Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aktueller Inhalt
Das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans
Entsprechender Inhalt
Füllvoller Inhalt
Inhalt
Inhalte für Reisebroschüren anfertigen
Inhalte für Reisebroschüren gestalten
Inhalte für Reiseprospekte gestalten
Inhalte-Anbieter
Inhalte-Lieferant
Inhalteanbieter
Online abrufbare Inhalte verwalten
Online verfügbare Inhalte verwalten
Online-Inhalte managen
Online-Inhalte verwalten
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
Redaktioneller Inhalt
Regurgitation
Reisebroschüreninhalte anfertigen
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
übereinstimmender Inhalt

Traduction de «inhalt planentwürfe » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
online verfügbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte managen | online abrufbare Inhalte verwalten | Online-Inhalte verwalten

inhoud beheren | onlinecontent beheren | content beheren | online-inhoud beheren


professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Inhalte für Reisebroschüren anfertigen | Reisebroschüreninhalte anfertigen | Inhalte für Reisebroschüren gestalten | Inhalte für Reiseprospekte gestalten

folders voor toeristen maken | teksten voor toeristenbrochures schrijven | brochures ontwerpen | inhoud voor toeristenbrochures maken


entsprechender Inhalt | übereinstimmender Inhalt

corresponderende inhoud | overeenkomstige inhoud


aktueller Inhalt | füllvoller Inhalt

werkelijke capaciteit


Inhalteanbieter | Inhalte-Anbieter | Inhalte-Lieferant

aanbieder | informatieleverancier






Regurgitation | das Rückströmen des Inhalts eines Hohlorgans

regurgitatie | terugstroming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Gemeinderat unterbreitet den Entwurf zum Inhalt des Umweltverträglichkeitsberichts des Planentwurfs dem Kommunalausschuss oder mangels dessen dem Regionalausschuss zur Begutachtung.

De gemeenteraad legt de ontwerp-inhoud van het verslag over de milieugevolgen van het ontwerp van plan ter advies aan de gemeentelijke commissie, of, zo niet, aan de gewestelijke commissie voor.


Bei Unstimmigkeit zwischen den Regierungen einerseits und dem Mandatträger andererseits über den Inhalt des operativen Planentwurfs wird dem Mandat unverzüglich ein Ende gesetzt.

Als de Regeringen en de mandataris het oneens zijn over de inhoud van het ontwerp van operationeel plan, wordt onmiddellijk een einde gemaakt aan het mandaat.


Bei Unstimmigkeit zwischen der Regierung und dem Mandatträger über den Inhalt des operativen Planentwurfs wird dem Mandat gegebenenfalls nach Begutachtung durch das Verwaltungsorgan unverzüglich ein Ende gesetzt.

Als de Regering en de mandataris het oneens zijn over de inhoud van het ontwerp van operationeel plan, wordt onmiddellijk een einde gemaakt aan het mandaat, eventueel na advies van het bestuursorgaan.


Der Gemeinderat legt den Entwurf zum Inhalt des Berichts über die Ein- und Auswirkungen auf die Umwelt und den vorläufig verabschiedeten Planentwurf dem Beratungsausschuss oder gegebenenfalls der örtlichen Kommission zur ländlichen Entwicklung zur Begutachtung vor.

De Regering legt het ontwerp over de inhoud van het milieueffectrapport en het voorlopig aangenomen planontwerp voor advies voor aan de gewestelijke commissie alsmede aan de « Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
b) den Inhalt der Planentwürfe, die ausführliche Beschreibungen der vorgeschlagenen Maßnahmen und vorgeschlagene Fristen für ihre Durchführung umfassen müssen.

b) wat de inhoud moet zijn van een ontwerpplan dat, onder meer, een uitvoerige beschrijving van de voorgestelde maatregelen en de voorgestelde termijnen voor de uitvoering ervan moet omvatten.


b)den Inhalt der Planentwürfe, die ausführliche Beschreibungen der vorgeschlagenen Maßnahmen und vorgeschlagene Fristen für ihre Durchführung umfassen müssen.

b)wat de inhoud moet zijn van een ontwerpplan dat, onder meer, een uitvoerige beschrijving van de voorgestelde maatregelen en de voorgestelde termijnen voor de uitvoering ervan moet omvatten.


b) den Inhalt der Planentwürfe, die ausführliche Beschreibungen der vorgeschlagenen Maßnahmen und vorgeschlagene Fristen für ihre Durchführung umfassen müssen;

b) wat de inhoud moet zijn van een ontwerpplan dat, onder meer, een uitvoerige beschrijving van de voorgestelde maatregelen en de voorgestelde termijnen voor de uitvoering ervan moet omvatten;


w