Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ARIANE
Argumente überzeugend vorbringen
Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen
Hatten
Insbesondere
überzeugende Verkaufsargumentation anbringen
überzeugender Beweis durch Zeugenaussagen

Vertaling van "insbesondere überzeugende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Argumente überzeugend vorbringen

argumenten overtuigend aanbrengen


überzeugender Beweis durch Zeugenaussagen

algemene bekendheid van een feit door getuigen bevestigd


überzeugende Verkaufsargumentation anbringen

verkoopgesprekken houden | verkooppraatjes houden




Aktionsprogramm zur Förderung der Kenntnis und Verbreitung des europäischen künstlerischen und literarischen Schaffens, insbesondere durch das Mittel der Übersetzung | Förderprogramm im Bereich Buch und Lesen | ARIANE [Abbr.]

actieprogramma ter bevordering van de kennis en verspreiding van Europees literair scheppend werk, hoofdzakelijk door middel van vertalingen | steunprogramma op het gebied van het boek en lezen | ARIANE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es muss unbedingt eine überzeugende Erfolgsbilanz vorgelegt werden, insbesondere in Bezug auf Fälle von Korruption auf hoher Ebene.

Er is nog steeds behoefte om een overtuigende staat van dienst uit te bouwen, speciaal in gevallen van corruptie op hoog niveau.


66. fordert die Bank dazu auf, ihren Tätigkeitsbereich auszuweiten und zusätzliche Instrumente zu nutzen, um überzeugende Anreize für die Beschäftigung junger Menschen zu schaffen, insbesondere in Mitgliedstaaten mit bekanntermaßen hohen Jugendarbeitslosigkeitsquoten;

66. verzoekt de bank zijn toepassingsgebied uit te breiden en gebruik te maken van aanvullende instrumenten teneinde bruikbare impulsen te geven aan het creëren van banen voor jongeren, in het bijzonder in lidstaten met berucht hoge jeugdwerkloosheidscijfers;


25. stellt fest, dass eine wirkliche Umsetzung und die Erzielung konkrete Ergebnisse bei der Bekämpfung der Korruption, insbesondere bei Korruption auf hoher politischer Ebene und bei Korruption im Justizwesen, nach wie vor eine große Herausforderung darstellen und dass zur Messung der Fortschritte ein überzeugender Nachweis der Strafverfolgung und der Verurteilungen erstellt werden muss; begrüßt, dass sich der „Neue Ansatz“ vor dem Hintergrund der Beitrittsverhandlungen schwerpunktmäßig mit diesen Fragen befassen wird; unterstreich ...[+++]

25. merkt op dat een daadwerkelijke tenuitvoerlegging en concrete resultaten in de strijd tegen corruptie, met name in gevallen van corruptie op hoog niveau en corruptie bij de rechterlijke macht, nog steeds een grote uitdaging vormen, en dat een betrouwbare staat van dienst zou moeten worden opgebouwd van gevallen waarin vervolging is ingesteld en een veroordeling heeft plaatsgevonden, om de voortgang te kunnen meten; is ingenomen met het feit dat de „nieuwe benadering” gericht zal zijn op deze kwesties in het kader van de toetredingsonderhandelingen; onderstreept de noodzaak van betere planning en financiering van maatregelen tegen c ...[+++]


Insbesondere bei Arzneimitteln, Deshalb ist es von besonderer Bedeutung , dass die Zollbehörden dafür Sorge tragen, dass jegliche von ihnen ergriffenen Maßnahmen den internationalen Verpflichtungen der Union und ihrer Politik auf dem Gebiet der Entwicklungszusammenarbeit gemäß Artikel 208 AEUV entsprechen und dass sie Generika, bei denen der Durchgang durch das Zollgebiet der EU mit oder ohne Umladung, Lagerung, Löschen von Ladung oder Wechsel des Verkehrsmittels nur Teil eines gesamten Weges ist, der außerhalb des Zollgebiets der Union beginnt und endet, sollten die Zollbehörden bei der Einschätzung der Gefahr, dass Rechte geistigen Eigentums verletzt sind, berücksichtigen, ob ...[+++]

Het is daarom van buitengewoon belang dat de douaneautoriteiten ervoor zorgen dat hun eventuele maatregelen in overeenstemming zijn met name ten aanzien de internationale verplichtingen van de Unie en haar beleid inzake ontwikkelingssamenwerking overeenkomstig artikel 208 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en dat zij generieke geneesmiddelen waarbij het vervoer over het grondgebied van de Europese Unie, met of zonder overlading, opslag in een entrepot, splitsing van lading dan wel verandering van vervoerwijze of vervoermiddel, slechts een onderdeel vormt van de gehele reis die begint en eindigt buiten het grondg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
50. stellt fest, dass tragfähige Wohlfahrtssysteme in schlechten Zeiten als wichtige ökonomische Stabilisatoren fungieren; betont daher, dass es zwar notwendig ist, die öffentlichen Finanzen zu konsolidieren, dass es aber gleichzeitig überzeugende Argumente für den Erhalt der Dienstleistungen der öffentlichen Hand und folglich des derzeitigen Niveaus des sozialen Schutzes gibt; fordert die Annahme von Maßnahmen zur Verringerung der ungleichen Einkommensverteilung, insbesondere durch die Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit;

50. wijst erop dat degelijke welvaartstelsels in slechte tijden doeltreffende economische stabilisatoren zijn; benadrukt derhalve dat het weliswaar noodzakelijk is de overheidsfinanciën te consolideren, maar dat er daarnaast ook veel pleit voor handhaving van de openbare dienstverlening en van de bestaande sociale beschermingsniveaus; dringt aan op maatregelen ter beperking van inkomensverschillen, met name door de jeugdwerkloosheid aan te pakken;


Ich begrüße diesen Wunsch insbesondere, da das Europäische Parlament sehr überzeugend seinen Willen und seine Fähigkeit demonstriert hat, das vorrangige europäische Interesse durchzusetzen, insbesondere im Hinblick auf das Finanzaufsichtspaket.

Dit doet me des te meer deugd, daar het Europees Parlement dit jaar op zeer overtuigende wijze heeft aangetoond het hogere Europese belang te kunnen en willen behartigen, hetgeen met name blijkt uit het pakket betreffende het financieel toezicht.


Die meisten Erweiterungsländer müssen erhebliche Fortschritte machen, um die Rechtsstaatlichkeit zu festigen und insbesondere eine überzeugende und glaubwürdige Leistungsbilanz bei der Bekämpfung von organisierter Kriminalität und Korruption zu erreichen.

De meeste uitbreidingslanden moeten aanzienlijke vorderingen maken om de rechtsstaat te versterken en meer bepaald om een geloofwaardige staat van dienst te kunnen aantonen voor de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie.


Während die für die Ernennung von Alleinvertriebshändlern geltend gemachten potenziellen Effizienzgewinne insbesondere auch im Hinblick auf die besonderen Anreize für Einzelhändler überzeugend sein mögen, dürften die geltend gemachten möglichen Effizienzgewinne bei der Verbindung von Alleinvertrieb und Alleinbezug und insbesondere bezüglich der möglichen Effizienzgewinne beim Alleinbezug, die sich im Wesentlichen auf Größenvorteile beim Transport beziehen, kaum die negativen Auswirkungen einer Preisdiskriminierung und des Verlusts an ...[+++]

Hoewel voor het aanwijzen van exclusieve distributeurs mogelijk overtuigende argumenten in verband met efficiëntieverbetering kunnen worden aangevoerd, met name door de stimulans voor detailhandelaren, is het onwaarschijnlijk dat de mogelijke efficiëntieverbeteringen door de combinatie van alleenverkoop en exclusieve afname, en met name de mogelijke efficiëntieverbeteringen door exclusieve afname als gevolg van schaalvoordelen bij het transport, opwegen tegen het negatieve effect van prijsdiscriminatie en verminderde concurrentie binnen een merk.


In einem solchen System bezweckt die angefochtene Regelung insbesondere, eine Lösung für das Problem der Vertretung der Niederländischsprachigen im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt zu bieten, die « auf überzeugende Weise nachgewiesen hatten, dass für sie grosse Schwierigkeiten bestanden, ihre Arbeit auf demokratische Weise im Brüsseler Parlament auszuführen » (Parl. Dok. , Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/7, S. 255).

In een dergelijk stelsel beoogt de bestreden regeling in het bijzonder een oplossing te bieden voor het probleem van de vertegenwoordiging van de Nederlandstaligen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, die « op overtuigende wijze aangetoond dat er voor hen grote moeilijkheden rezen om hun werkzaamheden op een democratische wijze in het Brussels parlement uit te voeren » (Parl. St. , Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/7, p. 255).


In einem solchen System bezweckt die angefochtene Regelung insbesondere, eine Lösung für das Problem der Vertretung der Niederländischsprachigen im Rat der Region Brüssel-Hauptstadt zu bieten, die " auf überzeugende Weise nachgewiesen [hatten], dass für sie grosse Schwierigkeiten bestanden, ihre Arbeit auf demokratische Weise im Brüsseler Parlament auszuführen " (Parl. Dok. , Senat, 2000-2001, Nr. 2-709/7, S. 255).

In een dergelijk stelsel beoogt de bestreden regeling in het bijzonder een oplossing te bieden voor het probleem van de vertegenwoordiging van de Nederlandstaligen in de Brusselse Hoofdstedelijke Raad, die " op overtuigende wijze [hadden] aangetoond dat er voor hen grote moeilijkheden rezen om hun werkzaamheden op een democratische wijze in het Brussels parlement uit te voeren " (Parl. St. , Senaat, 2000-2001, nr. 2-709/7, p. 255).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere überzeugende' ->

Date index: 2023-04-15
w