Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere junge männer » (Allemand → Néerlandais) :

I. in der Erwägung, dass als Reaktion auf die Gewalttaten von Boko Haram zahlreiche mutmaßliche Mitglieder der Gruppierung durch die nigerianische Polizei und das Militär gefangen genommen und ohne Gerichtsverfahren hingerichtet wurden und dass insbesondere junge Männer aus Dörfern im Norden gefangen genommen wurden; in der Erwägung, dass viele dieser Inhaftierten in Isolationshaft – ohne Anklage oder Gerichtsverfahren und in manchen Fällen unter menschenunwürdigen Bedingungen – festgehalten werden; in der Erwägung, dass einige dieser Inhaftierten körperlich misshandelt wurden, während andere in der Haft verschwunden oder verstorben s ...[+++]

I. overwegende dat de Nigeriaanse politie en het Nigeriaanse leger naar aanleiding van het geweld van Boko Haram zijn overgegaan tot buitengerechtelijke terechtstellingen van tal van vermeende leden van de groep, met name door jonge mannen uit noordelijke dorpen op te pakken; overwegende dat veel gedetineerden van de buitenwereld werden afgesloten, zonder aanklacht of proces, soms in onmenselijke omstandigheden, en overwegende dat sommige van hen fysiek werden misbruikt terwijl anderen tijdens hun gevangenschap zijn verdwenen of gestorven; overwegende dat de Nigeriaanse regering en legerofficieren onbetrouwbare ra ...[+++]


Allerdings meine ich, dass der Bericht nicht ausreichend deutlich die Ursachen dafür beleuchtet, warum Menschen, insbesondere junge Männer, zu Terroristen werden oder dazu gebracht werden und sich damit außerhalb der demokratischen Gesellschaft stellen.

Wat het verslag volgens mij niet voldoende duidelijk maakt, is wat mensen, in het bijzonder jonge mannen, ertoe brengt terrorist te worden of zich daartoe te laten verleiden en zich buiten de democratische samenleving te plaatsen.


Allerdings meine ich, dass der Bericht nicht ausreichend deutlich die Ursachen dafür beleuchtet, warum Menschen, insbesondere junge Männer, zu Terroristen werden oder dazu gebracht werden und sich damit außerhalb der demokratischen Gesellschaft stellen.

Wat het verslag volgens mij niet voldoende duidelijk maakt, is wat mensen, in het bijzonder jonge mannen, ertoe brengt terrorist te worden of zich daartoe te laten verleiden en zich buiten de democratische samenleving te plaatsen.


Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele — unter Berücksichtigung ihrer jeweiligen Ausgangspositionen und der nationalen Gegebenheiten — ausrichten, ist die Erhöhung der Erwerbsbeteiligung der 20- bis 64-jährigen Frauen und Männer auf 75 % bis zum Jahr 2020, indem insbesondere junge Menschen, ältere Arbeitnehmer und gering qualifizierte Arbeitskräfte intensiver am Erwerbsleben beteiligt und legale Migranten besser integriert werden.

Het EU-kerndoel, in het licht waarvan de lidstaten, met inachtneming van hun uiteenlopende uitgangsposities en nationale omstandigheden, hun nationale doelen vaststellen, behelst het streven de arbeidsparticipatiegraad voor vrouwen en mannen in de leeftijdsgroep 20-64 jaar uiterlijk in 2020 op 75 % te brengen, onder meer door meer jongeren, ouderen en laagopgeleiden aan een baan te helpen en legale migranten beter te integreren.


Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Erhöhung der Beschäftigungsquoten der 20- bis 64-jährigen Frauen und Männer auf mindestens 75 % bis zum Jahr 2020, indem insbesondere junge Menschen, ältere Arbeitnehmer und Arbeitnehmer mit geringen Qualifikationen – insbesondere ältere Frauen – intensiver am Erwerbsleben beteiligt und legale Migranten besser integriert werden, sowie die Senkung der Jugendarbeitslosigkeit.

De centrale doelstelling van de EU, waarop de lidstaten hun nationale streefcijfers zullen afstemmen, houdt in dat de arbeidsparticipatie voor zowel vrouwen als mannen in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar tot 2020 toeneemt tot tenminste 70%, door meer jongeren, ouderen en laagopgeleiden, met name oudere vrouwen, aan een baan te helpen en legale migranten beter te integreren, en dat de jeugdwerkloosheid wordt verminderd.


Kernziel der EU, an dem die Mitgliedstaaten ihre nationalen Ziele ausrichten, ist die Erhöhung der Beschäftigungsquote der 20- bis 64-jährigen Frauen und Männer auf 75 % bis zum Jahr 2020, indem insbesondere junge Menschen, ältere Arbeitnehmer und Behinderte intensiver am Erwerbsleben beteiligt und legale Migranten besser integriert werden.

De centrale doelstelling van de EU, waarop de lidstaten hun nationale streefcijfers zullen afstemmen, houdt in dat de arbeidsparticipatie voor vrouwen en mannen in de leeftijdsgroep van 20-64 jaar tot 2020 toeneemt tot 75%, door meer jongeren, ouderen en laagopgeleiden aan een baan te helpen en legale migranten beter te integreren.


Die Sozialleistungssysteme sollten zuvorderst sicherstellen, dass in Situationen des beruflichen Übergangs Einkommenssicherheit gewährleistet ist und Armut verringert wird, insbesondere für Gruppen, die am stärksten von der gesellschaftlichen Ausgrenzung bedroht sind, wie Einelternfamilien, Minderheiten einschließlich der Roma, Menschen mit Behinderungen, Kinder und junge Menschen, ältere Frauen und Männer, legale Migranten und Obdachlose.

De uitkeringsstelsels moeten erop gericht zijn om in overgangssituaties inkomenszekerheid te bieden en armoede terug te dringen, vooral onder groepen die het grootste gevaar op sociale uitsluiting lopen, zoals eenoudergezinnen, minderheden, Roma daaronder begrepen, personen met een handicap, kinderen en jongeren, oudere vrouwen en mannen, legale migranten en daklozen.


- insbesondere durch Sensibilisierungskampagnen und Hilfen für junge Unternehmen dazu zu ermutigen, dass Frauen Unternehmen gründen und den bereits eingeleiteten Ausbau von Unternehmen weiterführen, insbesondere in den wissensintensiven Sektoren, wie auch dazu, dass Frauen und Männer gleichberechtigt an Politikgestaltungs- und Entscheidungsprozessen im IKT- und Mediensektor teilhaben;

- de oprichting en verdere ontwikkeling van ondernemingen door vrouwen aan te moedigen, vooral in de kennisintensieve sectoren, inzonderheid via bewustmakingscampagnes en steun aan startende ondernemingen, alsmede gelijke deelneming van mannen en vrouwen in het beleid en de besluitvorming in de ICT en media sectoren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere junge männer' ->

Date index: 2022-07-13
w