Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «integration dieses verkehrsträgers » (Allemand → Néerlandais) :

Die Integration dieses Verkehrsträgers in die multimodale Logistikkette erfordert die Integration von Infrastruktur, Dienstleistungen und Informationsströmen:

De integratie van deze vervoerswijze in de multimodale logistieke keten houdt in dat infrastructuur, diensten en informatiestromen moeten worden geïntegreerd:


Die Kommission unterstreicht das Potenzial der Binnenschifffahrt, das durch eine Integration dieses Verkehrsträgers in multimodale Logistikketten genutzt werden könnte.

De Commissie wijst op het potentieel dat door de binnenvaart wordt geboden en dat door de integratie in intermodale logistieke ketens kan worden geëxploiteerd.


Damit diese Initiativen ihre volle Wirkung entfalten können, muss das gesamte Verkehrssystem allmählich umgewandelt werden, um eine engere Integration der Verkehrsträger, mehr Innovation und den Einsatz alternativer Kraftstoffe sowie ein besseres Management der Verkehrsströme durch intelligente Verkehrssysteme zu erreichen.

Om volledig effectief te zijn, is een geleidelijke omvorming van het hele vervoersysteem vereist naar een grotere integratie van de diverse transportmodi, innovatie en ontwikkeling van alternatieve brandstoffen en verbeterd beheer van verkeersstromen door gebruik te maken van intelligente transportsystemen.


Die Integration dieses Verkehrsträgers in die multimodale Logistikkette erfordert die Integration von Infrastruktur, Dienstleistungen und Informationsströmen:

De integratie van deze vervoerswijze in de multimodale logistieke keten houdt in dat infrastructuur, diensten en informatiestromen moeten worden geïntegreerd:


Ziel ist es deshalb, die Überlastung der Verkehrsnetze zu bekämpfen und diese Trends bei der Bevorzugung der einzelnen Verkehrsträger durch eine bessere Integration und eine Neugewichtung der Verkehrsträger abzubremsen oder sogar umzukehren, ihre Sicherheit, Leistung und Effizienz zu verbessern, ihre Umweltauswirkungen weitestmöglich zu begrenzen und die Entwicklung eines wirklich nachhaltigen europäischen Verkehrssystems zu gewährleisten und gleichzeitig die Wettbewerbsfä ...[+++]

Het doel is dan ook tweeërlei: enerzijds de verkeerscongestie bestrijden, en anderzijds de voortzetting van deze trends met betrekking tot de modal split vertragen of zelfs ombuigen door middel van een betere integratie en een bijstelling van het evenwicht tussen de verschillende vervoersvormen, het verbeteren van de veiligheid, prestaties en doelmatigheid daarvan, het minimaliseren van hun effecten op het milieu en de zorg voor de ontwikkeling van een werkelijk duurzaam Europees vervoersysteem, waarbij het concurrentievermogen van de ...[+++]


6. fordert nachdrücklich, daß die Sicherheits- und Umweltschutzaspekte bei der Integration dieses Verkehrsträgers in multimodale Verkehrssysteme auf See wie in den Häfen vorrangig sein müssen, wenngleich darauf hinzuweisen ist, daß die Sicherheitsbilanz des Seeverkehrs allgemein verglichen mit der anderer Verkehrsträger hervorragend ist;

6. meent dat hoewel de veiligheidsreputatie van de scheepvaart vergeleken met andere vervoermiddelen in het algemeen uitstekend is, de veiligheids- en milieubeschermingsaspecten van de opneming van deze wijze van vervoer in multimodale vervoerssystemen zowel op zee als in de havens van het allerhoogste belang moeten zijn;


21. fordert die Kommission auf, die Integration der Verkehrsträger hin zu einem intermodalen Gesamtverkehrssystem als Leitidee einer nachhaltigen Zukunftsstrategie im Weißbuch über die Verkehrspolitik zu verankern und diese Idee dann Zug um Zug umzusetzen;

21. dringt er bij de Commissie op aan de integratie van de verschillende vervoersmiddelen in een intermodaal globaal verkeerssysteem als grondgedachte van een duurzame toekomststrategie in het Witboek over het vervoersbeleid te verankeren en deze idee dan geleidelijk om te zetten;


19. befürwortet die Orientierung auf eine ausgewogenere Verteilung der Mittel der Strukturfonds und des Kohäsionsfonds hinsichtlich des Gleichgewichts zwischen den Verkehrsträgern und betont hierbei insbesondere das Kriterium der Nachhaltigkeit, der Verkehrssicherheit und der Integration der Verkehrsträger; fordert die Kommission auf, dieses Kriterium bei der Bewilligung von Fördermitteln besonders zu beachten;

19. pleit ervoor om te streven naar een evenwichtiger verdeling van de middelen uit de structuurfondsen en het Cohesiefonds met het oog op de balans tussen de takken van vervoer en benadrukt hierbij met name het duurzaamheidscriterium, de verkeersveiligheid en de integratie van de takken van vervoer, en roept de Commissie op in het bijzonder rekening te houden met dit criterium bij de toekenning van ondersteunende financiering;


Ziel ist es deshalb, die Überlastung der Verkehrsnetze zu bekämpfen und diese Trends bei der Bevorzugung der einzelnen Verkehrsträger durch eine bessere Integration und eine Neugewichtung der Verkehrsträger abzubremsen oder sogar umzukehren, ihre Sicherheit, Leistung und Effizienz zu verbessern, ihre Umweltauswirkungen weitestmöglich zu begrenzen und die Entwicklung eines wirklich nachhaltigen europäischen Verkehrssystems zu gewährleisten und gleichzeitig die Wettbewerbsfä ...[+++]

Het doel is dan ook tweeërlei: enerzijds de verkeerscongestie bestrijden, en anderzijds de voortzetting van deze trends met betrekking tot de modal split vertragen of zelfs ombuigen door middel van een betere integratie en een bijstelling van het evenwicht tussen de verschillende vervoersvormen, het verbeteren van de veiligheid, prestaties en doelmatigheid daarvan, het minimaliseren van hun effecten op het milieu en de zorg voor de ontwikkeling van een werkelijk duurzaam Europees vervoersysteem, waarbij het concurrentievermogen van de ...[+++]


Die Kommission unterstreicht das Potenzial der Binnenschifffahrt, das durch eine Integration dieses Verkehrsträgers in multimodale Logistikketten genutzt werden könnte.

De Commissie wijst op het potentieel dat door de binnenvaart wordt geboden en dat door de integratie in intermodale logistieke ketens kan worden geëxploiteerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'integration dieses verkehrsträgers' ->

Date index: 2021-06-22
w