Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb union teilnehmen wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Dieser Grundsatz sollte nicht nur auf Mitgliedstaaten Anwendung finden, sondern auch auf die Unternehmen aus Drittländern, die an Vergabeverfahren innerhalb der Union teilnehmen wollen.

Dit beginsel dient niet alleen voor lidstaten te gelden, maar ook voor ondernemingen uit derde landen die aan gunningsprocedures in de Unie willen deelnemen.


(9a) Der Grundsatz der Gegenseitigkeit ist ein wichtiges Mittel, um einer Wettbewerbsverzerrung entgegenzuwirken; dieser Grundsatz sollte auf die Unternehmen aus Drittländern, die an Vergabeverfahren innerhalb der Union teilnehmen wollen, Anwendung finden.

(9 bis) Het wederkerigheidsbeginsel is een belangrijk middel om concurrentiedistorsies te bestrijden. Dit beginsel dient te worden toegepast op de ondernemingen uit derde landen die aan gunningsprocedures in de Unie willen deelnemen.


Dieser Grundsatz sollte nicht nur auf die Eisenbahnunternehmen und ihre Tochtergesellschaften in den Mitgliedstaaten Anwendung finden, sondern auch auf die Unternehmen aus Drittländern, die an Vergabeverfahren innerhalb der Union teilnehmen wollen.

Dit beginsel dient niet alleen voor de spoorwegondernemingen en hun dochterondernemingen in de lidstaten te gelden, maar ook voor ondernemingen uit derde landen die aan aanbestedingsprocedures in de Unie willen deelnemen.


Dieser Grundsatz sollte nicht nur auf Mitgliedstaaten und in der EU niedergelassene Unternehmen Anwendung finden, sondern auch auf die Unternehmen aus Drittländern, die an Vergabeverfahren innerhalb der EU teilnehmen wollen.

Dit beginsel dient niet alleen te gelden voor lidstaten en voor ondernemingen die gevestigd zijn in de Unie, maar ook voor ondernemingen uit derde landen die aan gunningsprocedures in de Unie willen deelnemen.


4. Der zuständige Ausschuss organisiert die öffentliche Anhörung im Parlament gegebenenfalls gemeinsam mit den anderen Einrichtungen und Organen der Union, die an dieser teilnehmen wollen.

4. De bevoegde commissie organiseert de openbare hoorzitting in het Parlement, eventueel tezamen met andere instellingen en organen van de Unie die eraan wensen deel te nemen.


I. in der Erwägung, dass angesichts der ausführlichen Konsultation der Beteiligten durch die Kommission als Teil ihrer Folgenabschätzung im Zusammenhang mit ihrem Grünbuch (KOM(2005)0082), der großen Zahl ’grenzüberschreitender’ Eheschließungen und der rund 140 000 Scheidungsfälle mit grenzüberschreitender Komponente in der Union im Jahr 2007 sowie unter Berücksichtigung der Tatsache, dass zwei der Länder, die an der Verstärkten Zusammenarbeit teilnehmen wollen, Deutschland und Frankreich, in diesem Jahr den höch ...[+++]

I. overwegende dat deze nauwere samenwerking met name geacht kan worden overeenkomstig artikel 20 van het Verdrag betreffende de Europese Unie de doelstellingen van de Unie te bevorderen, haar belangen te beschermen en haar integratieproces te versterken, in het licht van de uitgebreide raadpleging van belanghebbenden door de Commissie als onderdeel van de effectbeoordeling in het kader van haar groenboek (COM(2005)0082), de grote aantallen ’internationale’ huwelijken en de circa 140 000 echtscheidingen met een internationaal element ...[+++]


Weniger als einen Monat vor der Kopenhagener Klimaschutzkonferenz der Vereinten Nationen , an der der Ausschuss der Regionen innerhalb der Delegation der Europäischen Union teilnehmen wird, setzen die AdR-Mitglieder ihre Überlegungen zu den lokalen und regionalen Instrumenten zur Bekämpfung des Klimawandels fort.

Met minder dan een maand te gaan voor de VN-Klimaatconferentie in Kopenhagen , waaraan het Comité van de Regio's zal deelnemen als lid van een delegatie van de Europese Unie, zijn de leden van het Comité nog altijd op zoek naar manieren om de klimaatverandering op lokaal en regionaal niveau te bestrijden.


Ab 1. November 2009 werden es Verbraucher in der Europäischen Union leichter haben, wenn sie innerhalb ihres Mitgliedstaats mit ihrem Girokonto zu einer anderen Bank wechseln wollen.

Vanaf 1 november 2009 wordt het voor consumenten in de Europese Unie in principe gemakkelijker om binnen hun eigen lidstaat naar een andere bank over te stappen.


4. Haben Sie bereits einmal ein Verfahren zur Vergabe einer Konzession in der Europäischen Union organisiert, daran teilgenommen bzw. ein solches organisieren oder daran teilnehmen wollen?

4. Hebt u wel eens een procedure voor het sluiten van een concessieovereenkomst in de Unie georganiseerd of willen organiseren dan wel aan een dergelijke procedure deelgenomen of willen deelnemen?


dringend den Bedarf und die Möglichkeit einer Stärkung von Frontex durch zusätzliches Personal und eine Erhöhung der Haushaltsmittel dieser Agentur prüfen, damit innerhalb des bestehenden Finanzrahmens der Europäischen Union die Agentur weiterentwickelt und ihre Fähigkeit gesteigert werden kann, bei Krisensituationen unverzüglich zu reagieren, insbesondere durch Verfahren für eine rasche Koordinierung mit den Mitgliedstaaten, die an Frontex-Op ...[+++]

met spoed na te gaan of het Europees Buitengrenzenagentschap moet en kan worden versterkt met extra personeel en meer financiële middelen, zodat het agentschap, binnen het huidige financiële kader van de Europese Unie, verder kan worden ontwikkeld en zijn vermogen om onmiddellijk op crisissituaties te reageren, kan worden vergroot, met name door procedures voor snelle coördinatie tussen de lidstaten die aan operaties van het agentschap deelnemen; voort te gaan met de analyse van internationale zeerechtinstrumenten, in samenhang met d ...[+++]


w