Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insbesondere besorgt angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

13. zeigt sich insbesondere besorgt angesichts der Diskriminierung und Kriminalisierung von Lesben, Schwulen, Bisexuellen, Transsexuellen und intersexuellen Personen (LGBTI) in Burundi, die alarmierende Ausmaße hat; weist erneut darauf hin, dass die sexuelle Orientierung und Geschlechtsidentität unter das Recht auf freie Meinungsäußerung und das individuelle Recht auf Privatsphäre fallen, die im Völkerrecht verankert sind, in dessen Rahmen die Grundsätze der Gleichstellung und Nichtdiskriminierung zu wahren sind und das Recht auf freie Meinungsäußerung zu garantieren ist; fordert die Nationalversammlung und die Regierung Burundis daher ...[+++]

13. is met name bezorgd over de - in Burundi dramatische proporties aannemende - discriminatie en criminalisering van LGBTI-mensen; beklemtoont nogmaals dat seksuele geaardheid en genderidentiteit vallen onder het individuele recht op privacy, dat verankerd is in het internationale mensenrechtenrecht, op grond waarvan gelijkheid en non-discriminatie moeten worden beschermd en de vrijheid van meningsuiting gewaarborgd moet zijn; verzoekt het parlement en de regering van Burundi derhalve om de strafrechtelijke bepalingen die discriminerend zijn voor LGBTI-personen af te schaffen;


1. ist zutiefst besorgt über die Lage in Dschibuti, seit der Parlamentswahl vom 22. Februar 2013 und über das angespannte politische Klima im Land; ist insbesondere besorgt angesichts der Berichte über Massenfestnahmen von Mitgliedern der Opposition, Unterdrückung von Demonstrationen, die zum Protest gegen Unregelmäßigkeiten bei der Wahl veranstaltet werden, und wegen der Angriffe auf die Freiheit der Medien;

1. uit zijn grote bezorgdheid over de situatie in Djibouti sinds de parlementsverkiezingen van 22 februari 2013 en over het gespannen politieke klimaat in het land; is met name bezorgd over de meldingen van massale arrestaties van leden van de oppositie, onderdrukking van demonstraties tegen onregelmatigheden bij de verkiezingen, en aanvallen op de vrijheid van de media;


1. ist zutiefst besorgt über die Lage in Dschibuti, seit der Parlamentswahl vom 22. Februar 2013 und über das angespannte politische Klima im Land; ist insbesondere besorgt angesichts der Berichte über Massenfestnahmen von Mitgliedern der Opposition, Unterdrückung von Demonstrationen, die zum Protest gegen Unregelmäßigkeiten bei der Wahl veranstaltet werden, und wegen der Angriffe auf die Freiheit der Medien;

1. uit zijn grote bezorgdheid over de situatie in Djibouti sinds de parlementsverkiezingen van 22 februari 2013 en over het gespannen politieke klimaat in het land; is met name bezorgd over de meldingen van massale arrestaties van leden van de oppositie, onderdrukking van demonstraties tegen onregelmatigheden bij de verkiezingen, en aanvallen op de vrijheid van de media;


Die Kommission ist insbesondere angesichts der Anzeichen für Manipulationen und Ausübung von Druck, die sich gegen Institutionen und Mitglieder der Justizorgane richten und schließlich schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt haben, zutiefst besorgt.

De Commissie is met name zeer bezorgd over de aanwijzingen van manipulatie en druk op instanties en magistraten, die uiteindelijk van invloed zijn op de samenleving in haar geheel.


ist trotz einer gewissen Verbesserung der Situation von Frauen seit dem Ende der Taliban-Herrschaft 2001 weiterhin tief besorgt über die allgemeine Menschenrechtslage in Afghanistan und insbesondere die Verschlechterung der Grundrechte sowie der politischen, bürgerlichen und sozialen Rechte der Frauen in den letzten Jahren und äußert sich besorgt angesichts negativer Entwicklungen, etwa dass die meisten Gefängnisinsassen in Afghani ...[+++]

blijft, ondanks een zekere verbetering in de leefomstandigheden van vrouwen sinds het einde van het Taliban-regime in 2001, ten zeerste bezorgd over de algemene mensenrechtensituatie in Afghanistan, in het bijzonder over de verslechtering van de grondrechten, de burgerrechten, de politieke en sociale rechten van de afgelopen jaren; baart zich zorgen over negatieve ontwikkelingen zoals het feit dat de meeste gevangenen in Afghaanse gevangenissen vrouwen zijn die aan onderdrukkende familieleden ontsnappen, en over de recente wijzigingen in de kieswet, waarbij de quota voor parlementszetels voor vrouwen zijn verlaagd;


ist besorgt angesichts der schlechten Handhabung geltender Richtlinien, insbesondere der Richtlinie über die Freizügigkeit, führt dies doch zu vielen Problemen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit und anderen Rechten von Unionsbürgern, und fordert alle Beteiligten auf, den gemeinschaftlichen Besitzstand richtig und umfassend umzusetzen und anzuwenden.

is bezorgd over de slechte uitvoering van de huidige richtlijnen, met name de richtlijn inzake vrij verkeer, hetgeen veel problemen veroorzaakt met betrekking tot het recht op vrij verkeer en andere rechten van Unieburgers, en verzoekt alle partijen het acquis communautaire correct en volledig om te zetten en uit te voeren.


Die Kommission ist insbesondere angesichts der Anzeichen für Manipulationen und Ausübung von Druck, die sich gegen Institutionen und Mitglieder der Justizorgane richten und schließlich schwerwiegende Auswirkungen auf die Gesellschaft insgesamt haben, zutiefst besorgt.

De Commissie is met name zeer bezorgd over de aanwijzingen van manipulatie en druk op instanties en magistraten, die uiteindelijk van invloed zijn op de samenleving in haar geheel.


ist besorgt angesichts der schlechten Handhabung geltender Richtlinien, insbesondere der Richtlinie über die Freizügigkeit, führt dies doch zu vielen Problemen im Zusammenhang mit der Freizügigkeit und anderen Rechten von Unionsbürgern, und fordert alle Beteiligten auf, den gemeinschaftlichen Besitzstand richtig und umfassend umzusetzen und anzuwenden;

is bezorgd over de slechte uitvoering van de huidige richtlijnen, met name de richtlijn inzake vrij verkeer, hetgeen veel problemen veroorzaakt met betrekking tot het recht op vrij verkeer en andere rechten van Unieburgers, en verzoekt alle partijen het acquis communautaire correct en volledig om te zetten en uit te voeren;


17. ist der Auffassung, dass sowohl die Beitrittsländer als auch die Kommission ihre Anstrengungen auf eine bessere Nutzung der Heranführungsmittel konzentrieren sollten, durch die der Reformprozess eine erhebliche Unterstützung erfährt; unterstützt Vorschläge der Kommission für die Erhaltung der Dynamik der Heranführungsstrategie und fordert die Kommission auf, das Parlament über die Durchführung ihres Sonderaktionsplans zur Förderung des Ausbaus der Verwaltungskapazitäten in den Beitrittsländern auf zentraler und regionaler Ebene zu unterrichten; zeigt sich insbesondere besorgt angesichts der finanziellen und ökologischen Konsequenze ...[+++]

17. meent dat zowel de kandidaatlanden als de Commissie hun inspanningen moeten concentreren op een beter gebruik van de pretoetredingsfondsen, die omvangrijke steun leveren voor het proces van hervormingen; steunt de voorstellen van de Commissie om de dynamiek van de pretoetredingsstrategie te behouden en roept de Commissie op het Parlement op de hoogte te brengen van de uitvoering van haar bijzonder actieplan, dat steun moet verlenen aan de kandidaatlanden om hun administratieve capaciteit op centraal en regionaal niveau te versterken; maakt zich met name zorgen over de financiële en ecologische gevolgen voor de kandidaatlanden van d ...[+++]


11. fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, in ihrem jeweiligen Zuständigkeitsbereich alles zu unternehmen, um bei den Vereinigten Staaten die lückenlose gegenseitige Gleichbehandlung bezüglich des nichttarifären Schutzes und der indirekten Förderung der Raumfahrtbranche durchzusetzen, speziell auf dem Gebiet der Trägerfahrzeuge; ist insbesondere besorgt angesichts der Verfahren für staatliche Genehmigungen, die in den Vereinigten Staaten vor dem Start von Satelliten durchlaufen werden müssen;

11. verzoekt de lidstaten en de Commissie om op hun respectieve bevoegdheidsterreinen alles in het werk te stellen om de Verenigde Staten te bewegen tot een strikte wederzijdsheid ten aanzien van de niet-tarifaire bescherming en indirecte hulpmaatregelen voor de lucht- en ruimtevaartindustrie, met name op het gebied van de draagraketten; is met name verontrust over de procedures om goedkeuring vooraf van de regering te krijgen die in de Verenigde Staten noodzakelijk zijn voor het lanceren van satellieten;


w