Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «infraestructuras de energía para » (Allemand → Néerlandais) :

Axión Infraestructuras de Telecomunicaciones, SAU („Axión“, Spanien), kontrolliert vom AMP-Konzern (Australien).

Axión Infraestructuras de Telecomunicaciones, SAU („Axión”, Spanje), die onder zeggenschap staat van AMP Group (Australië),


Im Eisenbahnbereich beteiligte der Kohäsionsfonds sich an der Finanzierung der Hauptschwerpunkte des ,Plan Director de Infraestructuras 1993-2007", soweit diese mit der Entwicklung des transeuropäischen Verkehrsnetzes in Verbindung standen.

Binnen de spoorwegsector heeft het Cohesiefonds bijgedragen aan de financiering van de in het "Plan Director de Infraestructuras 1993-2007" aangegeven hoofdprioriteiten die betrekking hebben op de ontwikkeling van het Trans-Europees vervoersnet.


La segunda revisión estratégica del sector de la energía, adoptada por la Comisión, señala la necesidad que tiene la Unión Europea de aumentar urgentemente sus inversiones en infraestructuras de energía para facilitar los objetivos de nuestra política energética, como son la seguridad del aprovisionamiento, la sostenibilidad y la competitividad.

De tweede strategische herziening van de energiesector, die de Commissie heeft aangenomen, wijzen we erop dat de Europese Unie zo snel mogelijk meer moet investeren in de energie-infrastructuur, om op die manier de doelstellingen van ons energiebeleid beter te kunnen bereiken. Daarbij denk ik aan de continuïteit van de voorziening, de duurzaamheid en onze concurrentiepositie.


Las inversiones en energía y, en particular, en infraestructuras de energía deben actuar como motor para la creación de empleo, como un motor de innovación, deben permitir el desarrollo de nuevas actividades, la utilización de nuevas tecnologías y el fomento de la confianza económica.

De investeringen in energie, en met name in energie-infrastructuur, moeten een motor worden voor het creëren van werkgelegenheid en voor de innovatie, ze moeten nieuwe activiteiten en het gebruik van nieuwe technologieën mogelijk maken en het vertrouwen in de economie herstellen.


La Comisión insiste —y creo que contamos también con el apoyo del Consejo y del Parlamento— en que la actual recesión económica no debe ser motivo para retrasar o reducir las inversiones en infraestructuras de energía.

De Commissie wijst erop dat de huidige recessie geen reden mag zijn om minder of later te investeren in energie-infrastructuur, en ik denk dat de Raad en de Commissie dat ook zo zien.


− Señora Ţicău, usted pregunta por las inversiones en infraestructuras de energía.

− (ES) Mevrouw Ţicău, u stelt een vraag over de investeringen voor energie-infrastructuur.


También el Consejo de Ministros de Energía, reunido la semana pasada, resaltó la importancia de aumentar las inversiones en infraestructuras, y no me voy a referir al acuerdo sobre energía y cambio climático, respaldado el pasado fin de semana por el Consejo Europeo y que ustedes mismos han votado hoy aquí, en esta Cámara.

Ook de Raad van ministers van Energie, die vorige week heeft vergaderd, heeft benadrukt hoe belangrijk het is om meer te investeren in de energie-infrastructuur, en ik zal niet ingaan op het akkoord inzake energie en klimaatverandering, dat de Europese Raad vorige weekeinde heeft gesloten, en dat u zelf vandaag in het Parlement heeft goedgekeurd.


Klägerinnen: Galp Energia España, SA (Alcobendas, Spanien), Petróleos de Portugal (Petrogal), SA (Lissabon, Portugal) und Galp Energia, SGPS, SA (Lissabon) (Prozessbevollmächtigte: Rechtsanwälte M. Slotboom und G. Gentil Anastácio)

Verzoekende partijen: Galp Energia España, SA (Alcobendas, Spanje); Petróleos de Portugal (Petrogal), SA (Lissabon, Portugal); en Galp Energia, SGPS, SA (Lissabon) (vertegenwoordigers: M. Slotboom en G. Gentil Anastácio, advocaten)


In Art. 1 der Entscheidung C(2007) 4441 final der Kommission vom 3. Oktober 2007 in einem Verfahren nach Art. 81 EG (Sache COMP/38.710 — Bitumen — Spanien) wird die Feststellung, dass sich die Galp Energia España, SA, die Petróleos de Portugal (Petrogal), SA und die Galp Energia, SGPS, SA an einem Komplex von Vereinbarungen und aufeinander abgestimmten Verhaltensweisen auf dem spanischen Bitumenmarkt beteiligt haben, für nichtig erklärt, soweit dieser Komplex zum einen das System zur Überwachung der Umsetzung der Vereinbarungen über die Markt- und Kundenaufteilung und zum anderen das Ausgleichsverfahren zur Korrektur von Abweichungen vo ...[+++]

Artikel 1 van beschikking C(2007) 4441 definitief van de Commissie van 3 oktober 2006 in een procedure op grond van artikel 81 (EG) (zaak COMP/F/38.710 — Bitumen (Spanje)), wordt nietigverklaard voor zover daarbij de betrokkenheid is vastgesteld van Galp Energía España, SA, Petróleos de Portugal (Petrogal), SA, en Galp Energia, SGPS, SA, bij een geheel van overeenkomsten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen op de Spaanse markt van bitumen, voor zover dit geheel, enerzijds, het stelsel van controle op de uitvoering van overeenkomsten tot verdeling van de markt en de klantenkring, en, anderzijds, het mechanisme van compensatie da ...[+++]


- Wärmeversorgungsunternehmen gemäß Artikel 10 der Legge n. 308 vom 29. Mai 1982: Norme sul contenimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi

- Diensten voor openbare warmtevoorziening als bedoeld in artikel 10 van Wet nr. 308 van 29 mei 1982, n. 308 - Norme sul contentimento dei consumi energetici, lo sviluppo delle fonti rinnovabili di energia, l'esercizio di centrali elettriche alimentate con combustibili diversi dagli idrocarburi.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'infraestructuras de energía para' ->

Date index: 2023-03-06
w