Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «innerhalb europas noch » (Allemand → Néerlandais) :

Auch wenn in einigen Ländern Europas bereits Fortschritte zu vermelden sind und ein für Unternehmensübertragungen günstigeres Regulierungsumfeld entwickelt wurde, so besteht sogar in diesen Ländern immer noch eine mangelnde Sensibilisierung innerhalb der Unternehmerkreise und der Interessenträger (Berufsverbände, Anwaltskanzleien und Unternehmensberatungsfirmen) für die Möglichkeiten von Übertragungen und die erforderlichen Vorbereitungen.

Hoewel sommige Europese landen vooruitgang hebben geboekt en een overdrachtsvriendelijker regelgevingskader hebben ontwikkeld, kan er zelfs in die landen nog een gebrek aan bewustzijn bestaan onder de ondernemersgemeenschap en belanghebbenden (beroepsverenigingen, advocatenkantoren en adviseurs voor ondernemers) over mogelijkheden voor overdracht en de vereiste voorbereidingen.


– Die Angst, Sozialversicherungs- und Ruhestandsansprüche zu verlieren, ist immer noch ein großes Thema für Arbeitnehmer und Arbeitsuchende, die sich mit dem Gedanken tragen, innerhalb Europas umzuziehen.

– De angst voor het verlies van socialezekerheids- en pensioenrechten is nog steeds een belangrijke kwestie voor werknemers en werkzoekenden die erover nadenken om in een ander Europees land te gaan werken.


Damit sind sie noch stärker dem internationalen Wettbewerb ausgesetzt und müssen sich entscheiden, ob sie in innerhalb oder außerhalb Europas in Ländern mit einer äußerst vielversprechenden Marktdynamik investieren.

Als zodanig worden zij onderworpen aan de internationale mededinging en moeten zij besluiten of zij gaan investeren binnen Europa, dan wel daarbuiten in landen met een veel sterkere marktdynamiek.


Ziel ist dabei, noch nicht genutzte Exzellenznischen innerhalb und außerhalb Europas zu erschließen.

De bedoeling is onbenutte bronnen van excellentie in Europa en daarbuiten aan te boren.


Damit sind sie noch stärker dem internationalen Wettbewerb ausgesetzt und müssen sich entscheiden, ob sie in innerhalb oder außerhalb Europas in Ländern mit einer äußerst vielversprechenden Marktdynamik investieren.

Als zodanig worden zij onderworpen aan de internationale mededinging en moeten zij besluiten of zij gaan investeren binnen Europa, dan wel daarbuiten in landen met een veel sterkere marktdynamiek.


Die für das Programm Kreatives Europa innerhalb des kommenden MFR veranschlagten Mittel belaufen sich auf 1,8 Milliarden EUR, im laufenden MFR waren es noch 1,17 Milliarden EUR für die drei Programme – Kultur (400 Millionen EUR), MEDIA (755 Millionen EUR) sowie MEDIA Mundus (15 Millionen EUR) – innerhalb einer Rubrik.

Het begrotingsvoorstel voor het kaderprogramma "Creatief Europa"-kader van het volgende MFK bedraagt 1,8 miljard EUR, tegen de 1,17 miljard EUR van het huidige MFK voor de drie programma's - Cultuur (400 miljoen EUR), MEDIA (755 miljoen EUR) en MEDIA Mundus (15 miljoen EUR), die in het Commissievoorstel worden ondergebracht onder één rubriek.


Auch wenn in einigen Ländern Europas bereits Fortschritte zu vermelden sind und ein für Unternehmensübertragungen günstigeres Regulierungsumfeld entwickelt wurde, so besteht sogar in diesen Ländern immer noch eine mangelnde Sensibilisierung innerhalb der Unternehmerkreise und der Interessenträger (Berufsverbände, Anwaltskanzleien und Unternehmensberatungsfirmen) für die Möglichkeiten von Übertragungen und die erforderlichen Vorbereitungen.

Hoewel sommige Europese landen vooruitgang hebben geboekt en een overdrachtsvriendelijker regelgevingskader hebben ontwikkeld, kan er zelfs in die landen nog een gebrek aan bewustzijn bestaan onder de ondernemersgemeenschap en belanghebbenden (beroepsverenigingen, advocatenkantoren en adviseurs voor ondernemers) over mogelijkheden voor overdracht en de vereiste voorbereidingen.


Angesichts der Tatsache, dass die Bestimmungen über das Eigentum von öffentlich finanzierten FuE-Ergebnissen innerhalb Europas noch unterschiedlich sind, kann es sinnvoll sein, sich in der näheren Zukunft erneut mit der Frage eines einheitlichen europäischen Modells bezüglich des Eigentums an öffentlich finanzierte Forschung zu befassen.

Aangezien de regels betreffende de eigendom van publiek gefinancierde OO-resultaten binnen Europa nog steeds verschillen, kan het aangewezen zijn in de nabije toekomst het vraagstuk van één Europees eigendomsmodel voor publiek gefinancierd onderzoek te herbestuderen.


Sie sehen also: Wir haben innerhalb Europas noch sehr viel zu tun.

U ziet dus dat ons binnen Europa nog heel veel te doen staat.


Sie sehen also: Wir haben innerhalb Europas noch sehr viel zu tun.

U ziet dus dat ons binnen Europa nog heel veel te doen staat.


w