Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere in städtischen problemvierteln oder » (Allemand → Néerlandais) :

2. unterstreicht, dass der Binnenmarkt in einer globalisierten Welt das bestmögliche Geschäftsumfeld für Unternehmen sicherstellen und den spezifischen Charakter und die Vielfalt der KMU berücksichtigen muss, um die Schaffung von Arbeitsplätzen, Innovation, Unternehmergeist, die Aufwertung der Persönlichkeit des Unternehmers und die Unterstützung von Unternehmertum und selbstständiger Beschäftigung in allen Regionen der EU – einschließlich der ländlichen Gebiete – zu fördern; begrüßt deshalb die geplante Bewertung des „Small Business Act“ und die Stärkung des Grundsatzes „Vorfahrt für KMU“; unterstreicht die Rolle der Regionalpolitik für die weitere Integration des Binnenmarktes und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die ...[+++]

2. onderstreept dat de interne markt tegen de achtergrond van de globalisering moet voorzien in een optimaal zakenklimaat voor ondernemingen en aandacht moet besteden aan het specifieke karakter en de diversiteit van kleine en middelgrote ondernemingen, teneinde banengroei, innovatie, ondernemerswaarden, verbetering van het ondernemersprofiel en aanmoediging van ondernemerszin en zelfstandige beroepsactiviteiten in alle regio's van de Europese Unie, met inbegrip van plattelandsgebieden, te stimuleren; is dan ook verheugd over de geplande evaluatie van de "Small Business Act" en de uitbreiding van het "Think Small First"-beginsel; benad ...[+++]


33. verweist auf die Bedeutung lokaler Unternehmen für die sozialen Beziehungen, die Beschäftigung und die Dynamik in benachteiligten Gebieten, insbesondere in städtischen Problemvierteln oder schwach bevölkerten Gebieten; fordert, dass sie im Rahmen der Regionalpolitik der Union eine angemessene Unterstützung erhalten;

33. vestigt de aandacht op het belang van het plaatselijke bedrijfsleven voor de sociale banden, de werkgelegenheid en de dynamiek in achtergebleven gebieden, met name stedelijke agglomeraties met problemen of dunbevolkte gebieden; dringt erop aan dat deze gebieden op passende wijze worden ondersteund in het kader van het regionaal beleid van de Unie;


33. verweist auf die Bedeutung lokaler Unternehmen für die sozialen Beziehungen, die Beschäftigung und die Dynamik in benachteiligten Gebieten, insbesondere in städtischen Problemvierteln oder schwach bevölkerten Gebieten; fordert, dass sie im Rahmen der Regionalpolitik der Union eine angemessene Unterstützung erhalten;

33. vestigt de aandacht op het belang van het plaatselijke bedrijfsleven voor de sociale banden, de werkgelegenheid en de dynamiek in achtergebleven gebieden, met name stedelijke agglomeraties met problemen of dunbevolkte gebieden; dringt erop aan dat deze gebieden op passende wijze worden ondersteund in het kader van het regionaal beleid van de Unie;


33. verweist auf die Bedeutung lokaler Unternehmen für die sozialen Beziehungen, die Beschäftigung und die Dynamik in benachteiligten Gebieten, insbesondere in städtischen Problemvierteln oder schwach bevölkerten Gebieten; fordert, dass sie im Rahmen der Regionalpolitik der Union eine angemessene Unterstützung erhalten;

33. vestigt de aandacht op het belang van het plaatselijke bedrijfsleven voor de sociale banden, de werkgelegenheid en de dynamiek in achtergebleven gebieden, met name stedelijke agglomeraties met problemen of dunbevolkte gebieden; dringt erop aan dat deze gebieden op passende wijze worden ondersteund in het kader van het regionaal beleid van de Unie;


„Prioritätszonen“ bezeichnet insbesondere in städtischen Gebieten gelegene Straßenabschnitte, die von den nationalen Behörden nach Grad der Verkehrsüberlastung oder aufgrund anderer Erwägungen im Rahmen des Verkehrsmanagements erforderlichenfalls als solche eingestuft werden und weder Teil des transeuropäischen Gesamtstraßennetzes noch Autobahnen sind;

4. „prioritaire gebieden”: weggedeelten die door de nationale autoriteiten zijn aangewezen, voor zover zij dit relevant achten, met name in stedelijke gebieden, en die geen deel uitmaken van het uitgebreide trans-Europese wegennet en geen snelwegen zijn, gebaseerd op het niveau van terugkerende verkeerscongestie of andere beheersoverwegingen;


(10b) Der Geräuschpegel der Fahrzeuge wirkt sich unmittelbar auf die Lebensqualität der Unionsbürger aus, insbesondere in städtischen Gebieten, in denen es kaum bzw. keinen elektrischen oder unterirdischen öffentlichen Verkehr oder Möglichkeiten der Fortbewegung zu Fuß oder per Fahrrad gibt.

(10 ter) Het geluidsniveau van voertuigen heeft directe gevolgen voor de levenskwaliteit van de burgers van de Unie, met name in de stedelijke gebieden waar er weinig of geen elektrisch of ondergronds openbaar vervoer, fietsers en voetgangers zijn.


unterstreicht, dass besondere Anstrengungen notwendig sind, um junge Menschen, die in Gebieten in Randlage und ländlichen Gebieten sowie in Problemvierteln leben, zu veranlassen, sich aktiv an europäischen Initiativen zu beteiligen; bedauert in diesem Zusammenhang, dass der Rahmen für Zusammenarbeit keine spezifische Aktion zur besseren Vermittlung von EU-Programmen an junge Menschen vorschlägt, insbesondere junge Menschen, die an ...[+++]

benadrukt dat er bijzondere inspanningen moeten worden geleverd om jongeren die in afgelegen en landelijke gebieden en in achterstandswijken wonen, aan te moedigen om actief aan Europese activiteiten deel te nemen; betreurt in dit verband dat in het samenwerkingskader geen specifieke actie wordt voorgesteld om jongeren, en met name jongeren die in afgelegen gebieden wonen en niet tot politieke, sociale of niet-gouvernementele organisaties behoren, beter te informeren over de programma's van de EU; vraagt de Commissie daartoe een dui ...[+++]


Um die Inanspruchnahme von Finanzierungsinstrumenten, insbesondere im Bereich der nachhaltigen städtischen Entwicklung, zu erleichtern, sollte die Möglichkeit von Sachleistungen als förderfähige Ausgaben bei der Einrichtung von Fonds oder Beiträgen hierzu vorgesehen werden.

Teneinde gebruikmaking van financiële instrumenten te vergemakkelijken, met name in de sector duurzame stadsontwikkeling, dient voorzien te worden in de mogelijkheid dat bijdragen in natura behandeld worden als subsidiabele uitgaven voor de oprichting van en het bijdragen aan fondsen.


Art. 26 - § 1. Der Gemeinderat kann die Revision des kommunalen Mobilitätsplans beschliessen, insbesondere wenn dies in einem städtischen Mobilitätsplan vorgesehen ist, wenn dies in dem Bewertungsbericht vorgeschrieben ist oder auf Gutachten des Überwachungsausschusses.

Art. 26. § 1. De gemeenteraad kan tot de herziening van het gemeentelijke mobiliteitsplan besluiten, wanneer met name een stedelijk mobiliteitsplan erin voorziet, wanneer het beoordelingsverslag het vereist of op advies van de opvolgingscommissie.


INTERREG gestattet gezieltere Interventionen an Binnen- oder Außengrenzen sowie in grenzübergreifenden Regionen in der EU, insbesondere im Zusammenhang mit der städtischen Entwicklung, sozialen Eingliederung sowie justiziellen und administrativen Zusammenarbeit.

Via INTERREG kunnen gerichtere maatregelen aan de binnen- en buitengrenzen en in de grensoverschrijdende gebieden van de Unie worden genomen, met name in het kader van stedelijke ontwikkeling, maatschappelijke integratie en gerechtelijke en bestuurlijke samenwerking.


w