Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berater für berufliche Integration
Beraterin für berufliche Integration
Die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen
Dienste-Integrator
Integration in die Gesellschaft
Regionale Integration
Schädigung des Einzelnen
Soziale Eingliederung
Soziale Integration
Verhinderung der Ausgrenzung
Wirtschaftliche Integration
Zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren
über jeden einzelnen Artikel

Traduction de «integration des einzelnen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






Berater für berufliche Integration | Berater für berufliche Integration/Beraterin für berufliche Integration | Beraterin für berufliche Integration

consulent re-integratie | loopbaanbegeleider | consulente re-integratie | re-integratiedeskundige




soziale Integration [ Integration in die Gesellschaft | soziale Eingliederung | Verhinderung der Ausgrenzung ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Kommissionsmitglied | für Beschäftigung, Soziales und Integration zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Integration

Commissaris voor Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie | Lid van de Commissie belast met Werkgelegenheid, sociale zaken en inclusie


zwischen einzelnen Arbeitsschichten kommunizieren

tussen ploegen communiceren


die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen

elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dies ist von entscheidender Bedeutung, nicht nur für die Gesundheit, das Wohlbefinden und die Integration des Einzelnen, sondern auch angesichts der erheblichen wirtschaftlichen Kosten, die durch mangelnde Bewegung entstehen.

Maatregelen zijn niet alleen belangrijk omdat sport en lichaamsbeweging van vitaal belang zijn voor gezondheid, welzijn en integratie, maar ook omdat een gebrek aan lichaamsbeweging aanzienlijke economische kosten meebrengt.


22. begrüßt das Konzept der Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC), das mit seinem auf das Unternehmertum ausgerichteten Schwerpunkt durch die Integration der einzelnen Komponenten des Wissensdreiecks aus Forschung, Hochschulbildung und Innovation eine treibende Kraft für Innovationen im Bereich zentraler gesellschaftlicher Herausforderungen und damit ein wichtiges Instrument für die Schaffung von Wachstum und Beschäftigung in Europa ist; betont aus diesem Grund, dass alle Wissens- und Innovationsgemeinschaften das Unternehmert ...[+++]

22. is ingenomen met het concept van de kennis- en innovatiegemeenschappen (KIC's) die met hun focus op ondernemerschap aan de hand van het integreren van de kennisdriehoek onderzoek, hoger onderwijs en innovatie een belangrijke aanjager zijn van innovatie op het gebied van grote maatschappelijke vraagstukken, en derhalve een belangrijk instrument zijn voor het creëren van groei en werkgelegenheid in Europa; onderstreept derhalve dat alle KIC's ondernemerschap moeten opnemen in hun structuur en in hun aanpak op het gebied van onderzoek, innovatie en opleiding; onderstreept dat KIC's beste praktijken in verband met het gebruik van innov ...[+++]


Aus diesem Grund muss dieser Weg weiter gegangen und die Städte in ihrer Gesamtheit betrachtet werden, um einen globalen Ansatz für diese Probleme zu fördern, die Aufteilung der einzelnen Bereiche zu überwinden und endgültig das Prinzip der Integration der einzelnen Maßnahmen umzusetzen.

We moeten dus op de ingeslagen weg verdergaan: de stad moet als een geheel worden beschouwd met het oog op een totaalbenadering van de problematiek, zonder versnippering in deelgebieden, en een alomvattende koppeling van aangrijpingspunten.


A. in der Erwägung, dass die Kultur- und Kreativindustrien (KKI) sich dadurch auszeichnen, dass sie einerseits als Wirtschaftsfaktor Arbeitsplätze, Wachstum und Wohlstand schaffen, andererseits aber auch Einfluss auf die Entwicklung der Kultur nehmen, indem sie zur sozialen und kulturellen Integration des Einzelnen beitragen, Werte und kulturelle Identität vermitteln und nicht zuletzt das europäische Kulturerbe mitgestalten,

A. overwegende dat de culturele en creatieve industrieën (CCI) worden gekenmerkt door een duaal karakter, met een economische kant, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan economische ontwikkeling in de zin van werkgelegenheid, economische groei en het scheppen van welvaart, maar tevens een culturele kant, dankzij maatregelen gericht op de sociale en culturele integratie in de maatschappij, door middel van de bevordering van culturele waarden en identiteiten en door het opbouwen van een Europees cultureel erfgoed,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. in der Erwägung, dass die Kultur- und Kreativindustrien (KKI) sich dadurch auszeichnen, dass sie einerseits als Wirtschaftsfaktor Arbeitsplätze, Wachstum und Wohlstand schaffen, andererseits aber auch Einfluss auf die Entwicklung der Kultur nehmen, indem sie zur sozialen und kulturellen Integration des Einzelnen beitragen, Werte und kulturelle Identität vermitteln und nicht zuletzt das europäische Kulturerbe mitgestalten,

A. overwegende dat de culturele en creatieve industrieën (CCI) worden gekenmerkt door een duaal karakter, met een economische kant, waarmee een bijdrage wordt geleverd aan economische ontwikkeling in de zin van werkgelegenheid, economische groei en het scheppen van welvaart, maar tevens een culturele kant, dankzij maatregelen gericht op de sociale en culturele integratie in de maatschappij, door middel van de bevordering van culturele waarden en identiteiten en door het opbouwen van een Europees cultureel erfgoed,


Ziel der Demonstration ist es, von der praktischen Integration der einzelnen Prozessbestandteile in großtechnischem Maßstab zu lernen.

Het doel van demonstratie is te leren uit de praktische integratie van processtappen op commerciële schaal.


A. in der Erwägung, dass die Intermodalität, d.h. die Integration von mindestens zwei verschiedenen Verkehrsträgern in einer Transportkette von Haus zu Haus grundlegende Voraussetzung ist für eine rationellere Nutzung der vorhandenen Beförderungsarten durch die Integration der einzelnen Verkehrsträger im operativen und Managementbereich derart, dass sie nacheinander über Ladeeinheiten genutzt werden, d.h. ohne dass die beförderten Güter aufgeteilt, un ...[+++]

A. overwegende dat intermodaliteit - d.i. de integratie van op zijn minst twee verschillende vervoermodi in een keten voor het vervoer van laadeenheden van deur tot deur - een fundamenteel element is om tot een rationeler gebruik van de beschikbare vervoermiddelen te komen en bestaat in de integratie, op operationeel gebied en op het gebied van het beheer, van de verschillende vervoermodi, via de aaneenschakeling ervan tot een keten en met inachtneming van de eenheid van de vervoerde vracht, d.i. zonder dat deze hoeft te worden opged ...[+++]


Im Zuge dieser Überlegungen ist den gesellschaftlichen Veränderungen unbedingt Rechnung zu tragen. Um die immer entscheidendere Funktion übernehmen zu können, die ihnen im Hinblick auf eine gelungene Integration des einzelnen in die Gesellschaft zukommt, dürfen die allgemeine und berufliche Bildung nicht nur als Instrumente im Dienste einer speziellen Politik - sei es der Wirtschafts-, der Industrie- oder der Sozialpolitik - verstanden werden, sondern sie müssen als eigenständiger und kohärenter politischer Bereich betrachtet werden mit Unterstützungs- und Verbindungsfunktion für die anderen Instrumente der Modernisierung im wirtschaftli ...[+++]

Om de steeds doorslaggevender rol te kunnen spelen die hun ten deel valt voor een geslaagde integratie van het individu in de maatschappij, moeten onderwijs en opleiding niet meer alleen als werktuigen ten dienste van een specifiek beleid - of dit nu economisch, industrieel of sociaal is - worden ontworpen, maar als een autonoom en samenhangend beleidsgebied dat als steun en als schakel fungeert voor de andere drijfveren van de economische en sociale modernisering.


Die Maßnahmen werden mit der Durchführung eines Forschungsprogramms erleichtert, dessen Schwerpunkte auf den folgenden Tätigkeitsbereichen liegen: - Integration der einzelnen Verkehrsträger in ein kohärentes, multimodales und transeuropäisches Netz.

De verwezenlijking daarvan zal worden vergemakkelijkt door de uitvoering van een onderzoekprogramma met als thema de twee volgende hoofdlijnen : - De integratie van elke vervoerswijze in een coherent, multimodaal en transeuropees netwerk.


Um die Europäer für die grundlegende Rolle der allgemeinen und beruflichen Bildung hinsichtlich einer gelungenen Integration des einzelnen in die Gesellschaft und auf dem Arbeitsmarkt zu sensibilisieren, betont die Kommission den politischen Neuanfang und den Schulbeginn, indem sie an diesem Mittwoch, dem 7. September 1994 vorschlägt, 1996 zum Europäischen Jahr der lebenslangen allgemeinen und beruflichen Bildung auszurufen.

Ten einde de Europeanen meer bewust te maken van de kapitale rol van het onderwijs en de opleiding voor een succesvolle integratie van een ieder in de maatschappij en op de arbeidsmarkt, heeft de Commissie bij het begin van het nieuwe politieke en schooljaar op woensdag 7 september 1994 voorgesteld 1996 uit te roepen tot "Europees Jaar van de permanente educatie".


w