Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
INTERPRISE

Vertaling van "insbesondere ihrer rolle " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen, und zur Förderung ihrer Entwicklung | INTERPRISE [Abbr.]

programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap | INTERPRISE [Abbr.]


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft, insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen, in het bijzonder van het midden- en kleinbedrijf, in de Gemeenschap


Programm zur Verbesserung der Rahmenbedingungen für Unternehmen in der Gemeinschaft,insbesondere für kleine und mittlere Unternehmen und zur Förderung ihrer Entwicklung

Programma voor verbetering van het ondernemingsklimaat en de bevordering van de ontwikkeling van ondernemingen,in het bijzonder van het midden-en kleinbedrijf,in de Gemeenschap
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Angesichts der zentralen Rolle der KMU im europäischen Wirtschaftsgefüge sind Forschung und Innovation in KMU von entscheidender Bedeutung für die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, die Stärkung des Wirtschaftswachstums und die Schaffung von Arbeitsplätzen und damit für die Erreichung der Ziele der Strategie Europa 2020 und insbesondere ihrer Leitinitiative "Innovationsunion".

Gezien de centrale rol van KMO's in de Europese economie zijn onderzoek en innovatie in KMO's cruciaal voor het verbeteren van het concurrentievermogen en het bevorderen van de economische groei en de werkgelegenheid en dus ook voor het verwezenlijken van de doelstellingen van de Europa 2020-strategie en meer in het bijzonder van het vlaggenschipinitiatief "Innovatie-Unie".


Zu den Zielen, die die Hochschuleinrichtungen in der Französischen Gemeinschaft verfolgen müssen, gehören unter anderem dasjenige, « die Studierenden in ihrer Rolle als verantwortungsbewusste Bürger zu begleiten, die fähig sind, zur Entwicklung einer demokratischen, pluralistischen und solidarischen Gesellschaft beizutragen », dasjenige, « die Selbstständigkeit und die Entfaltung der Studierenden zu fördern, insbesondere indem sie ihr Bewusstsein für die Verantwortung und die Pflichten des Ein ...[+++]

Tot de doelstellingen die de instellingen voor hoger onderwijs in de Franse Gemeenschap moeten nastreven, behoren onder meer de doelstelling « studenten [te] begeleiden in hun rol als verantwoordelijke burgers, die kunnen bijdragen tot de ontwikkeling van een democratische, pluralistische en solidaire maatschappij », de doelstelling « de zelfstandigheid en de ontplooiing van studenten [te] bevorderen, inzonderheid door [...] hun verantwoordelijkheidszin en hun individuele en collectieve plichtsbesef te ontwikkelen » en de doelstelling een « opleiding op het hoogste niveau [te] verstrekken, om studenten de mogelijkheid te verschaffen om e ...[+++]


der Umgang der nationalen Gerichte mit Beschwerden, denen zufolge die kommunalen Luftqualitätspläne keine ausreichend wirksamen Maßnahmen vorsehen, um die in den Luftreinhaltungsvorschriften der EU festgelegten Luftqualitätsnormen einzuhalten; die Rolle der Öffentlichkeit und insbesondere von im Umweltbereich tätigen Nichtregierungsorganisationen bei der Sicherstellung, dass die Verpflichtungen aus dem EU-Naturschutzrecht in den Mitgliedstaaten eingehalten werden; die Bewertungskriterien, die die nationalen Gerichte anwenden sollten, damit Bürger und Ve ...[+++]

de manier waarop nationale rechtbanken moeten omgaan met klachten dat maatregelen in gemeentelijke luchtkwaliteitsplannen ontoereikend zijn om te voldoen aan de normen voor luchtkwaliteit die in EU-wetgeving zijn vastgesteld; de rol van het publiek, met name van niet-gouvernementele milieuorganisaties, om ervoor te zorgen dat de verplichtingen in het kader van de EU-natuurwetgeving in de lidstaten worden nageleefd; de beoordelingscriteria die de nationale rechter moet hanteren om te voorkomen dat buitensporig hoge proceskosten burgers en verenigingen verhinderen hun rol in de handhaving van de EU-milieuwetgeving op nationaal niveau te ...[+++]


24. bedauert, dass Frauen und Mädchen am stärksten von extremer Armut betroffen sind, obwohl Investitionen in Frauen und Mädchen und die Stärkung ihrer Rolle durch Bildung nachweislich zu den wirksamsten Maßnahmen zur Bekämpfung der Armut zählen; betont, dass die Anstrengungen im Bereich des Rechts auf Bildung und des Zugangs zu diesem Recht – insbesondere was Mädchen betrifft – intensiviert werden müssen und dass der unfreiwillige Abbruch der Ausbildung, zu dem Frauen häufig aufgrund ihrer H ...[+++]

24. betreurt dat extreme armoede het meest voorkomt onder vrouwen en meisjes, terwijl is bewezen dat investering in vrouwen en meisjes en de versterking van hun positie door middel van onderwijs een van de meest efficiënte manieren is om armoede te bestrijden; benadrukt dat er grotere inspanningen moeten worden geleverd op het gebied van het recht op en de toegang tot onderwijs, met name voor meisjes, en dat er een eind moet worden gemaakt aan de situatie dat vrouwen vaak gedwongen worden hun studie op te geven als zij trouwen of kinderen krijgen; beklemtoont dat er maatregelen moeten worden getroffen om vrouwen en meisjes te betrekken ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
53. hinterfragt die Doppelrolle der Kommission in der Troika als Vertreter der Mitgliedstaaten und als Gemeinschaftsorgan; ist der Auffassung, dass ein Interessenkonflikt innerhalb der Kommission zwischen ihrer Rolle in der Troika und ihrer Verantwortung als Hüterin der Verträge und des „Acquis Communautaire“ besteht, insbesondere in Politikbereichen wie Wettbewerb und staatliche Beihilfen und soziale Kohäsion, in Bezug auf die Lo ...[+++]

53. zet vraagtekens bij de dubbele rol van de Commissie in de trojka, én als vertegenwoordiger van de lidstaten én als EU-instelling; stelt zich op het standpunt dat er binnen de Commissie een potentieel belangenconflict bestaat tussen haar rol in de trojka en haar verantwoordelijkheid als hoedster van de Verdragen en van het acquis communautaire, met name op beleidsterreinen zoals concurrentie en beleid inzake staatssteun en sociale cohesie, alsook met betrekking tot het loon- en sociaal beleid van de lidstaten en het sociaal beleid, een terrein waarop de Commissie niet bevoegd is, alsmede wat betreft de naleving van het Handvest van d ...[+++]


37. betont die Bedeutung der parlamentarischen Dimension des Cotonou-Abkommens, wie sie durch die PPV AKP-EU verkörpert wird; ist fest davon überzeugt, dass die PPV ihrer Rolle bei der Gewährleistung der parlamentarischen Beteiligung an Tätigkeiten und Verfahren nach dem Cotonou-Abkommen gerecht wird; betont seinen beharrlichen Widerstand gegen jeden Versuch, die Rolle der PPV zu verringern, insbesondere durch Vorschläge mit Auswirkungen auf ihre Arbeitsweise und die Häufigkeit ihrer Treffen ...[+++]

37. onderstreept het belang van de parlementaire dimensie van de Overeenkomst van Cotonou, die belichaamd wordt door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV); benadrukt dat het absoluut gekant is tegen elke poging de rol van de PPV te verkleinen, in het bijzonder door voorstellen die verandering brengen in haar werkmethoden en de frequentie van de plenaire vergaderingen, waarover de PPV zelf moet beslissen;


37. betont die Bedeutung der parlamentarischen Dimension des Cotonou-Abkommens, wie sie durch die PPV AKP-EU verkörpert wird; ist fest davon überzeugt, dass die PPV ihrer Rolle bei der Gewährleistung der parlamentarischen Beteiligung an Tätigkeiten und Verfahren nach dem Cotonou-Abkommen gerecht wird; betont seinen beharrlichen Widerstand gegen jeden Versuch, die Rolle der PPV zu verringern, insbesondere durch Vorschläge mit Auswirkungen auf ihre Arbeitsweise und die Häufigkeit ihrer Treffen ...[+++]

37. onderstreept het belang van de parlementaire dimensie van de Overeenkomst van Cotonou, die belichaamd wordt door de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU (PPV); benadrukt dat het absoluut gekant is tegen elke poging de rol van de PPV te verkleinen, in het bijzonder door voorstellen die verandering brengen in haar werkmethoden en de frequentie van de plenaire vergaderingen, waarover de PPV zelf moet beslissen;


die Schlussfolgerungen des Rates vom 29. November 2011 zu kulturellen und kreativen Kompetenzen und ihrer Rolle beim Aufbau des intellektuellen Kapitals Europas , in denen darauf hingewiesen wird, dass diese Kompetenzen ein nachhaltiges und integratives Wachstum in Europa fördern, und zwar insbesondere durch die Entwicklung innovativer Produkte und Dienstleistungen.

De conclusies van de Raad van 29 november 2011 over culturele en creatieve vaardigheden en de rol daarvan bij de opbouw van het intellectuele kapitaal van Europa , waarin die competenties worden erkend als bronnen van duurzame en inclusieve groei in Europa, met name door de ontwikkeling van innoverende producten en diensten.


Dem Vorschlag der Kommission zufolge erscheint vor dem Hintergrund wachsender Beunruhigung wegen Geldwäsche und insbesondere ihrer Rolle bei der Finanzierung der internationalen Kriminalität und des internationalen Terrorismus ein gemeinschaftliches Vorgehen bei der Überwachung des Bargeldverkehrs zweckmäßig.

Volgens het voorstel van de Commissie lijkt tegen de achtergrond van de groeiende bezorgdheid als gevolg van het witwassen van geld, en met name van de rol die dat speelt bij de financiering van de internationale criminaliteit en het internationale terrorisme, een communautaire aanpak bij de controle van het vervoer van contant geld op zijn plaats.


44. Vor dem Hintergrund wachsender Beunruhigung wegen Geldwäsche und insbesondere ihrer Rolle bei der Finanzierung der internationalen Kriminalität und des internationalen Terrorismus wäre ein gemeinschaftliches Vorgehen bei der Überwachung des Bargeldverkehrs zweckmäßig.

44. In het kader van de toenemende bezorgdheid over het witwassen van geld, en met name de rol van witwaspraktijken bij de financiering van de internationale criminaliteit en terrorisme, zou het wenselijk zijn voor de controles op het contantenverkeer een communautaire aanpak in te voeren.




Anderen hebben gezocht naar : interprise     insbesondere ihrer rolle     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insbesondere ihrer rolle' ->

Date index: 2024-11-15
w