Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «informiert werden damit genug zeit » (Allemand → Néerlandais) :

Da der Schiffsrecyclingplan genehmigt werden muss, muss die Abwrackwerft rechtzeitig informiert werden, damit genug Zeit bleibt, um einen ordnungsgemäßen Schiffsrecyclingplan auszuarbeiten.

Aangezien het scheepsrecyclingplan moet worden goedgekeurd, dient de scheepsrecyclinginrichting tijdig te worden geïnformeerd om voldoende tijd te hebben om een goed scheepsrecyclingplan op te stellen.


Aus den in den Erwägungsgründen 4 und 5 genannten Gründen sollte die Geltungsdauer der derzeitigen Kriterien und der damit verbundenen Beurteilungs- und Prüfanforderungen in der durch den vorliegenden Beschluss geänderten Fassung bis zum 31. Dezember 2019 verlängert werden, damit genügend Zeit für die Überarbeitung der derzeitigen Umweltkriterien bleibt, sobald die vorgeschlagenen neuen Anforderungen an die Energieeffizienzkennzeichnung und umweltgerechte Gestaltung angen ...[+++]

Om de in de overwegingen 4 en 5 aangegeven redenen, en om na vaststelling van de voorgestelde nieuwe eisen inzake de energie-etikettering en het ecologisch ontwerp voldoende tijd te hebben om de huidige milieucriteria te herzien, moet de geldigheidsduur van de bestaande criteria en daarmee verband houdende eisen inzake beoordeling en toezicht, zoals gewijzigd bij dit besluit, verlengd worden tot en met 31 december 2019.


Es wird darauf hingearbeitet, dass die politischen Entscheidungsträger auf nationaler und regionaler Ebene über lokale EU-Mittel-Empfänger informiert werden, damit das Potenzial für Synergieeffekte zwischen den betroffenen Maßnahmen gesteigert werden kann.

Er worden inspanningen geleverd om beleidsmakers op nationaal en regionaal niveau te informeren over lokale ontvangers van financiële EU-steun met het oog op de vergroting van het synergiepotentieel van de betrokken activiteiten.


107. fordert die Kommission auf, die Einführung von Ökologisierungsmaßnahmen im Rahmen der ersten Säule der GAP um ein Jahr zu verschieben, damit genug Zeit bleibt, um die erheblichen Schwierigkeiten zu bewältigen, die zahlreiche einzelstaatliche Verwaltungen mit der Umsetzung dieser Reformen haben;

107. verzoekt de Commissie de invoering van vergroeningsmaatregelen binnen de eerste pijler van het GLB een jaar uit te stellen, zodat er meer tijd is om oplossingen te vinden voor de ernstige problemen die veel nationale overheden ondervinden bij de tenuitvoerlegging van deze hervormingen;


Alle Mitglieder des Aufsichtsgremiums sollten fristgerecht und umfassend über die Tagesordnungspunkte ihrer Sitzungen informiert werden, damit die Beratungen und die Ausarbeitung der Beschlussentwürfe möglichst wirksam durchgeführt werden können.

Alle leden van de raad van toezicht moeten tijdig en volledig worden geïnformeerd over de punten op de agenda van hun vergaderingen, ten behoeve van de doeltreffendheid van hun besprekingen en van de vorming van de ontwerpbesluiten.


6. Gewährleistung dafür, dass private Verbraucher, Unternehmen und öffentliche Stellen in ihrer Rolle als Käufer besser über die Umweltauswirkungen von Verfahren und Produkten informiert werden, damit nachhaltige Konsummuster erreicht werden.

6. totstandbrenging van een situatie waarin individuele consumenten, ondernemingen en overheidsinstanties als koper beter zijn geïnformeerd over de gevolgen voor het milieu van processen en producten met het oogmerk duurzame consumptiepatronen te bewerkstelligen.


Die längere Frist ist wünschenswert, damit genug Zeit für eine Prüfung der Maßnahme bleibt.

De langere verlengingstermijn is wenselijk om ervoor te zorgen dat er voldoende tijd is voor toetsing van de maatregel.


Zur Förderung der Qualitätsmaßnahmen der Europäischen Union wären nach Ansicht des Berichterstatters intensive Aktionen zur Aufklärung und Information der Verbraucher grundlegend, mit denen sie über die diversen europäischen Kennzeichnungen sowie über die damit verbundenen Garantien informiert werden, damit die Qualitätspolitik von Erfolg gekrönt wird.

Voor de bevordering van het EU-kwaliteitsbeleid acht hij het cruciaal dat er een intensieve consumenteninformatie- en -voorlichtingscampagne wordt gelanceerd over de diverse Europese labels en waar deze voor staan, teneinde het welslagen van dat beleid te garanderen.


Nach diesen Standards muss die Aufmerksamkeit darauf gelegt werden, deutliche Diskussionspapiere zu erstellen, mit denen alle relevanten Zielgruppen beraten werden, wo genug Zeit zur Beteiligung gelassen wird, die Ergebnisse veröffentlicht werden, Feedback gegeben wird usw.

Volgens deze normen is het de bedoeling dat er duidelijke discussienota’s worden verschaft, dat alle relevante doelgroepen worden geraadpleegd, dat er voldoende tijd wordt gereserveerd voor deelneming van de betrokken partijen, dat de resultaten worden gepubliceerd, dat er feedback wordt gegeven enzovoort.


Die Wirtschaftsteilnehmer sollten ferner über die zur Verfügung stehenden außergerichtlichen Problemlösungsmechanismen wie das SOLVIT-Netz informiert werden, damit Rechtsunsicherheit und das Anfallen von Kosten für die Rechtsverfolgung vermieden werden.

Ter voorkoming van rechtsonzekerheid en kosten voor juridische procedures, is het passend dat de marktdeelnemer ook in kennis wordt gesteld van het bestaan van niet-gerechtelijke probleemoplossingsmechanismen, zoals het SOLVIT-systeem.


w