Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instrumente in rahmen des dritten pfeilers abhängen wird " (Duits → Nederlands) :

hinsichtlich der sachlichen Zuständigkeit muss das eingeführte System zunächst seine Tauglichkeit im Bereich der finanziellen Interessen unter Beweis stellen; ist ferner der Auffassung, dass dies weitgehend von den Vorschlägen des Europäischen Konvents und den Beschlüssen der Regierungskonferenz im Hinblick auf eine Vergemeinschaftung der Instrumente im Rahmen des dritten Pfeilers ...[+++]

wat de bevoegdheidsterreinen betreft: is van mening dat het ingevoerde stelsel zich eerst zal moeten bewijzen op het gebied van financiële belangen; meent dat dit grotendeels zal afhangen van de voorstellen van de Europese Conventie en de besluiten in de Intergouvernementele Conferentie met betrekking tot de communautarisering van instrumenten van de derde pijler;


in Bezug auf den Zuständigkeitsbereich: ist der Auffassung, dass das eingeführte System zunächst seine Tauglichkeit im Bereich der finanziellen Interessen unter Beweis stellen muss, bevor es gegebenenfalls auf weitere Straftatbestände ausgeweitet werden kann; ist der Auffassung, dass ein evolutiver Ansatz erwogen werden könnte, wobei der Europäische Staatsanwalt die Zuständigkeit für Straftaten, die bereits Gegenstand einer Vereinbarung zwischen den Mitgliedstaaten sind, erhalten und diese noch durch eine weitere Reihe von Straftaten ergänzt werden könnten, wie es aus dem Corpus Juris hervorgeht; ist ferner der Auffassung, dass dies weitgehend von den Vorschlägen des Konvents und den Beschlüssen der Regierungskonferenz im Hinblick auf eine Vergemeinscha ...[+++]

wat de bevoegdheidsterreinen betreft: is van mening dat het ingevoerde stelsel zich eerst zal moeten bewijzen op het gebied van financiële belangen alvorens eventueel tot andere delicten te worden uitgebreid; stelt zich voor dat een evolutieve benadering wordt gevolgd waarbij de Europese openbare aanklager bevoegd wordt op te treden tegen strafbare feiten waarover reeds overeenkomsten tussen de lidstaten bestaan en dat een verdere ...[+++]


Nichtsdestoweniger steht in den Kommissionsvorschlägen viel Empfehlenswertes, und der Weg zur Harmonisierung der strafrechtlichen Sanktionen ist eindeutig vorgezeichnet, er führt über ein Instrument im Rahmen des dritten Pfeilers.

Toch valt er veel te zeggen voor de voorstellen van de Commissie, en de strafrechtelijke sancties zouden door middel van een instrument van de derde pijler kunnen worden geharmoniseerd.


Falls ein Bereich in die Zuständigkeit der Gemeinschaft fällt, ist es rechtlich nicht möglich, dass die Union durch ein Instrument im Rahmen des dritten Pfeilers gemeinsame Regeln verabschiedet, die die Befugnisse der Gemeinschaft beschneiden würden.

Wanneer een terrein binnen het bereik van de communautaire bevoegdheden valt, is het wettelijk gezien niet mogelijk dat de Unie gemeenschappelijke regels goedkeurt via een instrument dat onder de derde pijler valt; dat zou een inbreuk op de bevoegdheden van de Gemeenschap betekenen.


Andere Instrumente im Rahmen des dritten Pfeilers sehen ebenfalls eine solche Kontrollinstanz vor (Schengen, Europol, Zollunion).

Ook andere instrumenten binnen de derde pijler (Schengen, Europol en de Douane-unie) kenden een dergelijke bepaling.


Hingegen regelt die Richtlinie nicht die justizielle Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten, die nach wie vor im Rahmen des "dritten Pfeilers" geregelt wird.

De justitiële samenwerking tussen de lidstaten wordt echter niet door de richtlijn geregeld: deze blijft tot de "derde pijler" behoren.


Im Hinblick auf die Effizienz einer Sanktion stellt sich die Frage, ob die Sanktion wirksam angewandt wird und ob diese Anwendung abschreckend wirkt, um bei der Begrifflichkeit zu bleiben, die sich seit der Rechtssache ,Griechisch-jugoslawischer Mais" [6] eingebürgert hat und die seither der Angleichung der Sanktionen im Wege von Rechtsakten zugrunde liegt, die im Rahmen des dritten Pfeilers erlassen worden sind.

In dit verband kan vanuit het oogpunt van de doeltreffendheid de vraag worden gesteld of de straf daadwerkelijk wordt toegepast en afschrikkend is. Deze welbekende concepten zijn sinds de "Grieks-Joegoslavische maïs"-zaak [6] algemeen aanvaard en liggen aan de basis van het systeem inzake de onderlinge aanpassing van straffen, dat in de derde pijler-teksten werd vastgelegd.


Das Übereinkommen über den Schutz der finanziellen Interessen der Europäischen Gemeinschaften vom 26. Juli 1995 und die 1996 sowie 1997 unterzeichneten zusätzlichen Protokolle - diese Instrumente wurden im Rahmen des dritten Pfeilers des EU-Vertrags (Vertrag von Maastricht) angenommen - sind insofern die ersten wichtigen Elemente eines gemeinsamen Sockels von Vorschriften zum strafrechtlic ...[+++]

De overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen van 26 juli 1995, alsmede de in 1996 en 1997 ondertekende aanvullende protocollen (de "BFB-instrumenten" of instrumenten ter bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap), die door de lidstaten in het kader van de "derde pijler" van het Verdrag betreffende de Europese Unie zijn ...[+++]


Der Jahresbericht 2000, dessen Annahme für Mitte 2001 vorgesehen ist, wird ein Verzeichnis der neuen Maßnahmen enthalten, die die Mitgliedstaaten in den Jahren 1999 und 2000 beschlossen und in den Antworten auf einen Fragebogen zu den im Rahmen des dritten Pfeilers neuerlich getroffenen legislativen und organisatorischen Maßnahmen angegeben haben..

Het verslag over het begrotingsjaar 2000, dat medio 2001 moet worden aangenomen, zal een overzicht van de nieuwe maatregelen bevatten, die de lidstaten in 1999 en 2000 hebben genomen. Dit overzicht wordt opgesteld op basis van een vragenlijst over de nieuwe wettelijke en organisatorische maatregelen die zijn genomen in het kader van de eerste en de derde pijler.


Es ist festzustellen, dass der Schutz des Euro gegen kriminelle Handlungen im Rahmen der Strafrechtspflege der Mitgliedstaaten durch ein Instrument der dritten Säule gewährleistet wird, das derzeit von den Gruppen im Bereich Justiz und Inneres geprüft wird.

Opgemerkt zij dat de bescherming van de euro tegen criminele activiteiten in het kader van de strafrechtstelsels van de lidstaten zal worden gewaarborgd door middel van een derde-pijlerinstrument dat momenteel wordt besproken door JBZ-groepen.


w