Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allgemeine Hämatologie
Die Innere Medizin betreffend
Endokrinologie
Für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied
Für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission
GD Inneres
GD Migration und Inneres
Generaldirektion Inneres
Generaldirektion Migration und Inneres
Hämatologie
Innere Medizin
Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie
Innere Sicherheit
Innere medizin und endokrinologie und diabetologie
Innerer Wert
Intern
Kommissar für Inneres

Traduction de «inneres in allen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


GD Inneres | GD Migration und Inneres | Generaldirektion Inneres | Generaldirektion Migration und Inneres

DG Binnenlandse Zaken | DG Migratie en Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Binnenlandse Zaken | directoraat-generaal Migratie en Binnenlandse Zaken


für Inneres zuständiges Kommissionsmitglied | für Inneres zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Inneres

Commissaris voor Binnenlandse zaken | Commissielid belast met Binnenlandse zaken


Hämatologie | Innere Medizin und Hämatologie und Onkologie | Allgemeine Hämatologie | Innere Medizin und Schwerpunkt Hämatologie und Onkologie

algemene hematologie


endokrinologie | innere medizin und endokrinologie und diabetologie | innere medizin und schwerpunkt endokrinologie und diabetologie

endocrinologie


Daten zwischen allen Binnenschifffahrtsbereichen verknüpfen

data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden








intern | die Innere Medizin betreffend

intern | inwendig
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang ist daran zu erinnern, daß die Kommission und die Mitgliedstaaten in fast allen Fragen des Bereichs Justiz und Inneres für eine Übergangszeit von fünf Jahren nach Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam das Initiativrecht gemeinsam wahrnehmen.

In dit verband dient eraan te worden herinnerd dat nagenoeg in alle sectoren van Justitie en binnenlandse zaken de Commissie en de lidstaten het initiatiefrecht delen wat betreft de wetgeving die moet worden aangenomen gedurende een overgangsperiode van vijf jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam.


Angesichts der zunehmenden Verflechtung verschiedener Arten von Sicherheitsbedrohungen müssen die Politik und das Vorgehen vor Ort zwischen allen für den Bereich Justiz und Inneres und darüber hinaus zuständigen EU-Agenturen vollständig abgestimmt werden.

Gelet op de toenemende verwevenheid van verschillende soorten veiligheidsdreigingen moeten het beleid en de concrete maatregelen volledig worden gecoördineerd met alle relevante EU-agentschappen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken en daarbuiten.


(1) Ist im Raum ohne Kontrollen an den Binnengrenzen die öffentliche Ordnung oder die innere Sicherheit in einem Mitgliedstaat ernsthaft bedroht, so ist diesem Mitgliedstaat unter außergewöhnlichen Umständen die Wiedereinführung von Kontrollen an allen oder bestimmten Abschnitten seiner Binnengrenzen für einen begrenzten Zeitraum von höchstens 30 Tagen oder für die vorhersehbare Dauer der ernsthaften Bedrohung, wenn ihre Dauer den Zeitraum von 30 Tagen überschreitet, gestattet.

1. Indien zich in de ruimte zonder binnengrenstoezicht een ernstige bedreiging voor de openbare orde of de binnenlandse veiligheid van een lidstaat voordoet, kan die lidstaat bij wijze van uitzondering aan alle of bepaalde delen van zijn binnengrenzen grenstoezicht herinvoeren, gedurende een beperkte periode van ten hoogste dertig dagen, dan wel voor de voorzienbare duur van de ernstige bedreiging, indien deze langer is dan dertig dagen.


Die Kommission wird 2013 im Rahmen des Förderprogramms für Inneres eine Studie zur Rechtsprechung in allen Mitgliedstaaten finanzieren, mit dem Ziel die Anzahl der ermittelten und strafrechtlich verfolgten Fälle des Menschenhandels zu Zwecken der Ausbeutung der Arbeitskraft zu erhöhen sowie die Qualität der Ermittlungen und der strafrechtlichen Verfolgung in diesen Fällen zu verbessern.

Om meer gevallen van op arbeidsuitbuiting gerichte mensenhandel te onderzoeken en voor dergelijke gevallen vaker vervolging in te stellen en om de kwaliteit van dat onderzoek en die vervolging te verbeteren, zal de Commissie in 2013 in het kader van het financieringsprogramma voor binnenlandse zaken een studie financieren over de jurisprudentie in alle lidstaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mein besonderer Dank gilt all meinen Kollegen im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres und allen, die mit mir gemeinsam gearbeitet haben, insbesondere den Schattenberichterstattern, denn die Änderungen, die wir in meinem Bericht vorschlagen, wurden im Ausschuss einstimmig gebilligt.

Ik wil al mijn collega’s van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken hartelijk danken voor de samenwerking, met name de schaduwrapporteurs, omdat de amendementen die we in mijn verslag voorstellen binnen de commissie met algemene stemmen zijn goedgekeurd.


Ich danke allen Abgeordneten im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie allen Fraktionen, deren guter Wille die schnelle Annahme dieses Berichts ermöglicht hat.

Mijn dank gaat uit naar alle leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en naar alle fracties die er door hun welwillende houding voor hebben gezorgd dat dit verslag snel kon worden aangenomen.


Ich danke allen Abgeordneten im Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres sowie allen Fraktionen, deren guter Wille die schnelle Annahme dieses Berichts ermöglicht hat.

Mijn dank gaat uit naar alle leden van de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken en naar alle fracties die er door hun welwillende houding voor hebben gezorgd dat dit verslag snel kon worden aangenomen.


Nach Artikel 48 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 767/2008 werden diese Regionen anhand der folgenden Kriterien bestimmt: Risiko illegaler Immigration, Gefahren für die innere Sicherheit der Mitgliedstaaten und Durchführbarkeit der Erfassung biometrischer Daten an allen Orten dieser Region.

In artikel 48, lid 4, van Verordening (EG) nr. 767/2008 wordt bepaald dat deze regio’s worden vastgesteld aan de hand van de volgende criteria: het risico van illegale immigratie, bedreigingen voor de binnenlandse veiligheid van de lidstaten en de haalbaarheid van het verzamelen van biometrische gegevens op alle locaties in deze regio’s.


Auf jeden Fall muss jedoch bei einem so wichtigen Thema gewährleistet sein, dass die Institutionen eng zusammenarbeiten und das Parlament, insbesondere der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, auf allen Verhandlungsebenen aktiv – ich betone, aktiv – beteiligt wird.

In elk geval moet in zulk een ernstige aangelegenheid nauw worden samengewerkt tussen de instellingen, met actieve medewerking – ik herhaal: met actieve medewerking – van het Europees Parlement en vooral van de Commissie openbare vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en wel op alle onderhandelingsniveaus.


Auf jeden Fall muss jedoch bei einem so wichtigen Thema gewährleistet sein, dass die Institutionen eng zusammenarbeiten und das Parlament, insbesondere der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres, auf allen Verhandlungsebenen aktiv – ich betone, aktiv – beteiligt wird.

In elk geval moet in zulk een ernstige aangelegenheid nauw worden samengewerkt tussen de instellingen, met actieve medewerking – ik herhaal: met actieve medewerking – van het Europees Parlement en vooral van de Commissie openbare vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, en wel op alle onderhandelingsniveaus.


w