Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "institutionen überhaupt nicht " (Duits → Nederlands) :

In der heutigen Situation kann es sein, dass der Binnenmarkt wegen des politischen und wirtschaftlichen Drucks und der Maßnahmen, die zu dessen Linderung ergriffen werden, bei den Bürgerinnen und Bürgern, den Unternehmen und den Institutionen überhaupt nicht beliebt ist.

In de huidige situatie geniet de interne markt vanwege de politieke en economische druk en de maatregelen om die druk te verlichten, niet zonder meer populariteit bij burgers, ondernemingen en instellingen.


Ich beziehe mich auf einen ganz spezifischen Aspekt: Ich persönlich war überhaupt nicht überrascht, dass es nach dem Referendum und seinem Ausgang zu vermehrten Feindseligkeiten kam, quasi verursacht durch die sudanesischen Institutionen und Behörden, insbesondere in der Region Abyei.

Ik doel hiermee op een heel specifiek punt: persoonlijk was ik allesbehalve verbaasd toen ik vaststelde dat na het referendum en na de uitslag ervan de Soedanese instellingen en autoriteiten in met name de regio Abyei plotseling opnieuw het been stijf hielden.


Für mich sind Schuldzuweisungen an die europäischen Institutionen müßig, da sie all jenen, die an das europäische Ideal glauben, überhaupt nichts bringen.

Ik geloof dat het voor al degenen die geloven in het Europese ideaal zinloos en contraproductief is om de Europese instellingen de schuld te geven.


Wir haben überhaupt nichts gegen Debatten. Aber seien wir doch ehrlich: Wir haben schließlich unsere Institutionen. Wir haben das Europäische Parlament, wir haben die Kommission, wir haben den Europäischen Rat, und letzten Endes stehen diese Institutionen in der Verantwortung und nicht die Weisen oder, wie der eine oder andere von uns sie vielleicht lieber nennt, die „Überflieger“ mit ihren Anregungen und Beiträgen zu unserer Diskussion.

We hebben het Europees Parlement, de Commissie, de Europese Raad, en uiteindelijk zijn het die instellingen, en niet die wijze mannen, of laten we ze maar “de slimme types” noemen – die verantwoordelijk zijn en met name zij zullen het debat moeten stimuleren.


Der sicherste Weg, dies zu erreichen, ist, dafür zu sorgen, dass die Institutionen, die am Menschen klonen, überhaupt nicht mehr von der Europäischen Union gefördert werden.

De veiligste weg om dat te bereiken is ervoor te zorgen dat instellingen die mensen klonen helemaal geen financiële steun van de Europese Unie meer ontvangen.


Wenn die vorher geltenden Bestimmungen als im Widerspruch zu Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen stehend befunden worden seien, alleine schon wegen des Umstands, dass die Abfälle, die dazu bestimmt seien, in einer anderen als der Flämischen Region entsorgt zu werden, schwerer betroffen seien, so gebe es um so mehr Anlass zur Feststellung einer derartigen Zuständigkeitsüberschreitung, wenn die gleiche Handlung - und zwar das Einsammeln von Abfällen - überhaupt nicht bes ...[+++]teuert werde, wenn es sich um Abfälle handele, die dazu bestimmt seien, in der Flämischen Region verarbeitet zu werden, wohl aber in dem Fall besteuert werde, wenn es sich um Abfälle handele, die dazu bestimmt seien, in einer anderen Region verarbeitet zu werden.

Indien de vroeger geldende bepalingen strijdig werden bevonden met artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, alleen al vanwege het feit dat de afvalstoffen bestemd om in een ander dan het Vlaamse Gewest te worden verwijderd zwaarder werden getroffen, dan is er des te meer reden om tot een dergelijke bevoegdheidsoverschrijding te besluiten wanneer dezelfde handeling - te weten het ophalen van afvalstoffen - totaal onbelast blijft ingeval het afvalstoffen betreft die bestemd zijn om verwerkt te worden in het Vlaamse Gewest, maar wel belast wordt ingeval het afvalstoffen betref ...[+++]


Wenn im Sinne des Ministerrats die « Grundgesetzgebung » und die « Betriebsfinanzierung » gemäss Artikel 5 § 1 I Nr. 1 a) des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen wirklich als all dasjenige, was « darauf ausgerichtet ist, die Organisation der ärztlichen und krankenpflegerischen Tätigkeit näher zu bestimmen », bzw. als « die unterschwelligen Gründe für die Einführung des Systems der externen Bewertung gemäss den Leitlinien des Globalplans » aufzufassen seien, d.h. als all dasjenige, was sich überhaupt auf den finanzielle ...[+++]

Indien, zoals de Ministerraad volhoudt, de « organieke wetgeving » en « de financiering van de exploitatie » in de zin van artikel 5, § 1, I, 1°, a), van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen werkelijk verstaan moeten worden als al wat « ertoe gericht is de organisatie van de medische en verpleegkundige activiteit nader te bepalen », respectievelijk als « de achterliggende motieven bij het invoeren van het stelsel van externe evaluatie zoals dat blijkt uit de krachtlijnen van het globaal plan », dat wil ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'institutionen überhaupt nicht' ->

Date index: 2023-02-12
w