Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhaltlichen änderungen vorgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

Daher will die Kommission gemeinsam mit Sachverständigen (im Rahmen von Schwerpunktgruppen) untersuchen, ob auf Gemeinschaftsebene Änderungen der inhaltlichen Bestimmungen für die verschiedenen audiovisuellen Vertriebskanäle vorgenommen werden sollten, um der technischen Konvergenz der Medien und etwaigen Abweichungen nationaler Vorschriften, die die Verwirklichung und das ordnungsgemäße Funktionieren des gemeinsamen Marktes beeinträchtigen, Rechnung zu tragen.

De Commissie zal zich er daarom met behulp van deskundigen (in focusgroepen) over beraden of veranderingen van de regelgeving inzake inhoud voor de verschillende distributiekanalen voor audiovisuele inhoud op communautair niveau noodzakelijk zijn, zodat rekening wordt gehouden met de technische convergentie van de media en eventuele afwijkingen van de nationale regelgeving, die een nadelige invloed hebben op de verwezenlijking en werking van de gemeenschappelijke markt.


Im Gegensatz zu unveränderten Bestimmungen, an denen, obgleich sie von rein formalen oder redaktionellen Anpassungen betroffen sein können, keine inhaltlichen Änderungen vorgenommen wurden, sei im Zusammenhang mit einer Neufassung der Umfang der durch die Rechtssetzungsbehörde am Kommissionsvorschlag vorgenommenen inhaltlichen Änderungen auf die Teile beschränkt, die im Vorschlag als inhaltliche Änderungen ausgewiesen sind.

In het geval van een herschikking is de reikwijdte van door de wetgever in het voorstel van de Commissie aan te brengen inhoudelijke wijzigingen evenwel beperkt tot de onderdelen die in het voorstel worden geïdentificeerd als inhoudelijke wijzigingen, in tegenstelling tot ongewijzigde bepalingen die, ofschoon zij het voorwerp kunnen zijn van louter formele of redactionele wijzigingen, geen enkele inhoudelijke wijziging hebben ondergaan.


- "unveränderte Bestimmung" jede Bestimmung des bisherigen Rechtsakts, an der, auch wenn sie möglicherweise Gegenstand rein formaler oder redaktioneller Anpassungen ist, keine inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden.

- "ongewijzigde bepaling": een bepaling van het vorige besluit die eventueel louter formeel of redactioneel wordt aangepast, doch materieel niet wordt gewijzigd.


2. Die Neufassung besteht in der Annahme eines neuen Rechtsakts, der in einem einzigen Text die inhaltlichen Änderungen, die an einem bisherigen Rechtsakt vorgenommen werden, und die unveränderten Bestimmungen dieses Rechtsakts zusammenfasst.

2. De herschikking bestaat in de aanneming van een nieuw besluit, waarbij de materiële wijzigingen van een vorig besluit en de ongewijzigde bepalingen van dat besluit in één enkele tekst worden samengebracht.


3. Gegenstand eines Kommissionsvorschlags für eine Neufassung sind die inhaltlichen Änderungen, die an einem bisherigen Rechtsakt vorgenommen werden.

3. Een voorstel tot herschikking van de Commissie heeft betrekking op de materiële wijzigingen die het in een vorig besluit aanbrengt.


Mit dem Text werden die (aufzuhebende) Richtlinie 79/112/EWG und die in den Jahren von 1980 bis 1997 verabschiedeten sieben Änderungsrichtlinien kodifiziert; es werden keine inhaltlichen Änderungen der bestehenden Bestimmungen vorgenommen.

De richtlijn is een gecodificeerde versie van Richtlijn 79/112/EEG (die wordt ingetrokken) en de zeven wijzigingen die tussen 1980 en 1997 zijn aangebracht.


Da an den zu kodifizierenden Rechtsakten keine materiell-inhaltlichen Änderungen vorgenommen werden dürfen, haben sich das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission in der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 20. Dezember 1994 auf ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme kodifizierter Rechtsakte geeinigt.

Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van wetteksten overeengekomen.


Die Kommission schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat vor, Folgenabschätzungen zu inhaltlichen Änderungen durchzuführen, die in erster Lesung von ihnen vorgenommen wurden.

De Commissie stelt het Europees Parlement en de Raad voor om het effect van de door hen in eerste lezing aangebrachte inhoudelijke wijzigingen te beoordelen.


w