Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiativen angenommen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Sofern Erklärungen, Schlussfolgerungen oder Entschließungen vom Rat förmlich angenommen wurden, ist dies in der Überschrift des jeweiligen Punktes angegeben und der Text in Anführungszeichen gesetzt.

Wanneer de Raad verklaringen, conclusies of resoluties heeft aangenomen, wordt dat in de titel van het betrokken punt vermeld. De aangenomen teksten staan tussen aanhalingstekens.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anzahl der politischen Initiativen wie Aktionspläne, Fahrpläne, Leitlinien, Empfehlungen und Gesetzesvorschläge, die jeweils für ein Einzelziel, einen Politikbereich und einen begünstigten Mitgliedstaat im Anschluss an aus dem Programm unterstützte Maßnahmen angenommen wurden.

aantal beleidsinitiatieven (bijv. actieplannen, stappenplannen, richtsnoeren, aanbevelingen en aanbevolen wetgeving) dat is goedgekeurd per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat na relevante acties die door het programma werden ondersteund.


Anzahl der politischen Initiativen wie Aktionspläne, Fahrpläne, Leitlinien, Empfehlungen und Gesetzesvorschläge, die jeweils für ein Einzelziel, einen Politikbereich und einen begünstigten Mitgliedstaat im Anschluss an aus dem Programm unterstützte Maßnahmen angenommen wurden.

aantal beleidsinitiatieven (bijv. actieplannen, stappenplannen, richtsnoeren, aanbevelingen en aanbevolen wetgeving) dat is goedgekeurd per specifieke doelstelling, per beleidsdomein en per begunstigde lidstaat na relevante acties die door het programma werden ondersteund.


41. Abschließend ist zu erwähnen, dass zusätzliche Initiativen ergriffen wurden, um die im Haager Aktionsprogramm ausgeführten Maßnahmen zu ergänzen; so wurde am 6. November 2007 ein umfassendes Paket zur Terrorismusbekämpfung, einschließlich eines Vorschlags für eine PNR-Regelung der EU (siehe Nummer 35), ein Aktionsplan für Sprengstoffe und ein Vorschlag zur Überprüfung des Rahmenbeschlusses zur Terrorismusbekämpfung (anhand des diesbezüglichen Bewertungsberichts) angenommen.

41. Ten slotte moet worden vermeld dat er naast de initiatieven in het Haags actieplan aanvullende initiatieven zijn genomen, met name door de goedkeuring op 6 november 2007 van een uitgebreid terrorismebestrijdingspakket, waaronder het voorstel betreffende PNR (zie hierboven punt 35), een actieplan inzake explosieven, en een voorstel tot herziening van het kaderbesluit inzake terrorismebestrijding (op basis van het evaluatieverslag betreffende het kaderbesluit).


Die bislang erzielten Fortschritte sind unübersehbar: 92 % aller neuen Initiativen im Bereich der EU-Außenpolitik und etwa 60 % aller neuen Initiativen, die im Rahmen der Internationalen Zusammenarbeit und Entwicklung der EU angenommen wurden, wurden als hauptsächlich oder in erheblichem Maße auf die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und/oder der Befähigung der Frauen abzielende Maßnahmen eingestuft.

De vooruitgang is niet te miskennen: 92 % van alle nieuwe initiatieven op het gebied van het buitenlands beleid van de EU en ongeveer 60 % van alle nieuwe initiatieven op het gebied internationale samenwerking en ontwikkeling zijn hoofdzakelijk of sterk gericht op het bevorderen van gendergelijkheid en/of het versterken van de positie van vrouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass seit der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf EU-Ebene verschiedene legislative und nichtlegislative Initiativen angenommen wurden, die zur Verhütung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens beitragen,

B. overwegende dat op EU-niveau reeds verschillende initiatieven van wetgevende en niet-wetgevende aard die bijdragen tot de preventie van en strijd tegen georganiseerde misdaad zijn goedgekeurd na de invoering van een ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,


Unlängst wurden weitere EU-Initiativen zur Schaffung eines wettbewerbsfähigeren Unternehmensumfelds angenommen, darunter eine Mitteilung zur Doppelbesteuerung (siehe IP/11/1337) und die neue Mehrwertsteuerstrategie (siehe IP/11/1508).

Andere recente EU-initiatieven om een concurrerender ondernemingsklimaat te creëren, betreffen dubbelbelasting (zie IP/11/1337) en een nieuwe btw-strategie (zie IP/11/1508).


B. in der Erwägung, dass seit der Schaffung eines Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts auf EU-Ebene verschiedene legislative und nichtlegislative Initiativen angenommen wurden, die zur Verhütung und Bekämpfung des organisierten Verbrechens beitragen,

B. overwegende dat op EU-niveau reeds verschillende initiatieven van wetgevende en niet-wetgevende aard die bijdragen tot de preventie van en strijd tegen georganiseerde misdaad zijn goedgekeurd na de invoering van een ruimte voor vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid,


Da das Parlament dem Zugriff auf das SIS durch Zulassungsstellen nur zustimmen kann, wenn angemessene Datenschutzvorschriften existieren, wird vorgeschlagen, die entsprechenden Bestimmungen in diesen Bericht aufzunehmen, wie sie vom Parlament in seiner Stellungnahme zu den Initiativen angenommen wurden.

Aangezien het Parlement pas met het verlenen van toegang tot het SIS voor voertuigenregistratie-instanties kan instemmen van zodra er adequate gegevensbeschermingsregels van kracht zijn, wordt voorgesteld de desbetreffende bepalingen in dit verslag op te nemen zoals deze door het Parlement zijn goedgekeurd in zijn advies inzake de bewuste initiatieven.


1.2 verweist auf seine Beiträge zum Verfassungsgebungsprozess, die dem Europäischen Kon­vent von den mit Beobachterstatus teilnehmenden Mitgliedern der AdR-Delegation unter­breitet wurden, sowie die gemeinsam mit den europäischen Verbänden der Regionen und Gemeinden ergriffenen Maßnahmen und Initiativen, die sich vorrangig auf die Subsidiari­tätsmechanismen und die Berücksichtigung der regionalen und lokalen Dimension in der Verfassung konzentrierten; er begrüßt, dass die diesbezüglichen Vorschläge des Europäi­schen Konvents auf der Regierungs ...[+++]

1.2 Het wijst op zijn bijdragen tot het constitutionele proces zoals die door zijn delegatie van waarnemers zijn voorgelegd aan de Europese Conventie en op de samen met organisaties van regionale en lokale overheden ontplooide activiteiten en initiatieven, die hoofdzakelijk gericht waren op het subsidiariteitsmechanisme en de regionale en lokale dimensie in de Grondwet. Het is een goede zaak dat de IGC met de desbetreffende voorstellen van de Europese Conventie heeft ingestemd.


Zwar enthielten die europäischen Verträge von Anfang an Gesundheitsbestimmungen, aber erst seit dem Maastrichter Vertrag hat die Gemeinschaft eine echte Strategie im Bereich der öffentlichen Gesundheit umsetzen können: fünf spezifische Aktionsprogramme (Krebsbekämpfung, AIDS, Suchtprävention, Gesundheitsförderung und Gesundheitsberichterstattung) wurden angenommen, und drei weitere (seltene Krankheiten, Verhütung von Verletzungen und umweltbedingte Krankheiten) wurden vorgeschlagen. Gleichzeitig gab es weitere Initiativen ...[+++]

Hoewel de Gemeenschap zich al van het begin af aan met gezondheidskwesties bezighoudt, kon zij pas na de ratificatie van het Verdrag van Maastricht een echte strategie op het gebied van de volksgezondheid ontwikkelen: er zijn vijf specifieke actieprogramma's (kanker, aids, drugsverslaving, gezondheidsbevordering en gezondheidsmonitoring) goedgekeurd en voor drie andere zijn voorstellen ingediend (zeldzame ziekten, verwondingen, met de milieuverontreiniging samenhangende ziekten), tegelijk met andere initiatieven (verslagen over de gezondheidstoestand in de Europese Gemeenschap, aanbevelingen over de veiligheid van bloedproducten...).




D'autres ont cherché : initiativen angenommen wurden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiativen angenommen wurden' ->

Date index: 2024-06-10
w