Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln
Autonome Region Kanarische Inseln
Gruppe Inseln und Inselgebiete
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Inseln im Ägäischen Meer
Inseln unter dem Winde
Inseln über dem Winde
Interregionale Gruppe Inselgebiete
Interregionale Gruppe Inseln und Inselgebiete
Kanarische Inseln
Kleine Antillen
Kredit innerhalb des Tages
Marshall-Inseln
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Ägäische Inseln

Traduction de «inseln innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kanarische Inseln [ Autonome Gemeinschaft Kanarische Inseln | Autonome Region Kanarische Inseln ]

Canarische Eilanden [ Autonome Gemeenschap Canarische Eilanden ]


Kleine Antillen [ Inseln über dem Winde | Inseln unter dem Winde ]

Kleine Antillen [ Benedenwindse eilanden | Bovenwindse eilanden | Eilanden beneden de wind | Eilanden boven de wind ]


Gruppe Inseln und Inselgebiete | Interregionale Gruppe Inselgebiete | Interregionale Gruppe Inseln und Inselgebiete

interregionale groep Eilanden en Eilandregio's | interregionale groep Eilandregio's


Ägäische Inseln [ Inseln im Ägäischen Meer ]

Egeïsche eilanden [ eilanden van de Egeïsche Zee ]


Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn




physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die ersten Zwischenzahlungsanträge der Verwaltungsbehörden gingen bei der Kommission Ende September 2001 für die Ziel-1-Festlandsprogramme, Ende Oktober 2001 für die Ziel-2-Festlandsprogramme und Ende November für das Ziel-2-Programm der Åland-Inseln ein, alle innerhalb der in der Verordnung vorgesehenen Frist von 18 Monaten.

De eerste verzoeken van de beheersinstanties om tussentijdse betalingen zijn eind september 2001 door de Commissie ontvangen voor de doelstelling 1-programma's op het vasteland, eind oktober 2001 voor de doelstelling 2-programma's op het vasteland, en eind november voor het doelstelling 2-programma voor de Åland-eilanden, alle binnen de reglementaire termijn van 18 maanden voor goedkeuring van programma's.


In den Geltungsbereich der Verordnung (EG) Nr. 850/98 des Rates sollten die Gewässer rund um Mayotte als neuem Gebiet in äußerster Randlage aufgenommen werden, und die Verwendung von Ringwaden bei Thunfisch und Thunfischartigen sollte innerhalb eines Gebiets von 24 Meilen von den Basislinien der Inseln untersagt werden, um die Schwärme großer Wanderfische in der Nähe der Insel Mayotte zu erhalten.

Wat betreft Verordening (EG) nr. 850/98 van de Raad : de wateren rond Mayotte als nieuwe ultraperifere regio moeten worden opgenomen in het toepassingsgebied van deze verordening en het gebruik van ringzegens ten aanzien van scholen van tonijn en aanverwante vissoorten binnen de zone van 24 mijl vanaf de basislijnen van het eiland moet worden verboden teneinde de scholen grote trekkende vissen in de buurt van het eiland Mayotte in stand te houden.


Flug- und Schiffsverbindungen zu Inseln innerhalb der EU sowie Flughäfen und Seehäfen, bei denen das jährliche Fahrgastaufkommen bestimmte Schwellenwerte nicht übersteigt, fallen ebenfalls unter die Entscheidung;

Het lucht- en zeevervoer naar eilanden binnen de EU alsook luchthavens en havens vallen – indien bepaalde drempels inzake passagiersaantallen moet worden overschreden - ook onder het besluit;


Abschließend sei gesagt, dass eine Überarbeitung des Rechtsrahmens unerlässlich ist, um den besonderen Merkmalen von Inseln voll und ganz Rechnung zu tragen und die statistischen Indikatoren entsprechend zu aktualisieren: Dazu zählt die Berücksichtigung der Inseln innerhalb des Beobachtungsnetzes für die Europäische Raumordnung und die Schaffung einer Dienststelle für die Inseln innerhalb der Generaldirektion Regionalpolitik der Kommission.

Tot slot is het noodzakelijk het rechtskader te herzien – om volledig rekening te kunnen houden met de specifieke kenmerken van de eilanden en bijgevolg de statistische indicatoren te kunnen actualiseren –, de eilanden in ogenschouw te nemen in de context van de Waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied en binnen het directoraat-generaal Regionaal beleid van de Commissie een bestuurlijke eenheid op te richten voor de eilanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Der durch das Verfahren gewährleistete Schutz betrifft vor allem die Menschen, aber auch die Umwelt und Sachwerte einschließlich Kulturgütern bei Natur- und von Menschen verursachten Katastrophen, Terroranschlägen und Technologiekatastrophen, Strahlen- und Umweltunfällen, einschließlich der unfallbedingten Meeresverschmutzung, die sich innerhalb oder außerhalb der Gemeinschaft ereignen, unter Berücksichtigung der besonderen Erfordernisse der abgelegenen Gebiete, der Regionen in äußerster Randlage und sonstiger Regionen oder Inseln der Gemeinschaft. ...[+++]

2. Dit mechanisme waarborgt in de eerste plaats de bescherming van personen, maar ook van het milieu en van goederen, waaronder cultureel erfgoed, bij door de natuur of de mens veroorzaakte rampen, bij ongevallen van technologische aard, dan wel bij stralings- of milieuongevallen, waaronder verontreiniging door ongevallen op zee die zich binnen of buiten de Europese Gemeenschap voordoen, rekening houdend met de behoeften van geïsoleerde, ultraperifere en andere gebieden of eilanden van de Gemeenschap.


Es zeigt sich vor allem, daß diese Fördermittel sich innerhalb des letzten Zeitraums praktisch verdoppelt haben und heute pro Kopf der Bevölkerung auf den Kanarischen Inseln und in den französischen überseeischen Departements um etwa 20 % über den Mitteln für die Ziel-1-Regionen liegen, auf den Azoren und Madeira sogar um mehr als 100 % darüber.

Uit deze gegevens blijkt dat de steun gedurende de laatste periode bijna is verdubbeld en dat de Canarische Eilanden en de Franse overzeese departementen per hoofd van de bevolking zo'n 20% meer hebben gekregen dan de andere regio's van doelstelling 1, en de Azoren en Madeira 100% meer.


Um Störungen zu vermeiden, die durch die Anwendung der Regelung über die Liberalisierung der Seeverkehrsdienstleistungen innerhalb der Mitgliedstaaten ab dem 1.1.1993 hätten auftreten können, wurde gemäß Artikel 6 der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 die Kabotage mit den Kanarischen Inseln, den Azoren und Madeira und den französischen überseeischen Departements im Wege einer Sonderregelung von der Anwendung dieser Verordnung bis zum 1. Januar 1999 ausgenommen.

Voorts was, om verstoringen te voorkomen die zich hadden kunnen voordoen als de regeling inzake de vrije verrichting van zeevervoerdiensten binnen de lidstaten reeds vanaf 1 januari 1993 op de betrokken diensten was toegepast, in artikel 6 van Verordening (EEG) nr. 3577/92 bij wijze van uitzondering bepaald dat cabotage ten aanzien van de Canarische Eilanden, de Azoren en Madeira en de Franse overzeese departementen van de toepassing van deze verordening vrijgesteld was tot 1 januari 1999.


aufgrund der Globalisierung der Produktion und der entsprechenden Lieferketten der Bedarf an fortgeschrittener Logistik sowohl innerhalb Europas als auch im Rahmen der internationalen Wirtschaftsbeziehungen Europas steigt; sowohl für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit Europas, seines Wohlstands und der Sicherheit als auch für die Förderung einer nachhaltigen Entwicklung im Wege der Verringerung der nachteiligen externen Auswirkungen des Verkehrs – wie Umweltverschmutzung, Klimawandel, Verkehrsüberlastung, Unfälle, Lärm und Energieabhängigkeit – ein leistungsfähiges Logistiksystem, bei dem alle Verkehrsträger, sowohl einzeln als auc ...[+++]

door de globalisering van de productie en de bijbehorende aanvoerketens neemt de behoefte aan geavanceerde logistiek toe, zowel in Europa als voor Europa's internationale zakelijke betrekkingen; een goed presterend logistiek systeem, dat alle vervoerswijzen, zowel afzonderlijk als in combinatie, efficiënt gebruikt, is belangrijk om het concurrentievermogen en de welvaart en veiligheid van Europa te vergroten en om de duurzame ontwikkeling te bevorderen door de nadelige externe effecten van het vervoer, zoals vervuiling, klimaatverandering, congestie, ongevallen, geluidshinder en energie-afhankelijkheid, te verminderen; logistiek kan bijdragen tot een verhoogde cohesie en betere verbindingen met perifere gebieden en eilanden; met een doeltreffen ...[+++]


IN DER ERWÄGUNG, dass der Kurzstreckenseeverkehr zur Verwirklichung der Ziele der Lissa­bon-Strategie beiträgt und eine wirksame Methode zur Entlastung der Verkehrswege und zur Ver­ringerung der umweltschädlichen Auswirkungen des Verkehrs und – im Zusammenhang mit dem Klimaschutz – zur Reduzierung der Kohlendioxidemissionen, zur Erhöhung und Verbesserung des Warenflusses innerhalb des europäischen Verkehrssystems und des Zusammenhalts in der Gemein­schaft sowie zur Förderung der Anbindung der Randregionen und Inseln sowie der Mit­glied ...[+++]

OVERWEGENDE dat de korte vaart bijdraagt tot het bereiken van de doelen van de Strategie van Lissabon en een effectief middel is voor het verminderen van congestie en van de schadelijke milieueffecten van het vervoer, en, in een klimaatcontext, voor het verminderen van CO2-emissies, voor het vergroten en verbeteren van de goederenstroom binnen het Europese vervoerssysteem en de cohesie binnen de Gemeenschap, alsmede voor het verbeteren van de verbindingen voor de perifere regio's en eilanden en de lidstaten die afhankelijk zijn van zeevervoer;


IST DER ANSICHT, dass die Förderung des Kurzstreckenseeverkehrs zur Erreichung der mit der Lissabon-Strategie verfolgten Ziele und zur Reduzierung der schädlichen Auswirkungen des rapide wachsenden Schwerlastverkehrs auf der Straße beiträgt und den Zusammenhalt innerhalb der Gemeinschaft festigt und verbessert, indem u.a. die Verbindungen mit peripheren und auf Inseln gelegenen Gebieten, mit vom Seeverkehr abhängigen Staaten und benachbarten Gebieten sowie zwischen Gebieten, die durch natürliche Hindernisse voneinander getrennt sind, ...[+++]

IS VAN OORDEEL dat de bevordering van de korte vaart bijdraagt tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Lissabonstrategie, de schadelijke gevolgen van de snelle groei van het zware vrachtvervoer over de weg helpt terugdringen, en de cohesie binnen de Gemeenschap bevordert en verbetert, onder andere door betere verbindingen mogelijk te maken met de perifere en insulaire gebieden, met van zeevervoer afhankelijke staten en met de aangrenzende gebieden, alsmede tussen gebieden die door natuurlijke barrières worden gescheiden;


w