Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inseln unter einem bedeutenden strukturellen » (Allemand → Néerlandais) :

AB. in der Erwägung, dass die europäische Industrie immer noch unter einem bedeutenden Wettbewerbsnachteil in Bezug auf die Erdgaspreise leidet, hauptsächlich, weil der Ölpreisindex in den langfristigen Verträgen mit Russland geregelt ist;

AB. overwegende dat de Europese industrie nog steeds te lijden heeft onder een aanzienlijk concurrentienadeel wat betreft gasprijzen, voornamelijk omdat de prijsindex voor olie is opgenomen in langetermijncontracten met Rusland;


In einem solchen Vorschlag wird den Entwicklungen der internationalen Vorschriften gebührend Rechnung getragen und gegebenenfalls der Prozess der Zuteilung institutsspezifischer A-SRI-Puffer innerhalb einer Gruppe unter Beachtung etwaiger negativer Auswirkungen auf die Durchführung der strukturellen Trennung in den Mitgliedstaaten überprüft.

In dat voorstel wordt terdege rekening gehouden met de internationale ontwikkelingen inzake regulering en wordt, in voorkomend geval, de toewijzing van instellingspecifieke MSI-buffers binnen een groep herzien, rekening houdend met alle mogelijke ongewenste gevolgen voor de toepassing van structurele scheiding binnen de lidstaten.


D. in der Erwägung, dass einige europäische Inseln nicht nur unter einem, sondern gleich unter mehreren der in Artikel 174 genannten Nachteilen leiden, wie bergige Inseln oder Inseln mit sehr geringer Bevölkerungsdichte oder Inseln in doppelter oder mehrfacher Insellage, durch die der Zugang der Bevölkerung zu wichtigen Dienstleistungen beeinträchtigt wird,

D. overwegende dat verscheidene Europese eilanden niet slechts één maar meerdere van de in artikel 174 vermelde handicaps bezitten, zoals bergachtige eilanden, eilanden met een bijzonder lage bevolkingsdichtheid of eilandgebieden die uit twee of meer afzonderlijke eilanden bestaan, wat de toegankelijkheid van belangrijke diensten voor de bevolking vermindert,


Die Mitgliedstaaten gestatten, dass diese Mindestanforderungen unter anderem durch Fernwärme und Fernkälte erfüllt werden, die zu einem bedeutenden Anteil aus erneuerbaren Quellen erzeugt werden.

De lidstaten staan toe dat deze minimumniveaus onder meer worden verwezenlijkt middels stadsverwarming of -koeling die voor een aanzienlijk aandeel uit hernieuwbare energiebronnen wordt geproduceerd.


Die Annahme, dass beim Zoll der Kanaren, der unter strenger Kontrolle des spanischen Staates und der Europäischen Union steht, Produkte, die unter einem speziellen Zollsystem auf die Inseln kommen, umgeleitet werden, stellt eine schwere Anschuldigung gegen die Arbeit der Institutionen des spanischen Staates dar und zeigt auch, dass jene, die solche Änderungsanträge einreichen, sehr wenig über die wirkliche Situation auf den Kanarischen Inseln wissen.

De veronderstelling dat op dit moment bij de douane van de Canarische Eilanden, die is onderworpen aan strenge controles door de Spaanse staat en de Europese Unie, onder een speciaal tariefstelsel ingevoerde producten worden verlegd is een ernstige beschuldiging over het functioneren van de instellingen van de Spaanse staat, en toont ook aan dat de indieners van de amendementen zeer weinig weten van de werkelijke situatie op de Canarische Eilanden.


Die Erklärung 30 des Vertrags von Amsterdam erkennt an, dass die Inseln unter strukturellen Nachteilen leiden, die durch spezielle Maßnahmen zugunsten dieser Gebiete ausgeglichen werden müssten, um diese unter den gleichen Bedingungen wie andere europäische Regionen in den Binnenmarkt einzugliedern, ihren Zugang zu den Kontinentalmärkten zu verbessern und eine territoriale, sektorale und zeitliche Ausgewogenheit in ihrer Wirtschaftstätigkeit zu schaffen.

In het Verdrag van Amsterdam, in verklaring 30, wordt erkend dat de structurele handicaps waaronder de insulaire regio’s lijden gecompenseerd zouden moeten worden met specifieke maatregelen ten gunste van deze regio’s, om ze beter te integreren in de interne markt, onder voorwaarden die gelijkwaardig zijn aan die van de overige Europese regio’s, teneinde hun toegang tot de continentale markten te verbeteren en een territoriaal, sectoraal en temporeel evenwicht te bereiken ...[+++]


Im Falle von Vorhaben nach Artikel 29 und 35, die von nicht unter die Definition in Artikel 3 Buchstabe f fallenden Unternehmen mit weniger als 750 Beschäftigten oder mit einem Umsatz von unter 200 Mio. EUR durchgeführt werden, werden die B-Sätze in den unter das Konvergenzziel fallenden Regionen mit Ausnahme der abgelegenen griechischen Inseln um 30 % und in den nicht unter das Konvergenzziel fallenden Regionen um 20 % erhöht.

In het geval van concrete acties als bedoeld in de artikelen 29 en 35, die worden uitgevoerd door ondernemingen die niet vallen onder de definitie van artikel 3, onder f), en die minder dan 750 werknemers of een omzet van minder dan 200 miljoen EUR hebben, wordt B met 30 procentpunten vermeerderd in de regio's die onder de convergentiedoelstelling vallen, met uitzondering van de perifere Griekse eilanden, en met 20 procentpunten in de regio's die niet onder de convergentiedoelstelling vallen.


2° es organisiert in einem bedeutenden Masse seine Tätigkeiten unter Berücksichtigung der Bedürfnisse und der Typologie der wallonischen Unternehmen in den Bereichen, unter die die in Artikel 4ter, 1° erwähnten Arbeiten fallen;

2° het organiseert een significant aantal activiteiten al naar gelang van de behoeften en de typologie van de Waalse ondernemingen in de vakgebieden waaronder de werkzaamheden bedoeld onder artikel 4ter, 1°, ressorteren;


Ich wünsche mir, daß diese Punkte schnell umgesetzt werden, insbesondere im Bereich der Forstwirtschaft, einem Sektor, der unter strukturellen Schwierigkeiten sowie unter einem Angebotsschock zu leiden hat.

Persoonlijk hoop ik dat zij snel toegepast zullen worden, met name voor een sector die met structurele problemen kampt en een crisis doormaakt vanwege het aanbod, namelijk de bosbouwsector.


Die Konferenz erkennt an, daß die Gebiete in äußerster Randlage der Gemeinschaft (französische überseeische Departements, Azoren und Madeira und Kanarische Inseln) unter einem bedeutenden strukturellen Rückstand leiden; dieser wird durch mehrere Faktoren (große Entfernung, Insellage, geringe Fläche, schwierige Relief- und Klimabedingungen, wirtschaftliche Abhängigkeit von einigen wenigen Erzeugnissen) verschärft, die als ständige Gegebenheiten und durch ihr Zusammenwirken die wirtschaftliche und soziale Entwicklu ...[+++]

De Conferentie erkent dat de ultraperifere gebieden van de Gemeenschap (Franse overzeese departementen, de Azoren en Madeira en de Canarische Eilanden) een grote structurele achterstand hebben die wordt verergerd door verscheidene factoren (grote afstand, insulair karakter, kleine oppervlakte, moeilijk reliëf en klimaat, economische afhankelijkheid van enkele produkten) welke door hun blijvende en cumulatieve karakter de economische en sociale ontwikkeling van deze gebieden ernstig schaden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inseln unter einem bedeutenden strukturellen' ->

Date index: 2022-01-20
w