Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "insbesondere in jenen bereichen zweckmäßig " (Duits → Nederlands) :

- Es werden mehr europäische Initiativen zur Jugendinformation gefordert, insbesondere in jenen Bereichen, die Jugendlichen helfen, selbständige Staatsbürger zu werden.

- gevraagd wordt om meer Europese initiatieven gericht op jongerenvoorlichting, vooral over zaken die jongeren helpen om mondige burgers te worden.


Zur Unterstützung der Bemühungen um ein übereinstimmendes Bild aller Akteure in der Entwicklungspolitik von der Bedeutung der Migration müssen mehr Daten zu den positiven oder negativen Beiträgen der Migration zu den Entwicklungszielen insbesondere in jenen Bereichen erhoben werden, die von Bevölkerungs- und Beschäftigungsentwicklungen am meisten beeinflusst werden.

Om de ontwikkelingsactoren tot een gedeeld inzicht te brengen over het belang van migratie, zijn meer gegevens nodig over het positieve en negatieve effect ervan voor het verwezenlijken van de ontwikkelingsdoelstellingen. Dit is vooral nodig voor de sectoren die het meest worden beïnvloed door demografische en arbeidskwesties.


Zur Unterstützung der Bemühungen um ein übereinstimmendes Bild aller Akteure in der Entwicklungspolitik von der Bedeutung der Migration müssen mehr Daten zu den positiven oder negativen Beiträgen der Migration zu den Entwicklungszielen insbesondere in jenen Bereichen erhoben werden, die von Bevölkerungs- und Beschäftigungsentwicklungen am meisten beeinflusst werden.

Om de ontwikkelingsactoren tot een gedeeld inzicht te brengen over het belang van migratie, zijn meer gegevens nodig over het positieve en negatieve effect ervan voor het verwezenlijken van de ontwikkelingsdoelstellingen. Dit is vooral nodig voor de sectoren die het meest worden beïnvloed door demografische en arbeidskwesties.


- Zusammenarbeit zwischen den Bereichen Human- und Veterinärmedizin in Bezug auf die Resistenz gegen antimikrobielle Mittel und deren Einsatz auf nationaler und EU-Ebene, insbesondere in all jenen Ländern, in denen diese noch nicht erfolgt.

- Samenwerking tussen de menselijke en de diergezondheidssector op het gebied van antimicrobiële resistentie en gebruik van antibiotica op nationaal en EU-niveau, met name in alle landen waar dat nog niet het geval is.


fordert die Kommission auf, in den Verhandlungen über Handelsabkommen der EU, und zwar auch in jenen mit Kanada und der Ukraine, den Interessen der Bürger der EU Rechnung zu tragen, die Offenheit beizubehalten und das Parlament regelmäßig über den Fortschritt der Verhandlungen zu informieren; bedauert, dass die Kommission das Parlament bislang nicht über die Verhandlungen für ein Freihandelsabkommen zwischen der EU und Kanada informiert hat, obwohl die Verhandlungen bereits im Oktober 2009 aufgenommen wurden; fordert die Kommission ...[+++]

verzoekt de Commissie om bij onderhandelingen over EU-handelsovereenkomsten, met inbegrip van die met Canada en Oekraïne, rekening te houden met de belangen van EU-burgers, openheid te handhaven en het Parlement regelmatig in te lichten over de voortgang van de onderhandelingen; betreurt dat de Commissie het Parlement nog niet heeft ingelicht over de onderhandelingen over een vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Canada, hoewel deze onderhandelingen al in oktober 2009 van start zijn gegaan; verzoekt de Commissie om het Parlement en de bevoegde commissies in detail te informeren over iedere ...[+++]


Obgleich die Auffasssungen der WTO-Mitglieder hinsichtlich der Frage, ob multilaterale Rechtsnormen in all diesen Bereichen zweckmäßig wären, nach wie vor auseinandergehen, ist die Kommission weiterhin davon überzeugt, dass diese ein stabileres und transparenteres wirtschaftliches Umfeld schaffen würden, das wiederum einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum - insbesondere in den Entwicklungsländern - förderlich wäre.

Hoewel de WTO-leden nog altijd van mening verschillen over de noodzaak voor al deze gebieden multilaterale regels vast te stellen, blijft de Commissie ervan overtuigd dat dergelijke regels de stabiliteit en een transparant economisch klimaat ten goede zouden komen. Die zijn op hun beurt weer bevorderlijk voor een duurzame economische groei, met name in de ontwikkelingslanden.


7. Die Kommission wird für 2007 die Einführung des Europäischen Nachbarschafts instruments als neues Finanzinstrument vorschlagen, das sich spezifischen Bereichen der Zusammenarbeit, insbesondere der grenzüberschreitenden, widmet, und zwar zusätzlich zu jenen Bereichen, die durch vorhandene Instrumente oder deren Nachfolger abgedeckt werden.

7. De Commissie zal voorstellen dat in 2007 een nieuw financieel instrument, het Europees Nabuurschapsinstrument, wordt ingevoerd, dat zal gelden voor specifieke samenwerkingsterreinen, in het bijzonder de grensoverschrijdende samenwerkingsterreinen, naast de terreinen die al door bestaande instrumenten of de vervolginstrumenten daarvan worden bestreken.


7. Die Kommission wird für 2007 die Einführung des Europäischen Nachbarschafts instruments als neues Finanzinstrument vorschlagen, das sich spezifischen Bereichen der Zusammenarbeit, insbesondere der grenzüberschreitenden, widmet, und zwar zusätzlich zu jenen Bereichen, die durch vorhandene Instrumente oder deren Nachfolger abgedeckt werden.

7. De Commissie zal voorstellen dat in 2007 een nieuw financieel instrument, het Europees Nabuurschapsinstrument, wordt ingevoerd, dat zal gelden voor specifieke samenwerkingsterreinen, in het bijzonder de grensoverschrijdende samenwerkingsterreinen, naast de terreinen die al door bestaande instrumenten of de vervolginstrumenten daarvan worden bestreken.


- Es werden mehr europäische Initiativen zur Jugendinformation gefordert, insbesondere in jenen Bereichen, die Jugendlichen helfen, selbständige Staatsbürger zu werden.

- gevraagd wordt om meer Europese initiatieven gericht op jongerenvoorlichting, vooral over zaken die jongeren helpen om mondige burgers te worden;


36. vertritt die Ansicht, daß eine allmähliche Annäherung der Rechtsvorschriften in den Mitgliedstaa ten durch die Festlegung von Mindeststandards insbesondere in jenen Bereichen zweckmäßig erscheint, wo

36. staat op het standpunt dat een geleidelijke harmonisatie van de rechtsregels in de lidstaten door middel van het vastleggen van minimumstandaarden in het bijzonder op die gebieden noodzakelijk is, waarop


w