leden van etnische minderheden, met name Serviërs en Roma uit Kosovo, die al vele jaren in West-Europa wonen, voorzichtig en tactvol te werk te gaan en begeleidende maatregelen te nemen voor de sociaaleconomische integratie van de betrokkenen;


28. ersucht die Mitgliedstaaten, mit der zwangsweisen Rückführung von Angehörigen ethnischer Minderheiten, vor allem Kosovo-Serben und Kosovo-Roma, die seit vielen Jahren in Westeuropa leben, zurückhaltend und sensibel zu verfahren und begleitende Maßnahmen für die sozio-ökonomische Integration der Betroffenen durchzuführen;

28. dringt er bij de lidstaten op aan bij de onvrijwillige remigratie van leden van etnische minderheden, met name Serviërs en Roma uit Kosovo, die al vele jaren in West-Europa wonen, voorzichtig en tactvol te werk te gaan en begeleidende maatregelen te nemen voor de sociaaleconomische integratie van de betrokkenen;


Die Agenda für den Flüchtlingsschutz sieht Maßnahmen zur Förderung der lokalen Integration durch sozio-ökonomische Maßnahmen, die Berücksichtigung der speziellen Bedürfnisse der Flüchtlinge, aber auch der aufnehmenden Bevölkerung, das Angebot von Status- und Aufenthaltsrechten bis hin zur Möglichkeit des Erwerbs der Staatsangehörigkeit des Asylstaats und der Unterstützung der Selbständigkeit vor.

De Agenda voor bescherming is gericht op de bevordering van de plaatselijke integratie door middel van sociaal-economische maatregelen en aandacht voor de specifieke behoeften van vluchtelingen en voor die van de bevolking van het land van opvang, waarbij de rechten op het gebied van status en verblijf ook de mogelijkheid van naturalisatie in het asielland en steun voor een autonoom bestaan kunnen omvatten.


Die Kommission schließt sich der Schlussfolgerung des Bewerters (erreicht durch Mittlung aller Befragten aus allen Regionen) an, dass TEMPUS II große indirekte Auswirkungen auf die Anpassung an sozio-ökonomische Rahmenbedingungen hatte.

De Commissie is het eens met de conclusie van de beoordelaar (die is bereikt door een gemiddelde te maken van alle respondenten uit alle regio's) dat Tempus II een groot indirect effect had op de aanpassing aan de sociaal-economische omstandigheden.


« Der Entwurf beruht auf der Feststellung, dass die Kriminalität nicht nur durch gewisse sozio-ökonomische Faktoren begünstigt wird, sondern auch durch institutionelle Faktoren geschürt wird.

« Aan het ontwerp ligt de vaststelling ten grondslag dat criminaliteit niet alleen in de hand wordt gewerkt door bepaalde sociaal-economische factoren, maar eveneens wordt aangewakkerd door institutionele factoren.


In diesem Bericht werden insbesondere die durch die finanzielle Unterstützung der Gemeinschaft erzielte Wertschöpfung und sozio-ökonomische Auswirkung erläutert.

In dit verslag wordt vooral ingegaan op de met de financiële steun van de Gemeenschap verwezenlijkte meerwaarde en de sociaal-economische gevolgen.


Die Artikel 8, 9, 10 und 11 der genannten Verordnung sehen vor, daß die Vorschriften zu ihrer Durchführung in den in Artikel 130 e des Vertrages genannten Durchführungsbeschlüssen erlassen werden . Die Kriterien, nach denen die Kommission die ausserhalb der im Rahmen des Ziels Nr . 1 förderungswürdigen Regionen gelegenen ländlichen Gebiete auswählt, die im Rahmen des in Artikel 1 der Verordnung ( EWG ) Nr . 2052/88 definierten Ziels Nr . 5 b ) unterstützt werden können, müssen festgelegt werden . Diese Kriterien müssen eine wirksame Konzentration auf die G ...[+++]

Overwegende dat in de artikelen 8 tot en met 11 van bovengenoemde verordening is bepaald dat de in artikel 130 E van het Verdrag bedoelde voorschriften in de toepassingsbesluiten van de eerstgenoemde artikelen zullen voorzien; dat de criteria dienen te worden omschreven die door de Commissie zullen worden gehanteerd bij de keuze van de plattelandsgebieden die buiten de voor bijstand van de Fondsen in het kader van doelstelling 1 aangewezen regio's zijn gelegen maar die in aanmerking kunnen komen voor bijstand in het kader van de in artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 2052/88 omschreven doelstelling 5 b ); dat deze criteria ertoe moeten leiden dat de steun op doelmatige wijze wordt geconcentreerd op gebieden met de ernstigste ontwikkeli ...[+++]


w