Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Das Beschwerderecht geltend machen
Vom Beschwerderecht Gebrauch machen
Von einem Recht Gebrauch machen

Traduction de «instrumenten gebrauch machen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
das Beschwerderecht geltend machen | vom Beschwerderecht Gebrauch machen

aantekening van een beroep


von einem Recht Gebrauch machen

van een recht gebruik maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
25. unterstreicht, dass Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen wertvolle Instrumente sind, um neue Tätigkeiten und politische Maßnahmen anzustoßen; bekräftigt, dass mehrere Ideen dieses Ausschusses in der Vergangenheit erfolgreich umgesetzt wurden; wird daher 2016 weiter von diesen Instrumenten Gebrauch machen; fordert, dass die verfügbaren Spielräume in jeder Rubrik voll ausgeschöpft werden;

25. benadrukt dat proefprojecten (PP's) en voorbereidende acties (VA's) zeer waardevolle instrumenten zijn om nieuwe activiteiten en beleidsmaatregelen te initiëren; herhaalt dat verschillende ideeën van deze commissie in het verleden op succesvolle wijze zijn uitgevoerd; zal derhalve in 2016 verder gebruik blijven maken van deze instrumenten; moedigt aan dat de beschikbare marges in elke rubriek volledig worden gebruikt;


16. betont, dass Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen wertvolle Instrumente sind, um neue Tätigkeiten und politische Maßnahmen anzustoßen; bekräftigt, dass verschiedene Ideen des Ausschusses für Umweltfragen, öffentliche Gesundheit und Lebensmittelsicherheit in der Vergangenheit erfolgreich umgesetzt wurden; wird daher weiter von diesen Instrumenten Gebrauch machen; fordert dazu auf, die in jeder Rubrik verfügbaren Spielräume voll auszuschöpfen;

16. benadrukt dat proefprojecten en voorbereidende acties waardevolle hulpmiddelen zijn om nieuwe activiteiten en beleidslijnen in gang te zetten; herhaalt dat diverse ideeën van de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid in het verleden succesvol ten uitvoer zijn gelegd; zal daarom gebruik blijven maken van deze instrumenten; ondersteunt het volledige gebruik van de onder elke rubriek beschikbare marges;


Wir werden die Zusammenarbeit mit internationalen und regionalen Organisationen im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter fördern und intensivieren und dabei umfassenden Gebrauch von allen verfügbaren Instrumenten und Hilfsmitteln machen.

Wij zullen de samenwerking met internationale en regionale organisaties stimuleren en versterken om de gendergelijkheid te bevorderen, waarbij wij gebruik zullen maken van alle beschikbare instrumenten en hulpmiddelen.


Das Europäische Parlament muss von allen ihm zur Verfügung stehenden politischen Instrumenten Gebrauch machen, um sicherzustellen, dass die chilenische Regierung das Völkerrecht und auch die Verträge mit der Europäischen Union einhält.

Het Europees Parlement moet van alle mogelijke politieke instrumenten gebruik maken zodat de Chileense regering de internationale wetgeving en de akkoorden met de Europese Unie eerbiedigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir hoffen, dass die Europäische Kommission in Bezug auf die Gasinvestitionen auf dem Meeresgrund der Ostsee eine gleichermaßen entschiedene und vernünftige Herangehensweise wählen wird und dass sie dabei von allen verfügbaren Instrumenten Gebrauch machen wird.

Wij hopen dat de Europese Commissie in overeenstemming daarmee een ferme en oordeelkundige aanpak nastreeft voor het toezicht op investeringen voor gastoevoer over de Oostzeebodem en daarbij gebruik zal maken van alle mogelijke instrumenten.


Die Mitgliedstaaten entscheiden, ob und wie sie von diesen Instrumenten Gebrauch machen.

De lidstaten moeten zelf beslissen of zij deze instrumenten willen gebruiken en in welke vorm.


Die Mitgliedstaaten können dabei unbeschadet der Artikel 4, 5, 6 und 7 von bestehenden Plänen und Instrumenten Gebrauch machen, sofern diese einen vergleichbaren Schutz gegen Hochwasser bieten.

De lidstaten kunnen hierbij, rekening houdend met het bepaalde in de artikelen 4, 5, 6 en 7, gebruikmaken van bestaande plannen en instrumenten als daarmee een vergelijkbare bescherming tegen overstromingen wordt geboden.


- im Falle der Bewerberländer und der potenziellen Bewerberländer, die bereits über gut entwickelte Mechanismen für die Zusammenarbeit mit der EU verfügen, gegebenenfalls von den neuen politischen Instrumenten Gebrauch machen, um die bestehende Kooperation zu verstärken;

- voor de kandidaat- en potentiële kandidaat-landen, die al over goede samenwerkingsmechanismen met de EU beschikken, waar mogelijk gebruikmaken van de nieuwe beleidsinstrumenten om de bestaande samenwerking uit te bouwen;


Andererseits hängt vieles von der Bereitschaft der südostasiatischen Partnerländer ab, von den neuen Instrumenten, die die EU im Rahmen dieser Strategie einführt, auch optimal Gebrauch zu machen.

Anderzijds hangt ook veel af van de bereidheid van onze Zuidoost-Aziatische partners om zo goed mogelijk gebruik te maken van de instrumenten die de EU hiermee introduceert.


Der Rat der Europäischen Union bleibt weiterhin der Hauptakteur im Entscheidungsprozeß unter Titel VI. Zur Erreichung der vorgenannten Ziele kann er von folgenden Instrumenten Gebrauch machen:

De Raad van de Europese Unie blijft de belangrijkste stem hebben in het besluitvormingsproces in het kader van titel VI. Om de hierboven beschreven doelstellingen te bereiken kan hij de volgende instrumenten gebruiken:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instrumenten gebrauch machen' ->

Date index: 2024-09-07
w