Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe
Fahrt innerhalb einer Zone
Innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr
L Traffico

Traduction de «innerhalb einer freihandelszone » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fahrt innerhalb einer Zone | l Traffico

intrazonale rit


innerhalb einer Nachfrist eingereichte Gebühr

binnen een extra termijn betaalde taks


Dienstleistungen innerhalb einer Unternehmensgruppe

concerndiensten | dienstverlening in concernverband | intragroepdiensten


innerhalb der Gemeinschaft stattfindender Teil einer Personenbeförderung

gedeelte van een binnen de Gemeenschap verricht passagiersvervoer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8. die Perspektive der Errichtung einer Freihandelszone zwischen der Gemeinschaft und Bosnien und Herzegowina innerhalb von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Abkommens,

8. het vooruitzicht op de totstandkoming van een vrijhandelsgebied tussen de Gemeenschap en Bosnië en Herzegovina binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst;


Der regionale Ansatz zur Schaffung einer Freihandelszone Europa-Mittelmeer berücksichtigt auch Freihandelsabkommen innerhalb des Mittelmeerraums zur Förderung des Süd-Süd-Handels, so etwa das Abkommen von Agadir zwischen Tunesien, Marokko, Ägypten und Jordanien, und eine flexiblere Handhabung der Ursprungsregeln, um den Handel zu erleichtern und Möglichkeiten für Standortverlagerungen zu schaffen (das Abkommen über die Ursprungskumulierungszone Europa-Mittelmeer, das zur Ausweitung des Handels im gesamten Raum Europa-Mittelmeer beitra ...[+++]

De regionale benadering gericht op de totstandbrenging van een Euro-mediterrane vrijhandelszone omvat ook vrijhandelsakkoorden die binnen het Middellandse Zeegebied zijn gesloten om de zuid-zuid-handel te helpen bevorderen, zoals het Agadir-akkoord tussen Tunesië, Marokko, Egypte en Jordanië, en een flexibeler toepassing van de regels van oorsprong om de mogelijkheden voor handel en outsourcing te verbeteren (de overeenkomst inzake het pan-Europees-mediterraan systeem van oorsprongscumulatie, dat naar verwachting een positieve invloed ...[+++]


4. hält eine Änderung von Artikel XXIV GATT sowie von Artikel V GATS, wonach innerhalb einer Freihandelszone die Zölle und Handelsschranken für "annähernd den gesamten Handel" aufgehoben werden müssen, dahin gehend für erforderlich, dass eine Ausnahmeklausel aufgenommen wird, die den Schutz anfälliger Sektoren, insbesondere zwischen ungleichen Handelspartnern, vorsieht;

4. acht het noodzakelijk de artikelen XXIV GATT en V GATS te wijzigen, waarin wordt gezegd dat binnen een VHZ douanerechten en handelsbelemmeringen in "nagenoeg alle sectoren van de handel" moeten worden weggenomen via invoering van een uitzonderingsclausule ter bescherming van kwetsbare sectoren, met name tussen ongelijke handelspartners;


Regionale Handelsblöcke können die Ausgrenzung von Nicht-Mitgliedern bedeuten, und es besteht die Gefahr, dass ein sehr starkes Land eine dominierende Stellung innerhalb einer Freihandelszone einnimmt.

Regionale handelsblokken kunnen niet-leden van zich vervreemden en er bestaat het gevaar dat een erg sterk land de VHZ overheerst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3 b. hält eine Änderung von Artikel XXIV GATT sowie von Artikel V GATS, wonach innerhalb einer Freihandelszone die Zölle und Handelsschranken für „annähernd den gesamten Handel“ aufgehoben werden müssen, dahingehend für erforderlich, dass eine Ausnahmeklausel aufgenommen wird, die den Schutz anfälliger Sektoren, insbesondere zwischen ungleichen Handelspartnern, vorsieht, solange diese Ungleichheiten nicht behoben sind;

3 quater. acht het noodzakelijk de artikelen XXIV van de GATT-overeenkomst en V van de GATS-overeenkomst te wijzigen omdat daarin wordt bepaald dat in een VHZ heffingen en handelsbelemmeringen van vrijwel alle handelssectoren dienen te worden weggenomen door een uitzonderingsclausule op te nemen ter bescherming van kwetsbare sectoren, met name tussen ongelijke handelspartners, zo lang het gebrek aan gelijkheid niet in evenwicht is gebracht;


19. nimmt die Fortschritte im Hinblick auf die Schaffung einer Freihandelszone bis zum Jahr 2010 und die Einleitung einer Strategie zur Liberalisierung des Agrarhandels zur Kenntnis; fordert, dass innerhalb dieses Prozesses Kriterien der nachhaltigen Entwicklung berücksichtigt werden und dass in jeder Phase dieses Prozesses eine ordnungsgemäße und eingehende Prüfung der Umweltauswirkungen vorgenommen wird; fordert die Kommission auf, eine Studie über die Auswirkungen der Liberalisierung des Handels mit landwirtschaftlichen und Fischereierzeugnissen im Europa-Mittelmeer-Raum zu erstellen;

19. neemt nota van de stappen die zijn gedaan ten behoeve van de vorming van een vrijhandelszone tegen het jaar 2010 en van de eerste aanzet tot een strategie voor de liberalisering van de handel in landbouwproducten; pleit voor de integratie van criteria voor duurzame ontwikkeling in het proces en voor een correcte en een diepgaande milieubeoordeling van ieder stadium; roept de Commissie op een studie uit te voeren naar het effect van de liberalisering van de handel in landbouw- en visserijproducten in de Euro-mediterrane regio;


Innerhalb einer solchen Freihandelszone werden die Wirtschaftsteilnehmer die Möglichkeit haben, Zwischenprodukte aus der gesamten Zone ohne Hindernisse zu benutzen.

In een dergelijke vrijhandelszone kunnen economische actoren onbelemmerd tussenproducten uit het hele gebied gebruiken.


Dieser Ansatz ist auf die Ähnlichkeit der verhandelten Abkommen und die engen Beziehungen zwischen Chile und dem MERCOSUR zurückzuführen: Diese finden u. a. in dem Assoziierungsabkommen von 1996, das die Einrichtung einer Freihandelszone innerhalb der nächsten zehn Jahre vorsieht, und in der Beteiligung Chiles, gemeinsam mit Bolivien, an den politischen Organen des MERCOSUR ihren Ausdruck.

De in 1996 gesloten associatie-overeenkomst voorziet namelijk in de instelling van een vrijhandelszone binnen een periode van tien jaar en in de opname van Chili (en Bolivia) in de politieke organen van de Mercosur.


P. in der Erwägung, dass sich die WPA-Verhandlungen derzeit im vierten Jahr befinden, dass aber noch viele Hindernisse bestehen, wenn die Verhandlungen, wie im Abkommen von Cotonou vorgesehen, bis zum 31. Dezember 2007 abgeschlossen werden sollen; in der Erwägung, dass Artikel XXIV des GATT einen Plan und ein Programm zur Errichtung einer Freihandelszone "innerhalb einer angemessenen Frist" vorschreibt,

P. overwegende dat hoewel de EPO-onderhandelingen momenteel reeds vier jaar aan de gang zijn, het erop lijkt dat er nog vele hindernissen blijven bestaan als de onderhandelingen tegen 31 december 2007 moeten worden afgerond, zoals voorzien in de Overeenkomst van Cotonou; overwegende dat artikel XXIV van GATT een plan en een rooster vereist voor de voltooiing van een vrijhandelszone "binnen redelijke termijn",


Das Abkommen sieht die Errichtung einer Freihandelszone für gewerbliche Waren innerhalb der nächsten vier Jahre vor.

Deze overeenkomst voorziet in de totstandbrenging, in vier jaar tijds, van een vrijhandelszone voor industrieprodukten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'innerhalb einer freihandelszone' ->

Date index: 2022-10-08
w